Ariston NRA 640 E B Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions

GB
FR
Français, 12
English,1
AR
ES
Espanol, 34
NRA 640 E B
NRA 640 E X
Contents
Installation, 2-4
Positioning
Electrical connection
PT
Description of the appliance, 5
Control panel
Português, 23
Start-up and use, 6-8
Switching on the hob
Switching on the cooking zones
Switching off the cooking zones
Heating elements
Control panel lock
Switching off the hob
Practical advice on using the appliance
Safety devices
Practical cooking advice
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Disassembling the hob
Technical description of the models, 11
HOB
GB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston NRA 640 E B

  • Page 1: Operating Instructions

    Heating elements Control panel lock Switching off the hob Practical advice on using the appliance Safety devices Practical cooking advice NRA 640 E B NRA 640 E X Precautions and tips, 9 General safety Disposal Care and maintenance, 10 Switching the appliance off...
  • Page 2 Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
  • Page 3: Electrical Connection

    Fixing Single-phase connection on a perfectly level The appliance must be installed The hob is equipped with a pre-connected electricity supporting surface. supply cable, which is designed for single-phase Any deformities caused by improper fixing could connection. Connect the wires in accordance with affect the features and operation of the hob.
  • Page 4 connection required and position the connection Connecting the electricity supply cable to the supports as shown in the following table and mains diagrams. If the appliance is being connected directly to the 4. Position the wires in accordance with the electricity mains an omnipolar switch must be information given in the following table and diagrams installed with a minimum opening of 3 mm between...
  • Page 5: Control Panel

    Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. POWER and COOKING ZONE RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicators INCREASE POWER button ON/OFF button COOKING ZONE...
  • Page 6: Control Panel Lock

    Start-up and use Control panel lock The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- The controls can be locked/unlocked only while the abrasive cleaning product.
  • Page 7: Safety Devices

    • Avoid using the same cookware which has been Maximum operating Power level used on gas burners: the heat concentration on time in hours gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly. Safety devices Pan sensor Each cooking zone is equipped with a pan sensor device.
  • Page 8: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips This appliance has been designed and or products with a high sugar content. Be manufactured in compliance with international safety especially careful when using plastic film and standards. The following warnings are provided for aluminium foil or packaging: if placed on surfaces safety reasons and must be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame (only in models with outer frame) Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.
  • Page 11: Nra 640 E Bnra 640 E X

    Technical description of the models This table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements and diameters of each cooking zone. Hobs NRA 640 E B NRA 640 E X Cooking zone Power (W) Diameter (mm)
  • Page 12: Table Of Contents

    Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités Conseils utiles pour la cuisson NRA 640 E B NRA 640 E X Précautions et conseils, 20 Sécurité générale Mise au rebut Nettoyage et entretien, 21 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil...
  • Page 13: Installation

    Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire min. 20 mm sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 14: Raccordement Électrique

    • Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur Bornier dépasse celle du plan de cuisson, doivent être L’appareil est équipé, sur le TABLE DE CUISSON placés à au moins 600 mm du bord du plan. dessous, d’un boîtier de RETOURNEE raccordement à...
  • Page 15 1. Utiliser un câble d’alimentation approprié, type Branchement du câble d’alimentation au réseau H05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates électrique (section câble : 25 mm). En cas de raccordement direct au réseau, il faut 2. Faire levier à l’aide d’un tournevis sur les intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur languettes du couvercle du bornier pour l’ouvrir ( voir à...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté. Indicateurs de Voyant PUISSANCE et de FOYER SÉLECTIONNÉ CHALEUR RÉSIDUELLE Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE Touche ON/OFF Touches...
  • Page 17: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Verrouillage des commandes La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit Les commandes ne peuvent être verrouillées/ d’entretien non abrasif.
  • Page 18: Les Sécurités

    • Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours Interrupteur sécurité parfaitement sèche et propre pour garantir un bon L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui contact et une longue durée de vie des foyers mais interrompt instantanément le fonctionnement des aussi des casseroles.
  • Page 19: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crêpes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 20: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Garder à bonne distance de la table de cuisson aux normes internationales de sécurité. Ces tout objet qui pourrait fondre, des objets en consignes de sécurité sont très importantes et plastique ou en aluminium par exemple, ou des doivent être lues attentivement.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier inox(uniquement pour les modèles avec encadrement) Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox.
  • Page 22: Description Technique Des Modèles

