DeWalt DCV580 Manual
Hide thumbs Also See for DCV580:

Advertisement

Available languages

Available languages

DCV580

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCV580

  • Page 1 DCV580...
  • Page 2 English English 繁體中文 한국어...
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Technical Data

    English Technical Data Charger DCB118 Mains voltage 220-240 DCV580 Battery type 18/54 Li-Ion Power source Approx. charging time min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) Battery voltage 18/20* of battery packs 45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) Tank volume 60 (6.0 Ah)
  • Page 5: Additional Safety Information

    English • Instructions for compatible batteries and chargers are • To avoid spontaneous combustion, empty canister after included for reference in this manual. Read all instruction each use. manuals included with your battery pack or charger. • Store idle tools. When not in use, the vacuum should be Read all cautionary markings on the charger and battery stored in a dry, high or locked up place –...
  • Page 6: Batteries And Chargers

    English BATTERIES AND CHARGERS Avoid prolonged contact with dust from power • sanding, sawing, grinding, drilling, and other The battery pack is not fully charged out of the carton. construction activities. Wear protective clothing and Before using the battery pack and charger, read the wash exposed areas with soap and water.
  • Page 7: Specific Safety Instructions For Lithium Ion (Li-Ion)

    English WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the nOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left battery pack for any reason. If the battery pack case on the battery pack. It does not indicate tool functionality is cracked or damaged, do not insert into the charger.
  • Page 8: Charger Operation

    English The charger is designed to operate on standard 220- • Charger Operation 240V household electrical power. Do not attempt to Refer to the indicators below for the charge status of the use it on any other voltage. This does not apply to the battery pack.
  • Page 9: Operation

    English separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head 2. For long storage, it is recommended to store a fully diameter of 0.28–0.35" (7–9 mm), screwed into wood to an charged battery pack in a cool dry place out of the optimal depth leaving approximately 7/32"...
  • Page 10: Maintenance

    English Blower (Fig. A) Fig. F The blower function can be used to remove debris from behind small spaces, to dry a damp floor, to blow grass clippings or leaves from an outside walk, patio, etc. To Use as a Blower 1.
  • Page 11: Protecting The Environment

