Bosch GML SoundBoxx Professional Original Instructions Manual

Bosch GML SoundBoxx Professional Original Instructions Manual

Cordless jobsite
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
OBJ_BUCH-1777-003.book Page 1 Thursday, November 10, 2016 2:06 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3N3 (2015.04) AS / 167 EURO
GML SoundBoxx Professional
14,4 V | 18 V
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GML SoundBoxx Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1777-003.book Page 1 Thursday, November 10, 2016 2:06 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GML SoundBoxx Professional www.bosch-pt.com 14,4 V | 18 V 1 609 92A 3N3 (2015.04) AS / 167 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 3N3 | (10.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1777-003.book Page 3 Thursday, November 10, 2016 2:06 PM GML SoundBoxx Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (10.11.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1777-003.book Page 4 Thursday, November 10, 2016 2:06 PM 1 609 92A 3N3 | (10.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Wasser in das Baustellenradio oder das Stecker- Baustellenradio und/oder einem Bosch-Elektrowerk- netzteil erhöht das Risiko eines elektrischen zeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung Schlages.
  • Page 6 Baustellenradios führen. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nach dem Einschalten des Baustellenradios ist immer eine an das Stromnetz an. mittlere Lautstärke (Wert 10) eingestellt.  Verwenden Sie ausschließlich das original Bosch-Ste- Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Taste „Vol +“ 5, ckernetzteil, das für Ihr Baustellenradio vorgesehen zum Verringern der Lautstärke die Taste „Vol –“...
  • Page 8 Auswahl mit dem neu eingestellten Radiosender überschrieben wird. Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz die entsprechende Programmspeichertaste 6. In der Anzeige e erscheinen für wenige Sekunden „PR“ sowie die Speichernummer des Programms. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (auch als Zur Luhne 2 Ersatzteil erhältlich) 37589 Kalefeld – Willershausen Baustellenradio funktioniert bei Akkubetrieb nicht Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 durch mehrfaches Ein- und Fax: (0711) 40040481 Ausstecken des Akkus, ggf.
  • Page 10: English

    Never modify the plug in any way. Do ally seek medical help. Liquid ejected from the battery not use adapter plugs together with construction site may cause irritations or burns. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Specifications

    Radio frequency indicator  Only use the battery in conjunction with your construc- b Battery charge-control indicator tion site radio and/or a Bosch power tool. This is the only c Stereo indicator way to protect the battery against dangerous overload.
  • Page 12 Before adjusting or changing a radio station, set the volume to ply plug to the mains supply. a lower setting; before starting an external audio source, set  Use only the original Bosch power-supply plug intend- the volume to medium. ed for your construction site radio. This measure will en- The sound can be switched off by pressing the “Mute”...
  • Page 13 To store a set station, press one of the preset buttons 6 for 3 seconds. As soon as “PR” and the number of the selected preset button appears in display element e, the station is stored. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 14 Use the original Bosch power- UB 9 5HJ inserted supply plug (also available as At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange spare part) the collection of a product in need of servicing or repair. Construction site radio inoperative on DC power supply Tel.
  • Page 15: Français

    OBJ_BUCH-1777-003.book Page 15 Thursday, November 17, 2016 9:57 AM Français | 15 KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16 à l’intérieur d’une radio de chantier  N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un ou d’un bloc d’alimentation augmente le risque de outil électrique Bosch. Ceci protège l’accu contre une choc électrique. surcharge dangereuse.  Maintenir la radio de chantier et le bloc d’alimentation ...
  • Page 17 01:2014 0,18 mentation sur le réseau d’alimentation électrique. Classe de protection  N’utilisez que le bloc d’alimentation d’origine Bosch conçu pour votre radio de chantier. Ceci permet un fonc- tionnement impeccable de la radio de chantier. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 18 « Vol – » 3. Le réglage du volume « VL » apparaît avec une valeur entre 0 et 20 pen- dant quelques secondes dans l’affichage e de l’écran. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Faux bloc d’alimentation Utiliser bloc d’alimentation protection du port « AUX IN » 16, si vous enlevez la fiche du monté d’origine Bosch (disponible câble AUX. en pièce de rechange) Affichage de l’heure Radio de chantier ne fonctionne pas en alimentation par accu La radio de chantier est équipée d’un affichage de l’heure...
  • Page 20 : suivre chacun une voie de recyclage appropriée. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les radios de chantier, les blocs d’alimentation et disposition pour répondre à vos questions concernant nos les accus/piles avec les ordures ménagères ! produits et leurs accessoires.
  • Page 21: Español

