DeWalt DCV582 Original Instructions Manual page 24

Corded/cordless wet/dry vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DCV582:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
Deutsch
1 Filter
1 Betriebsanleitung
1 Explosionszeichnung
HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen
sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht
enthalten.
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder
Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim
Transport entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanweisung
vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Beschreibung (Abb. 1, 2)
WARNUNG : Nehmen Sie niemals
Änderungen am Staubsauger oder
seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
a. Ein-/Aus-Schalter
b. Saugkopf
c. Tank
d. Saugeinlass
e. Blasauslass
f. Lasche
g. Breite Düse
h. Fugendüse
i. Schlauch
j. Akkuanschluss
k. Schlauchdurchmesser
l. Spanabsauganschluss
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr DCV582 Staubsauger mit/ohne Kabel wurde
für das Aufsaugen von trockenen und nassen
Substanzen in gewerblichen Einsätzen entwickelt.
Das Gerät kann auch als Gebläse betrieben werden,
um Schmutz vom Arbeitsbereich zu entfernen
und feuchte Flächen zu trocknen. Es kann sowohl
netzbetrieben (mit Kabel) als auch mit Batterie
(kabellos) in geschlossenen Räumen als auch im
Freien verwendet werden.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt
mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene
Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu
beaufsichtigen.
VERWENDEN SIE DEN STAUBSAUGER NICHT
für brennbare Stäube.
VERWENDEN SIE DEN STAUBSAUGER NICHT
in explosionsfähigen Atmosphären.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder
in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
22
HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich für die
kommerzielle Verwendung z. B. in Hotels, Schulen,
Krankenhäusern, Fabriken, Werkstätten, Büros,
Vermietungsfirmen und auf Baustellen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
oder Kenntnisse verwendet werden, außer
wenn diese Personen von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der
Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem
Produkt allein gelassen werden.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für spezifische Spannungen
konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die
Spannung des Akkus oder die Netzspannung
der Spannung auf dem Typenschild entspricht.
Überprüfen Sie auch, dass die Spannung des
Ladegeräts der Ihres Stromnetzes entspricht.
Ihr D
WALT Ladegerät und Staubsauger
e
ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert. Es
muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt
ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes
Kabel ersetzt werden, dass bei der D
Kundendienstorganisation erhältlich ist.
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
CH
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte
Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
CH
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
Verwendung eines
Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur wenn unbedingt
nötig verwendet werden. Verwenden Sie ein
zugelassenes Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme Ihres Ladegeräts geeignet ist
(siehe technische Daten). Der Mindestquerschnitt
der Leitungen beträgt 1 mm
beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln
Sie das Kabel vollständig ab.
WALT
e
; die Höchstlänge
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents