Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English Technical Data Charger DCB118 Mains voltage 220-240 DCV580 Battery type 18/54 Li-Ion Power source Approx. charging time min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) Battery voltage 18/20* of battery packs 45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) Tank volume 60 (6.0 Ah)
English • Instructions for compatible batteries and chargers are • To avoid spontaneous combustion, empty canister after included for reference in this manual. Read all instruction each use. manuals included with your battery pack or charger. • Store idle tools. When not in use, the vacuum should be Read all cautionary markings on the charger and battery stored in a dry, high or locked up place –...
English BATTERIES AND CHARGERS Avoid prolonged contact with dust from power • sanding, sawing, grinding, drilling, and other The battery pack is not fully charged out of the carton. construction activities. Wear protective clothing and Before using the battery pack and charger, read the wash exposed areas with soap and water.
English WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the nOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left battery pack for any reason. If the battery pack case on the battery pack. It does not indicate tool functionality is cracked or damaged, do not insert into the charger.
English The charger is designed to operate on standard 220- • Charger Operation 240V household electrical power. Do not attempt to Refer to the indicators below for the charge status of the use it on any other voltage. This does not apply to the battery pack.
English separately) at least 1" (25.4 mm) long, with a screw head 2. For long storage, it is recommended to store a fully diameter of 0.28–0.35" (7–9 mm), screwed into wood to an charged battery pack in a cool dry place out of the optimal depth leaving approximately 7/32"...
English Blower (Fig. A) Fig. F The blower function can be used to remove debris from behind small spaces, to dry a damp floor, to blow grass clippings or leaves from an outside walk, patio, etc. To Use as a Blower 1.
If you need assistance in locating any Your power tool requires no additional lubrication. accessory, please visit our website: www.dewalt.com. A replacement filter is available at extra cost at your local WALT service center.
Page 19
繁體中文 繁體中文 設備名稱 : 集塵器 型號 (型式) : DCV580 Equipment name Type designation Type 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 铅 汞 镉 六价铬 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium chromium biphenyls diphenyl ethers PBDE 塑膠外殼...
Page 20
한국어 한국어 정의: 안전 경고 기호 및 문구 본 사용 설명서는 다음과 같은 안전 경고를 사용해서 위험한 상황과 부상 또는 재산 피해에 대한 위험을 사용자에게 경고합니다. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래합니다. 경고: 잠재적 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 주의: 잠재적으로...
Page 21
한국어 한국어 기술 데이터 충전기 DCB115 전원 전압 220-240 DCV580 배터리 유형 10.8/14.4/18 전원 리튬 이온 배터리 팩의 분 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah) 18/20* 배터리 전압 대략적인 충전 탱크 부피 55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah) 시간...
Page 22
한국어 한국어 • 폭발성이 있는 증기가 있을 수 있는 곳에서 부상 위험을 줄이려면 사용하지 마십시오. • 사용하기 전에 이 집진기를 사용하는 모든 사람은 • 폭발성 먼지를 빨아들이거나 공기에 폭발성 먼지 본 설명서에 포함되어 있는 모든 안전 지침과 예, 숯, 곡물 또는 가연성 물질 가...
Page 23
한국어 한국어 경고: 전동 샌딩, 절삭, 연마, 드릴 및 기타 ....분당 회전 수 ....정격 속도 건설 작업에 의해 발생하는 일부 분진에는 sfpm ....표면선속도 ....접지 단자 캘리포니아 주에서 암, 선천적 결손증 또는 ....분당 스트 ....안전 경고 다른...
Page 24
한국어 한국어 참고: 트리거 스위치를 잠근 상태에서 배터리 팩을 75–100% 충전됨 공구에 보관하지 마십시오. 트리거 스위치를 켜짐 위치에 놓고 테이프를 붙여 놓지 마십시오. • 51–74% 충전됨 배터리 팩이 심하게 손상되거나 완전히 낡았더 라도 절대 소각하지 마십시오. 배터리 팩은 불 속에서 폭발할 수 있습니다. 리튬이온 배터리 팩은 <...
Page 25
한국어 한국어 • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 표면에 그림 충전기를 두면 환기 슬롯이 막혀 내부가 과열될 수 있습니다. 충전기는 열원에 가까이 두지 마십시오. 충전기는 하우징의 상단과 하단에 있는 슬롯을 통해 환기됩니다. • 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 마십시오. • 심한...
Page 26
한국어 한국어 차가운 배터리 팩은 따뜻한 배터리 팩보다 더 느린 전등의 스위치를 꺼서 해당 전등이 꺼지는지 속도로 충전됩니다. 충전 사이클 전체에 걸쳐 배터리 확인해 봄으로써 그 스위치가 콘센트에 팩은 이렇게 느린 속도로 충전되며 배터리 팩이 연결되어 있는지 판단합니다. 65 °F – 따뜻해지더라도...
Page 27
한국어 한국어 배터리 팩을 집진기에서 분리하려면, 배터리 팩에 참고: 필터가 제자리에 없을 때는 절대로 조작하지 있는 배터리 탈착 버튼을 눌러서 분리합니다. 팩을 마십시오. 깨끗한 필터는 모든 집진기의 작동 및 WALT 충전하려면, 충전기에 삽입합니다. 효율성 면에서 가장 중요한 요소입니다. 필터가 청소할 수 없을 정도로 막혔거나, 손상되었거나 제품...
Page 28
한국어 한국어 표준 호스 노즐의 나사를 풀고 제거하십시오. 호스 및 액세서리 보관 그림 집진 어댑터를 호스에 나사로 고정합니다. 집진기를 사용하지 않을 때는, 배터리 인터페이스 어댑터를 전동 공구에 장착합니다. 아래에 호스로 제품을 둘둘 감은 다음 집진기 뒤쪽에 참고: 표준 집진기 사용을 위해 제품을 설정하려면 있는...
Page 29
한국어 한국어 선택 액세서리 WALT 에서 제공되지 않은 액세서리는 경고: 이 제품에 테스트되지 않았으므로, 그러한 액세서리를 이 공구와 함께 사용하면 위험할 수 있습니다. 신체 부상의 위험을 줄이려면 본 제품에 알맞은 액세서리만 사용해야 합니다. 해당 액세서리에 대한 자세한 정보는 판매 대리점으로 문의하십시오. 환경...