    If you need assistance in locating any Your power tool requires no additional lubrication. accessory, please visit our website: www.dewalt.com. A replacement filter is available at extra cost at your local WALT service center.
  • Page 12 繁體中文 繁體中文 定義 : 安全警示符號與用詞 本使用手冊使用以下安全警示符號與用詞 , 讓您注意危險狀況以及人身傷害或財產損失的風險 。 危險:表示緊急危險狀況,若未能避免,將導致死亡或嚴重傷害。 警告:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致死亡或嚴重傷害。 小心:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致輕微或中度傷害。 (僅有標示符號時) 表示安全相關訊息。 注意:表示一種 非人身傷害 的行為,若未能避免, 可能 導致 財產損失 。 圖 電池連接埠 警告!請閱讀所有安全警告及所有指示。不遵循這些 吸塵器軟管 警告及說明可能會導致觸電、火災及/或嚴重傷害。 開關按鈕 警告:為了降低受傷的風險,必須仔細閱讀使用手 冊。 集塵箱閂鎖 濾心 (圖 ) 請依台灣繁體中文說明書的內容為主。 側面排氣口 注意: 為最大初始電池電壓 (無負載測量),標稱電 軟管夾 20V Max 壓為...
  • Page 13 繁體中文 繁體中文 技術資料 重要安全指示 警告:使用電器時,務必遵循基本安全預防措施,以 降低發生火災、觸電與人身傷害的風險。這些預防措 DCV580 電源 直流 施包括以下內容: 電池電壓 伏特 降低傷害風險 直流 集塵箱容量 升 每次使用前,請確保使用本吸塵器的每位人員都已閱讀 • 最大氣流 升/秒 並理解本手冊中的所有安全指示和其他資訊。 軟管噴嘴直徑 公釐 請保存這些指示,並在使用前和指導他人時經常翻閱 • 指示。 重量 (不包括電池組) 本手冊包括有關兼容電池和充電器的指示以供參考。請 *最大初始電池電壓 (在無工作負荷的情形下進行測量) 為 伏特。額定 • 閱讀電池組或充電器隨附的所有使用手冊。請閱讀充電 電壓為 伏特。 器和電池組上的所有警告標記。如需瞭解充電器與電池組 電池組 的相容性,請查閱本手冊末尾的表。...
  • Page 14 繁體中文 繁體中文 在執行任何調整、更換配件、維修或儲存吸塵器之前, 請閱讀所有指示 • 必須卸下電池組。這類防護性措施可降低器具意外啟動 所有電池組之重要安全指示 的風險。 避免意外啟動。在插入電池組前,請確定開關處於關閉 警告:請閱讀電池組、充電器與電動工具的所有安全 • 警告與所有指示。不遵循這些警告和說明可能會導 位置。 致觸電、火災及/或嚴重傷害。 切勿讓吸塵器在無人值守的狀況下運轉。此時請關閉 • 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境中進 電源。 • 行充電或使用電池組。將電池組放進充電器或從充電器 保持工作場地清潔明亮。混亂的工作台或黑暗的場地會 • 中取出電池組可能會點燃粉塵或氣體。 引發事故。 切勿強行將電池組放進充電器。請勿以任何方式改裝電 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的平衡。如此即 • • 池組以在不相容的充電器中使用,否則電池組可能會破 可在發生意外的情況下更好地控制吸塵器。 裂,導致嚴重人身傷害。如需瞭解充電器與電池的相容 若開關無法啟動或關閉器具,請勿使用器具。若開關無法 • 性,請查閱本手冊末尾的表。 控制器具,則器具存在危險,必須予以維修。 請僅使用指定的 充電器為電池充電。 在取下電池組之前,請先關閉所有控件。 WALT • •...
  • Page 15 繁體中文 繁體中文 充電器是為標準 伏特的家用電源而設計。請勿試圖 電量計根據下列指示燈指示電池組中剩餘的大約電量: • 使用其他電壓。本規定不適用於車載充電器。 % 充電電量 警告:觸電危險。請勿讓任何液體進入充電器,否則 75–100 可能會導致觸電。 警告:燒傷危險。請勿將電池組浸入任何液體中,或 % 充電電量 51–74 讓任何液體進入電池組。不論是因為任何理由,都不 要嘗試打開電池組。如果電池組的塑膠外殼破損或裂 < % 充電電量 開,請送回維修中心進行回收。 小心:灼燒危險。為了減低受傷風險,請僅使用 電池組需要充電 可再充電的電池組。其他類型的電池可能會 WALT 過熱爆裂,導致人身傷害和財產損失。 若要啟用電量計,請按下並按住電量計按鈕。三個綠色 燈將以組合方式亮起,以指示剩餘電量。電池電量低於可用限 注意:在某些情況下,充電器連接到電源供應器後, 值時,電量計不會亮起,此時需要對電池充電。 會因異物導致短路。導電的異物 (包括但不限於研磨 粉塵、金屬屑、鋼絲絨、鋁箔紙或任何由金屬粒子組 圖 成的物件) 必須要遠離充電器的孔隙。充電器裡沒有 電池組時,一定要拔掉充電器的電源。請先拔掉電源 插頭,然後再清潔充電器。 為電池充電 (圖 )...