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con No exponga la radio de obra ni el alimentador de su radio de obra y/o una herramienta eléctrica Bosch. red a la lluvia ni a la humedad. Puede recibir una Solamente así queda protegido el acumulador contra una descarga eléctrica si penetra agua en la radio de...
  • Page 22 Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an- tes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Para desconectar el sonido puede pulsar Ud. la tecla “Mute” 12. Para conectar el sonido de nuevo puede Ud. pulsar nueva- Bosch previsto para su radio de obra. Únicamente así se mente la tecla “Mute” 12, o bien, una de las teclas de volu- asegura que la radio de obra opere correctamente.
  • Page 24 6. En el indica- tá agotado y deberá sustituirse. dor e aparecen durante unos segundos “PR” y el número de la Observe las indicaciones referentes a la eliminación. memoria activada. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Si las medidas correctivas citadas no sirven para eliminar el fallo, acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. Perú Robert Bosch S.A.C. Mantenimiento y servicio Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima...
  • Page 26: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-  Desenrolar completamente o cabo de conexão do co- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: nector de fonte de alimentação se estiver a utilizar o rá- España dio para estaleiros de obras com uma conexão à rede.
  • Page 27 Elementos de indicação taleiros de obras e/ou com uma ferramenta eléctrica a Indicação da frequência do rádio Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido con- b Indicação do estado de carga do acumulador tra perigosa sobrecarga. c Indicação de recepção Stereo ...
  • Page 28  Deve ser usado exclusivamete o conector de fonte de de obras alimentação original Bosch, previsto para o seu rádio de estaleiros de obras. Só assim é possível obter um fun- A alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras cionamento impecável do rádio para estaleiros de obras.
  • Page 29 Para desligar o som poderá premir a tecla “Mute” 12. Para li- cepção Stereo c. gar novamente o som deverá premir novamente a tecla “Mute” 12 ou a tecla “Vol +” 5 ou “Vol –” 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 30 Foi colocado um conector de Usar um conector de fonte de bo AUX. fonte de alimentação errado alimentação Bosch original Indicação da hora (também adquirível como pe- ça sobressalente) O rádio para estaleiros de obras possui uma indicação da hora com alimentação de energia separada.
  • Page 31: Italiano

    “Transporte”, página 31. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e para a encomenda de peças sobres- Sob reserva de alterações.
  • Page 32 Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da so-  Aver cura di mantenere la radio da cantiere e l’alimen- vraccarico pericoloso.
  • Page 33 * prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Per rimuovere la batteria ricaricabile 19 premere il tasto di Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura. sbloccaggio sulla batteria e toglierla dal vano batteria 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 34  Utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale bassare il volume il tasto «Vol –» 3. La regolazione del volume Bosch che è previsto per la Vostra radio da cantiere. «VL» compare con il valore tra 0 e 20 per alcuni secondi sul di- Solo in questo modo è...
  • Page 35 Utilizzato alimentatore Utilizzare alimentatore origi- la spina del cavo AUX. sbagliato nale Bosch (disponibile an- Visualizzazione dell’ora che come parte di ricambio) La radio da cantiere è dotata di una visualizzazione dell’ora con alimentazione elettrica separata. Se nel vano batterie so- no state inserite batterie tampone con autonomia sufficiente (vedi «Inserimento/sostituzione delle batterie tampone»,...
  • Page 36 Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivol- consultabili anche sul sito: gersi al Consorzio: www.bosch-pt.com Italia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Ecoelit terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Viale Misurata 32 accessori.
  • Page 37: Nederlands

     Gebruik de accu alleen in combinatie met de bouwradio de buurt van regen en vocht. Het binnendringen en/of een Bosch elektrisch gereedschap. Alleen zo van water in de bouwradio of de netstroomadapter wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 38 50/60 * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard Ingangsstroom meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- Uitgangsspanning programma. Uitgangsstroom 1500 Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 0,18 Isolatieklasse 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 0 en 20 gedurende enkele seconden in aan. de indicatie e in het display.  Gebruik uitsluitend de originele Bosch-netstroom- Stel het geluidsvolume op een lage waarde in voordat u een adapter die voor uw bouwradio voorzien is. Alleen zo is radiozender instelt of van zender wisselt.
  • Page 40 Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering lang op een van de programmageheugentoetsen 6. Zodra de in acht. indicatie e „PR” en het nummer van de gekozen programma- geheugentoets verschijnen, is de zender opgeslagen. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (volledig) insteken Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bouwradio te warm of te koud Wachten tot de bouwradio de gebruikstemperatuur bereikt...
  • Page 42: Dansk