    Ces tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant et le diamètre de chaque foyer. Tables de cuisson NRA 640 E B NRA 640 E X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Arrière gauche...
  • Page 23 Bloqueio dos comandos Desligar o plano de cozedura Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Dispositivos de segurança Conselhos práticos para a cozedura NRA 640 E B NRA 640 E X Precauções e conselhos, 31 Segurança geral Eliminação Manutenção e cuidados, 32 Desligar a corrente eléctrica...
  • Page 24 Instalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo min. 20 mm proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
  • Page 25 • Os móveis situados ao lado, com altura superior Caixa de bornes aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao O aparelho é equipado, na PLANO DE menos 600 mm do bordo do mesmo plano. parte inferior, com uma caixa COZEDURA VIRADO para a ligação aos vários tipos de alimentação eléctrica...
  • Page 26 1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo Ligação do cabo de alimentação à rede H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas No momento de efectuar a ligação directamente na (secção do cabo: 25 mm). rede, instalar entre o aparelho e a rede um 2.
  • Page 27 Descrição do aparelho Painel de comandos O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado. Indicadores de Indicador luminoso POTÊNCIA e de ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA CALOR RESÍDUO Botão AUMENTO DE POTÊNCIA...
  • Page 28 Início e utilização A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços repartição uniforme do calor no fundo do recipiente, de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é para um resultado perfeito de todas as cozeduras com recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo fogo lento: cozidos, molhos ou para aquecer pratos.
  • Page 29 maneira que se aproveite inteiramente o calor Interruptor de segurança disponível. O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcançado um tempo máximo de utilização a um determinado nível de potência. Durante uma interrupção de segurança, o display indicará...
  • Page 30 Conselhos práticos para a cozedura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão • Assado Ebulição • ¶ Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶ § Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite §...
  • Page 31 Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em utilização ). conformidade com as normas internacionais de • Mantenha a devida distância da placa quaisquer segurança. Estas advertências são fornecidas por objectos que podem se derreter, por exemplo, razões de segurança e devem ser lidas com objectos de plástico, de alumínio ou produtos atenção.
  • Page 32 Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Quadro em aço inoxidável (somente nos modelos com moldura) Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por causa de Limpeza do aparelho produtos de limpeza muito agressivos que...
  • Page 33 Nestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elemento aquecedor e o diâmetro de cada zona de cozedura. Planos de NRA 640 E B cozedura NRA 640 E X Zonas de cozedura Potência (em W)
  • Page 34: Espanol

    Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Consejos prácticos para el uso del aparato Dispositivos de seguridad Consejos prácticos para la cocción NRA 640 E B Precauciones y consejos, 42 NRA 640 E X Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 43 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica...
  • Page 35 Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario min. 20 mm sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
  • Page 36: Conexión Eléctrica

    • Los muebles situados a un costado, cuya altura Tablero de bornes supere la de la superficie de trabajo, deben estar El aparato posee, en su parte ENCIMERA situados a 600 mm., como mínimo, del borde de inferior, una caja para su VOLCADA la misma.
  • Page 37 1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo Conexión del cable de alimentación eléctrica a H05RR-F o de valor superior y de dimensiones la red adecuadas (sección del cable: 25 mm). En el caso de conexión directa a la red, es 2.
  • Page 38: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido. Indicadores de POTENCIA y de Piloto ZONA DE CALOR RESIDUAL COCCIÓN SELECCIONADA Botón AUMENTO DE POTENCIA Botón ON/OFF...
  • Page 39: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas el fuego bajo: estofados, salsas o platos para calentar. de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se Bloqueo de los mandos recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo.
  • Page 40: Dispositivos De Seguridad

    Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante la interrupción de • Verifique que el fondo de las ollas esté siempre seguridad, el display indica “0”.
  • Page 41: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Page 42: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos señalado por un indicador ( ver Puesta en El aparato ha sido proyectado y fabricado en funcionamiento y uso ). conformidad con las normas internacionales sobre • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a seguridad. Estas advertencias se suministran por una debida distancia de la encimera, por ejemplo, razones de seguridad y deben ser leídas objetos de plástico, de aluminio o productos con...
  • Page 43: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero inoxidable (sólo en los eléctrica modelos con marco) Antes de realizar cualquier operación, desconecte el El acero inoxidable puede mancharse por la acción aparato de la red de alimentación eléctrica. de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido...
  • Page 44: Descripción Técnica De Los Modelos