  • Page 16 繁體中文 繁體中文 相容的充電器不會為有故障的電池組充電。充電器不亮燈, d. 如果問題仍然存在,請將工具、電池組和充電器送到當 或者顯示電池組故障或充電器閃爍圖案,以此表示電池組有 地的服務中心。 故障。 當電池組無法像從前一樣為作業輕鬆提供足夠的電量時, 應該對其充電。在此類情況下請勿繼續使用。請按充電程 註:亦有可能是充電器發生故障。 序進行充電。如有需要,您還可對已使用部分電量的電池 如果充電器指示故障,請將充電器和電池組拿到授權維修中 組進行充電,這對電池組不會有任何不良影響。 心進行測試。 導電的異物,包括但不限於研磨粉塵、金屬屑、鋼絲絨、 電池組熱/冷延遲 鋁箔紙或任何由金屬粒子組成的物件,必須要遠離充電 當充電器偵測到電池組過熱或過冷,就會自動啟動電池組熱 器範圍。充電器裡沒有電池組時,一定要拔掉充電器的電 冷延遲,在電池組達到適合的溫度之前暫停充電。然後,充電 源。請先拔掉充電器插頭,然後再清潔充電器。 器會自動轉換到電池組充電模式。此功能可確保電池組的使 切勿冷凍充電器,或將充電器浸在水中或任何其他液 用壽命最大化。 體中。 冷電池組的充電速度大約是暖電池組的一半。在整個充電週 儲存建議 期,電池組會以較慢的充電速度進行充電,即使電池組變暖, 充電速度亦不會回復至最大充電速度。 乾燥、涼爽、太陽不會直接照射、不會過熱或過冷的地方, 充電器具有專為冷卻電池組而設計的內部風扇。在需 就是電池組的最佳存放地點。 DCB118 要冷卻電池組時,風扇會自動開啟。 欲長期儲存,建議將電力全滿的電池組從充電器卸下,儲 若風扇運作不正確或通風槽堵塞,切勿操作充電器。請勿讓 存於涼爽、乾燥處,使電池組效能達到最佳。 異物進入充電器內部。 註:電池組不應在電力耗盡的情況下儲存。在使用之前,電池 電子保護系統...
  • Page 17     維護 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險,在進行 任何調整或取出/安裝附件或配件之前,請關閉裝置 並 取出電池組。意外啟動工具可能會造成傷害。 時常清空吸塵器,特別是當集塵盒中有潮濕的碎屑時。 • 請細心維護工具。保持風扇位置清潔,以取得最佳、最安 • 全的效能。 請勿試圖維修充電器。爲了確保產品安全及可靠,所有 • 的維修、維護和調整都應該由授權的 維修中心 檢查吸塵器是否有異物損壞。請聯絡附近的 授 DEWALT WALT 執行。 權維修中心更換損壞或遺失的零件。 軟管和配件收納 (圖 ) 將電動頭裝回到集塵箱上並固定閂鎖。 註:吸塵器必須始終處於直立位置,以防止意外啟動吸塵器 不使用吸塵器時,可將軟管圍住器具捲好 (位於電池接口 自動關機。如果發生意外啟動,請關閉電機並等待電機停止轉 下方) ,並用位於吸塵器背面的軟管夾 固定。兩個配件     動。再次開啟電機,吸力將會恢復。 (細縫吸嘴和寬噴嘴) 也可以存放在吸塵器上。 濾心 清潔...
  • Page 18 繁體中文 繁體中文 集塵器 (圖 ) 在吸塵模式下,本器具也可用作集塵器,以清理電動工具應用 清潔 產生的灰塵或碎屑。 安裝 集塵適配器 (需另行購買) ,以便將電動工具 警告:一旦通風口及其周圍積聚可見的粉塵,請立 DWV9000 連接至吸塵器軟管 2 。 即使用乾燥的壓縮空氣吹掉主機外殼內的粉塵和灰 圖 塵。執行此步驟時,請佩戴經認可的護目裝備和防 塵面罩。 警告:切勿使用溶劑或其他刺激性化學品來清潔工 具的非金屬部件。這些化學品可能會削弱部件中使 用的材料。只能使用抹布蘸中性肥皂水進行清潔。不 要讓任何液體進入工具;不要讓工具的任何部分浸 入液體中。 選購配件 警告:由於非 所提供的配件未在本產品上 WALT 進行過使用測試,在本產品上使用這些配件可能會 導致危險。為降低傷害危險,在本產品上只應使用 擰鬆並卸下標準軟管噴嘴。 所推薦的配件。 WALT 將集塵適配器擰到軟管上。 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當地代理商。 將適配器連接到電動工具。 保護環境 註:請反向操作這些指示以將器具用作標準吸塵器。 分開收集。帶有此標誌的產品和電池必須與一般家...
  • Page 19 繁體中文 繁體中文 設備名稱 : 集塵器 型號 (型式) : DCV580 Equipment name Type designation Type 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 铅 汞 镉 六价铬 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium chromium biphenyls diphenyl ethers PBDE 塑膠外殼...