     Brug kun akkuen i forbindelse med din byggepladsra- de ledninger øger risikoen for elektrisk stød. dio og/eller et Bosch el-værktøj. Kun på denne måde be-  Vikl tilslutningsledningen på netdelen med stik helt af, skyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 43  Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding til – MB 531–1602 netdelen med stik skal stemme overens med angivelserne på netdelens typeskilt. * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Tekniske data fastlagt med akku fra leveringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 44  Brug udelukkende den originale netdel med stik fra Lyden slukkes ved at trykke på tasten „Mute“ 12. Lyden tæn- Bosch, der er beregnet til din radio. Kun på denne måde des igen ved at trykke enten på tasten „Mute“ 12 eller en af sikres en korrekt brug af radioen.
  • Page 45 Tag beskyttelseskappen af „AUX IN“-bøsningen 16. Sæt det Forkert netdel med stik er sat i Brug original Bosch netdel afvinklede 3,5-mm-stik på AUX-ledningen 17 ind i bøsningen med stik (fås også som reser- (se illustration på den grafiske side). Tilslut det andet stik på...
  • Page 46: Svenska

    även informationen på 2750 Ballerup byggplatsradions sida. Fel som uppstår till följd av att säker- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller hetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka oprettes en reparations ordre. elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Page 47 Indikering av stereomottagning  Använd batterimodulen endast för byggplatsradion d Indikering av stumkoppling och/eller ett Bosch elverktyg. Detta skyddar batterimo- e Multifunktionsdisplay dulen mot farlig överbelastning. f Indikering av ljudkälla  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på...
  • Page 48 24. Anslut stickproppsnätaggrega- Inspänning 100–240 tet till strömnätet. Frekvens 50/60  Använd endast stickproppsnätaggregatet från Bosch Ingångsström som är avsett för byggplatsradion. Endast med denna inställning kan byggplatsradion användas korrekt. Utgångsspänning Tillslut som skydd mot förorening åter skyddspluggen på 12 V- Utgångsström...
  • Page 49 8 tills rätt minutsiffra visas. av radioanläggningar resp. radioapparater eller andra elektro- – Tryck tredje gången knappen 10 för att kvittera inställd niska apparater kan radiomottagningen påverkas menligt. tid. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 50 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Byggplatsradion fungerar inte med nätström som gäller våra produkter och tillbehör. Defekt stickproppsnätaggre- Kontrollera stickproppsnät- Ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorli-...
  • Page 51: Norsk

     Bruk batteriet kun i forbindelse med byggeplassradio-  Pass på at støpselstrømdelen alltid kan trekkes ut. en og/eller et Bosch-elektroverktøy. Kun slik beskyttes Strømstøpselet er den eneste muligheten til å adskille byg- batteriet mot farlig overbelastning.
  • Page 52 Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt d Indikator stumkopling fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet e Multifunksjonsindikator før førstegangs bruk. f Melding om audiokilde 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 «Mute» 12 eller en av lydstyrketastene «Vol +» 5 hhv. selstrømdelen koples til strømnettet. «Vol –» 3.  Bruk kun den originale Bosch-støpselstrømdelen som Innstilling av klang er beregnet til byggeplassradioen. Kun slik er en feilfri Til en optimal tonegjengivelse er det integrert en equalizer i drift av byggeplassradioen mulig.
  • Page 54 Tilkopling av eksterne audiokilder skiftes ut I tillegg til den integrerte radioen kan forskjellige eksterne au- Gal støpselstrømdel satt inn Bruk en original Bosch støp- diokilder avspilles. selstrømdel (fås også kjøpt Ta av vernedekselet på «AUX IN»-kontakten 16. Sett det av- som reservedel) vinklede 3,5-mm-støpselet til AUX-kabelen 17 inn i kontakten...
  • Page 55: Suomi