    En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción. Encimeras NRA 640 E B NRA 640 E X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm)
  • Page 46 ،‫وصف تقني للطرازات‬ .‫يوفر هذا الجدول قائمة بالطرازات المختلفة حول قيم استهالك الطاقة، نوع عناصر التسخين وقطر كل مجال من مجاالت الطهي‬ NRA 640 E B ‫الرفوف‬ NRA 640 E X )‫القطر (ملم‬ )W( ‫الطاقة‬ ‫مجال الطهي‬ H 2300 ‫الخلفي األيسر‬...
  • Page 47 ‫العناية والصيانة‬ ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫اإلطار الفوالذي المقاوم للصدأ (في الطرازات المزودة بإطار‬ )‫خارجي فقط‬ .‫قم بفصل جهازك عن تزويد الطاقة قبل إنجاز أي عمل عليه‬ ‫يمكن أن تعلو الفوالذ المقاوم للصدأ بقع شوائب الماء إذا تم إبقاؤه‬ ‫على السطح لمدة طويلة، أو بسبب مواد تنظيف قوية تحتوي على‬ ‫تنظيف...
  • Page 48 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫• تأكد دائما من إدارة مقابض اإلناء باتجاه مركز الرف لتحاشي‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم‬ .‫الحروق العرضية‬ .‫تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫• عند فصل الجهاز عن الكهرباء، اسحب دائما القابس من مقبس‬ .‫الشبكة...
  • Page 49 ‫نصائح طهي عملية‬...
  • Page 50 ‫• امتنع عن استخدام إناء الطهي ذاته الذي تم استخدامه لمحارق‬ ‫الحد األقصى من وقت التشغيل‬ ‫مستوى الطاقة‬ ‫الغاز: تركيز االحتراق في محارق الغاز يمكن أن يكون قد شوه‬ ‫بالساعات‬ .‫قاعدة اإلناء، وسبب له عدم االستقرار بشكل صحيح‬ ‫أجهزة األمان‬ ‫مستشعر...
  • Page 51 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ .‫! الغراء الملصق على السدادات يترك آثار تشحيم على الزجاج‬ ‫قبل استخدام الجهاز، نحن ننصح بإزالة هذه البقايا بواسطة منتج‬ ،‫تنظيف غير كاشط. خالل الساعات القليلة األولى من االستخدام‬ ‫! ال يمكن إقفال/إزالة إقفال مفاتيح التحكم إال عندما يكون رف‬ .‫ستكون...
  • Page 52 ‫وصف الجهاز‬ ‫لوحة التحكم‬ .‫لوحة التحكم الموصوفة في هذا الدليل مثال بياني فقط: يمكن أال تكون متطابقة تماما مع اللوحة في جهازك‬ ‫! هذا المنتج متوافق مع متطلبات أحدث التوجيهات األوروبية فيما‬ ‫• زر زيادة الطاقة يشغل لوحة التسخين ويتحكم بالطاقة ( أنظر بدء‬ .) ‫التشغيل...
  • Page 53 ‫قم بتوصيل كبل تزويد الكهرباء بالشبكة الكهربائية الرئيسية‬ ‫4. قم بموضعة األسالك وفقا للجدول المبين أدناه والرسومات‬ ‫ووصل الجهاز عن طريق تثبيت كل البراغي الزمبركات قدر‬ ‫إذا تم توصيل الجهاز بالشبكة الكهربائية الرئيسية مباشرة يجب‬ .‫اإلمكان‬ ‫تركيب قاطع دائرة أحادي القطب مع فتحة تماس من 3 ملم على‬ .‫األقل...
  • Page 54 ‫توصيل أحادي الطور‬ ‫التثبيت‬ .‫يجب تركيب الجهاز على مسطح دعم ثابت تماما‬ ‫الرف مزود بكبل تغذية كهربائية موص ّ ل مسبقا، تم تصميمه لتتوصيل‬ ‫يمكن ألي تشوهات يسببها التثبيت غير الصحيح أن تؤثر على‬ ‫أحادي الطور. قم بتوصيل األسالك بما يتالءم مع التعليمات المدرجة‬ .‫مزايا...
  • Page 55 ‫التثبيت‬ ‫! قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه‬ ،‫بعناية. إنها تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن‬ .‫التركيب وصيانة الجهاز‬ .‫! الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل‬ .‫قم بتحويلها إلى أي من مالكي الجهاز الجدد‬ ‫تحديد...
  • Page 56 ‫تشغيل رف التسخين‬ ‫تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫إيقاف تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫عناصر التسخين‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ ‫إيقاف تشغيل رف التسخين‬ ‫نصائح عملية الستخدام الجهاز‬ NRA 640 E B ‫أجهزة األمان‬ NRA 640 E X ‫نصائح طهي عملية‬ ،‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫التخلص‬...

This manual is also suitable for:

Nra 640 e x

Table of Contents