  • Page 20 한국어 한국어 정의: 안전 경고 기호 및 문구 본 사용 설명서는 다음과 같은 안전 경고를 사용해서 위험한 상황과 부상 또는 재산 피해에 대한 위험을 사용자에게 경고합니다. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래합니다. 경고: 잠재적 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 주의: 잠재적으로...
  • Page 21 한국어 한국어 기술 데이터 충전기 DCB115 전원 전압 220-240 DCV580 배터리 유형 10.8/14.4/18 전원 리튬 이온 배터리 팩의 분 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah) 18/20* 배터리 전압 대략적인 충전 탱크 부피 55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah) 시간...
  • Page 22 한국어 한국어 • 폭발성이 있는 증기가 있을 수 있는 곳에서 부상 위험을 줄이려면 사용하지 마십시오. • 사용하기 전에 이 집진기를 사용하는 모든 사람은 • 폭발성 먼지를 빨아들이거나 공기에 폭발성 먼지 본 설명서에 포함되어 있는 모든 안전 지침과 예, 숯, 곡물 또는 가연성 물질 가...
  • Page 23 한국어 한국어 경고: 전동 샌딩, 절삭, 연마, 드릴 및 기타 ....분당 회전 수 ....정격 속도 건설 작업에 의해 발생하는 일부 분진에는 sfpm ....표면선속도 ....접지 단자 캘리포니아 주에서 암, 선천적 결손증 또는 ....분당 스트 ....안전 경고 다른...
  • Page 24 한국어 한국어 참고: 트리거 스위치를 잠근 상태에서 배터리 팩을 75–100% 충전됨 공구에 보관하지 마십시오. 트리거 스위치를 켜짐 위치에 놓고 테이프를 붙여 놓지 마십시오. • 51–74% 충전됨 배터리 팩이 심하게 손상되거나 완전히 낡았더 라도 절대 소각하지 마십시오. 배터리 팩은 불 속에서 폭발할 수 있습니다. 리튬이온 배터리 팩은 <...
  • Page 25 한국어 한국어 • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 표면에 그림 충전기를 두면 환기 슬롯이 막혀 내부가 과열될 수 있습니다. 충전기는 열원에 가까이 두지 마십시오. 충전기는 하우징의 상단과 하단에 있는 슬롯을 통해 환기됩니다. • 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 마십시오. • 심한...
  • Page 26 한국어 한국어 차가운 배터리 팩은 따뜻한 배터리 팩보다 더 느린 전등의 스위치를 꺼서 해당 전등이 꺼지는지 속도로 충전됩니다. 충전 사이클 전체에 걸쳐 배터리 확인해 봄으로써 그 스위치가 콘센트에 팩은 이렇게 느린 속도로 충전되며 배터리 팩이 연결되어 있는지 판단합니다. 65 °F – 따뜻해지더라도...
  • Page 27 한국어 한국어 배터리 팩을 집진기에서 분리하려면, 배터리 팩에 참고: 필터가 제자리에 없을 때는 절대로 조작하지 있는 배터리 탈착 버튼을 눌러서 분리합니다. 팩을 마십시오. 깨끗한 필터는 모든 집진기의 작동 및 WALT 충전하려면, 충전기에 삽입합니다. 효율성 면에서 가장 중요한 요소입니다. 필터가 청소할 수 없을 정도로 막혔거나, 손상되었거나 제품...
  • Page 28 한국어 한국어 표준 호스 노즐의 나사를 풀고 제거하십시오. 호스 및 액세서리 보관 그림 집진 어댑터를 호스에 나사로 고정합니다. 집진기를 사용하지 않을 때는, 배터리 인터페이스 어댑터를 전동 공구에 장착합니다. 아래에 호스로 제품을 둘둘 감은 다음 집진기 뒤쪽에 참고: 표준 집진기 사용을 위해 제품을 설정하려면 있는...
  • Page 29 한국어 한국어 선택 액세서리 WALT 에서 제공되지 않은 액세서리는 경고: 이 제품에 테스트되지 않았으므로, 그러한 액세서리를 이 공구와 함께 사용하면 위험할 수 있습니다. 신체 부상의 위험을 줄이려면 본 제품에 알맞은 액세서리만 사용해야 합니다. 해당 액세서리에 대한 자세한 정보는 판매 대리점으로 문의하십시오. 환경...
  • Page 30 한국어...
  • Page 31 한국어...
  • Page 32 N752739 09/2019...

Table of Contents