    Hvis de angitte utbedringstiltakene ikke kan fjerne en feil, må Batterier/oppladbare batterier: du ta kontakt med et autorisert Bosch service-/garantiverk- Li-ion: sted. Ta hensyn til informasjonene i avsnit- tet «Transport», side 55. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring...
  • Page 56 Akun latausvalvontanäyttö akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- c Stereovastaanoton näyttö dattaessa. d Mykistyksen näyttö  Käytä akkua ainoastaan työmaaradiosi ja/tai Bosch- e Monitoiminäyttö sähkötyökalun kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralli- selta ylikuormitukselta. f Audiolähteen näyttö 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 57 Avaa 12 V liitäntähylsyn 24 suojakansi. Liitä 12 V:n pistoke- Tekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa. verkkolaitteen 21 laitepistoke liitäntähylsyyn 24. Liitä pisto- keverkkolaite sähköverkkoon. Pistokeverkkolaite  Käytä ainoastaan alkuperäistä Bosch-pistokeverkko- Tuotenumero 1 600 A00 0.. laitetta, joka on tarkoitettu työmaaradiollesi. Vain täten työmaaradion moitteeton käyttö on mahdollista.
  • Page 58 Liitetyn audiolähteen toistamiseksi painat audiolähteen valin- tapainiketta ”Source” 11 niin monta kertaa, että näyttöön f tulee ”AUX”. Aseta suojaksi lialta ”AUX IN”-hylsyn 16 suojakansi takaisin paikoilleen, kun irrotat AUX-johdon pistokkeen. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Pakkalantie 21 A Pistokeverkkolaite tai liitän- Tarkista pistokeverkkolaite ja 01510 Vantaa täjohto on viallinen liitäntäjohto ja anna vaihtaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ne tarvittaessa Puh.: 0800 98044 Väärää pistokeverkkolaitetta Käytä alkuperäistä Bosch:in Faksi: 010 296 1838 on käytetty pistokeverkkolaitetta (saata- www.bosch.fi...
  • Page 60: Ελληνικά

    νου οικοδομών πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα δικτύου. με το ραδιόφωνο εργοταξίου. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις.  Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ- Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ προσαρμοστικά φις σε συνδυ- κλώματος. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Στοιχεία ένδειξης το ραδιόφωνο οικοδομών και/ή με ένα ηλεκτρικό εργα- a Ένδειξη Ραδιοφωνική συχνότητα λείο από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία b Ένδειξη κατάστασης φόρτισης από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερθέρμανση. c Ένδειξη Στερεοφωνική λήψη...
  • Page 62 Βάρος σύμφωνα με EPTA-  Να χρησιμοποιείτε πάντοτε το γνήσιο εμβυσματώσιμο Procedure 01:2014 0,18 τροφοδοτικό από την Bosch που προβλέπεται για το δι- Κατηγορία μόνωσης κό σας ραδιόφωνο οικοδομών. Μόνο έτσι εξασφαλίζεται η άριστη λειτουργία του ραδιόφωνου οικοδομών. Να κλείνετε το προστατευτικό καπάκι όταν αφαιρείτε το βύσμα...
  • Page 63 προγραμμάτων 6. Στην ένδειξη e εμφανίζονται για λίγα δευτε- τόματα όταν, μετά το τελευταίο πάτημα πλήκτρου, η ένδειξη e ρόλεπτα «PR» και ο αριθμός αποθήκευσης του προγράμματος. επιστρέφει στην ένδειξη χρόνου για λίγα δευτερόλεπτα. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 64 ταρίες με επαρκή χωρητικότητα (βλέπε «Τοποθέτηση/Αλλαγή σματώσιμο τροφοδοτικό βυσματώσιμο τροφοδοτικό ενδιάμεσων μπαταριών», σελίδα 62), τότε η ώρα μπορεί να της Bosch (προσφέρεται και αποθηκευτεί και παραμένει αποθηκευμένη ακόμη και όταν το σαν εφεδρικό τροφοδοτικό) ραδιόφωνο οικοδομών αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο...
  • Page 65: Türkçe

    ανταλλακτικά: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις www.bosch-pt.com υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως σελίδα 65. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ- Τηρούμε...
  • Page 66 şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi b Akü şarj durumu göstergesi ortaya çıkar. c Stereo algılama göstergesi  Aküyü sadece şantiye radyonuz ve/veya bir Bosch elek- d Sessiz göstergesi trikli el aleti ile kullanın. Akü ancak bu şekilde aşırı zorlan- e Multi fonksiyon göstergesi madan korunur.
  • Page 67 21 bağlantı soketine 24 takın. Güç kay- Ürün kodu 1 600 A00 0.. nağını akım şebekesine bağlayın. Giriş gerilimi 100–240  Sadece şantiye radyonuz için öngörülen orijinal Bosch Frekans 50/60 güç kaynağını kullanın. Şantiye radyonuzun kusursuz ola- Giriş akımı rak çalışmasını ancak bu şekilde sağlarsınız.
  • Page 68 şebekesi veya aküden ayrılsa bile saat ayarı sayfa 68) görününceye kadar basın: hafızaya alınabilir. – “FM”: UKW üzerinden radyo, – “AM”: MW üzerinden radyo, – “AUX”: Harici ses kaynağı (örneğin CD-Player) 3,5 mm so- ket 16 üzerinden. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Şantiye radyoyu çok sıcak ve- Şantiye radyosu işletme sı- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. ya çok soğuk caklığına gelinceye kadar bekleyin Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka şantiye radyosunun tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu...
  • Page 70: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 z sieci (z zasilaczem sieciowym), jak i radia zasilanego akumu- Tekirdağ latorem (bez zasilacza sieciowego). Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Nie należy otwierać własnoręcznie radia ani  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z radiem zasilacza, a naprawę tych urządzeń należy zlecić jedy- i/lub elektronarzędziem firmy Bosch. Tylko w ten spo- nie wykwalifikowanemu fachowcowi, z zastosowaniem sób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla oryginalnych części zamiennych.
  • Page 72  Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione w Dane techniczne uzyskane zostały w wyników pomiarów Danych Technicznych. Tylko te ładowarki dostosowane z akumulatorem wchodzącym w skład dostawy. są do ładowania zastosowanego w radiu akumulatora lito- wo-jonowego. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz siecio- „Vol –“ 3. Poziom ustawionego natężenia dźwięku „VL“ wy firmy Bosch, przewidziany do danego typu radia bu- (wartość położona między 0 i 20) pojawia się na parę sekund dowlanego. Tylko w ten sposób można zagwarantować...
  • Page 74 Aby odtworzyć zapamiętaną stację, należy krótko nacisnąć na odpowiedni przycisk 6. Na wskaźniku e wyświetli się na pa- rę sekund symbol „PR“ numer pamięci programu. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Bosch (dostępny rów- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na nież jako osprzęt dodatkowy) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Radioodbiornik nie działa podczas zasilania osprzętem. akumulatorem W razie ewentualnych pytań, a także przy wszelkich zgłosze- Styki akumulatora są...
  • Page 76: Česky

    Udržujte kabel daleko od tepla, určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů strojů. Poško- používána s jinými akumulátory. zené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zásahu elektric- kým proudem. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 OBJ_BUCH-1777-003.book Page 77 Thursday, November 17, 2016 9:57 AM Česky | 77  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším staveb- d Ukazatel vypnutí zvuku ním rádiem a/nebo elektronářadím Bosch. Jen tak bude e Multifunkční ukazatel akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. f Ukazatel audio zdroje ...
  • Page 78 Pro vypnutí zvuku můžete stisknout tlačítko „Mute“ 12. Pro opětovné zapnutí zvuku stiskněte buď znovu tlačítko „Mute“ Bosch, který je určený pro Vaše stavební rádio. Jen tak 12 nebo jedno z tlačítek hlasitosti „Vol +“ 5 resp. „Vol –“ 3.
  • Page 79 Použijte originální síťový Odejměte ochranné víčko zdířky „AUX IN“ 16. Nastrčte úhlo- zdroj zdroj Bosch (k dostání i jako vou zástrčku 3,5 mm kabelu AUX 17 do zdířky (viz vyobrazení náhradní díl) na grafické straně). Na druhou zástrčku kabelu AUX připojte Stavební...
  • Page 80: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně Bezpečnostné pokyny prosím uvádějte 10-místné...
  • Page 81  Používajte priložený akumulátor iba spolu s Vaším sta- zásahu elektrickým prúdom. vebným rádiom a/alebo s ručným elektrickým náradím  Stavebné rádio aj zástrčkový sieťový adaptér udržia- Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebez- pečným preťažením. vajte v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečen- stvo zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 82 Vložte akumulátor do šachty na akumulátor 15 takým spôso- bom, aby kontakty akumulátora priliehali ku kontaktom šach- ty na akumulátor 15 a postarajte sa o to, aby akumulátor v šachte na akumulátor zaskočil. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Používajte výlučne originálny zástrčkový sieťový hlasitosť znížiť, stlačte tlačidloe „Vol –“ 3. Nastavenie hlasi- adaptér Bosch, ktorý je určený pre Vaše stavebné rá- tosti „VL“ ako hodnota medzi 0 a 20 sa na niekoľko sekúnd dio. Len takto bude možná bezchybná prevádzka staveb- zobrazí...
  • Page 84 6. V Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. indikácii e sa na displeji na niekoľko sekúnd zobrazí „PR“ a ta- kisto číslo pamäte programu. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri resp. úplne nabitý akumulátor otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Stavebné rádio je príliš teplé Počkajte, kým stavebné rádio Pri všetkých dopytoch a pri objednávkach náhradných súčias-...
  • Page 86: Magyar

    A víz behatolása az építkezési terü-  Az akkumulátort csak az építkezési területi rádiójához leti rádióba vagy a dugaszolható hálózati tápegy- és/vagy egy Bosch elektromos kéziszerszámhoz hasz- ségbe megnöveli az áramütés veszélyét. nálja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszé- ...
  • Page 87 Multifunkcionális kijelző Összeszerelés f Audió forrás kijelzés Az építkezési területi rádió energiaellátása Az építkezési területi rádió energiaellátását a 20 dugaszolha- tó hálózati tápegységgel, vagy egy a 19 Li-ion-akkumulátorral lehet biztosítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 88 A hangerő növeléséhez nyomja meg a „Vol +” 5 gombot, a zathoz. hangerő csökkentéséhez pedig a „Vol –” 3 gombot. A „VL”  Az építkezési területi rádióhoz kizárólag eredeti Bosch hangerő beállítás néhány másodpercen keresztül kijelzésre dugaszolható hálózati tápegységet használjon. Az épít- kerül és az e kijelzőn megjelenik egy 0 és 20 közötti érték.
  • Page 89 Nagy jelerősségű rádióadók kereséséhez nyomja meg és tartsa rövid ideig megnyomva a 9 felfelé kereső gombot, illetve a 8 lefelé kereső gombot. A megtalált rádióadó frekvenciája a kijelző a kijelzésén jelenik meg. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 90 (pótalkatrészként is kap- rák és egyéb információk a címen találhatók: ható) www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Az építkezési területi rádió akkumulátoros üzemben keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. nem működik Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Az akkumulátor érintkezői...
  • Page 91: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 92 аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте чистоте. При загрязнении прибора возникает опа- приток свежего воздуха и при возникновении жа- сность поражения электротоком. лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 комбинации с Вашим музыкальным центром для строительных площадок и/или Вашим *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- электроинструментом Bosch. Только так Вы сможете лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. защитить аккумуляторную батарею от опасной пере- грузки.
  • Page 94 тать от блока питания со штепсельной вилкой 20 или от ли-  Используйте только оригинальный блок питания со тиево-ионной аккумуляторной батареи 19. штепсельной вилкой Bosch, предусмотренный для Эксплуатация от аккумуляторной батареи данного радиоприемника для строительных площа- Указание: Эксплуатация радиоприемника для строитель- док.
  • Page 95 Снимите защитную крышку с гнезда «AUX IN» 16. Вставь- 11 до тех пор, пока на дисплее не отобразится индикатор f те 3,5 мм угловой штекер кабеля AUX 17 в гнездо (см. рис. необходимого внутреннего аудиоисточника (см. «На- Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 96 ный блок питания со штеп- блок питания со штепсель- точной емкости (см. «Установка/замена буферных батаре- сельной вилкой ной вилкой Bosch (можно ек», стр. 94), возможно сохранение времени в памяти, да- приобрести в виде запа- же если радиоприемник для строительных площадок отсое- сной...
  • Page 97 дует утилизировать безопасным для окружающей – либо по телефону справочно – сервисной службы среды образом. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Не выбрасывайте радиоприемники для строительных пло- щадок, блоки питания со штепсельной вилкой и аккумуля- торные батареи/батарейки в бытовой мусор! Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 98: Українська

    блок живлення зі штепсельною вилкою збіль- шує ризик ураження електричним струмом.  Тримайте радіоприймач для будівельних майданчиків і блок живлення зі штепсельною вилкою в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 будівельних майданчиків і блок живлення зі комбінації з музичним центром для будівельних штепсельною вилкою самостійно, їх ремонт майданчиків та/або електроприладом Bosch. Лише дозволяється виконувати лише кваліфікованому за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від персоналу і лише з використанням оригінальних...
  • Page 100 підключено до мережі за допомогою блока живлення зі в обсяг поставки. штепсельною вилкою 20. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї b вказує поточний стан зарядженості акумуляторної батареї. Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї мигає, акумуляторну батарею необхідно зарядити. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Щоб вимкнути радіоприймач для будівельних  Використовуйте лише оригінальний блок живлення майданчиків, знову натисніть на вимикач 2. Актуальна зі штепсельною вилкою Bosch, передбачений для настройка аудіоджерела зберігається в пам'яті. радіоприймача для будівельних майданчиків. Лише З метою економії електроенергії вмикайте музичний...
  • Page 102 Зважайте на вказівки щодо видалення. Для відтворення збереженої в пам'яті радіостанції коротко натисніть кнопку попередньо налаштованих радіостанцій 6. На декілька секунд на індикаторі e з’явиться «PR» разом із номером збереженої радіостанції. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 знайти за адресою: працює від акумуляторної батареї www.bosch-pt.com Забруднилися контакти Прочистіть контакти Команда співробітників Bosch з надання консультацій акумуляторної батареї (наприклад, декілька разів щодо використання продукції із задоволенням відповість встромивши та вийнявши на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 104 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Техникалық қауіпсіздік нұсқаулық- ЕСКЕРТУ тарын және ескертпелерді, және құрылыс алаңы радиоқабылдағышының жан жағын- дағы ақпараттарды оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 штекерлік қуат блогын жаңбыр мен  Осы аккумуляторды тек құрылыс алаңы ылғалдан қорғаңыз. Құрылыс алаңы радиоқабылдағышының немесе штекерлік қуат радиоқабылдағышында және/немесе Bosch электр блогының ішіне су кірсе, ол электр тоғының құралында пайдаланыңыз. Сол арқылы соғу қауіпін арттырады. аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз.
  • Page 106 Дуыссыз ету көрсеткіші e Көп функциялық көрсеткіш Құрылыс алаңы радиоқабылдағышы f Аудио көзі көрсеткіші энергиямен жабдықталуы Радионың тоқпен жабдықталуы штекерлік қуат блогы 20 немесе литий-иондық аккумулятор 19 арқылы орындалуы мүмкін. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 желісіне қосыңыз. Дыбыс қаттылығын реттеу  Тек құрылыс алаңы радиоқабылдағышына Құрылыс алаңы радиоқабылдағышы қосылудан соң арналған түпнұсқалық Bosch штекерлік қуат орташа дыбыс қаттылығы (10 мәнінде) реттеледі. блоктарын пайдаланыңыз. Тек осылай құрылыс Дыбыс қаттылығын көтеру үшін „Vol +“ 5 пернесін, ал...
  • Page 108 пернесін 9 басып, жиілікті көтеріңіз немесе төменде баса беріңіз. іздеу пернесін 8 басып жиілікті төмендетіңіз. Ағымдық – Уақытты сақтау үшін 10 пернесін үшінші рет жиілік дисплейде a көрсеткішінде пайда болады. басыңыз. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы алмастырыңыз ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Қате штекерлік қуат блогы Түпнұсқалық Bosch Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және салынған штекерлік қуат блогын олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға пайдаланыңыз (қосалқы тиянақты жауап береді.
  • Page 110: Română

    Факс: +7 (727) 233 07 87 şantier. Nerespectarea instrucţiunlor şi indicaţiilor de sigu- E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com ranţă poate cauza electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Păstraţi toate instrucţiunile de siguranţă în vederea unei Тасымалдау utilizări viitoare. Termenul radio de şantier folosit în instrucţiunile de siguranţă...
  • Page 111 24 Priză alimentare 12 V dumneavoastră radio de şantier şi/sau cu o sculă elec- *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de trică Bosch. Numai astfel va putea fi protejat acumulatorul livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul împotriva suprasarcinilor periculoase.
  • Page 112 0,18 priza de alimentare 24. Racordaţi alimentatorul la reţeaua de Clasa de protecţie curent electric.  Folosiţi numai alimentatorul original Bosch, prevăzut Montare pentru radioul de şantier. Numai astfel este posibilă buna funcţionare a radioului de şantier. Alimentarea cu energie a aparatului radio Pentru protecţie împotriva murdăririi, închideţi din nou la loc...
  • Page 113 3 s una din tastele de memoare programe 6. Staţia radio este memoată de îndată ce pe afişajul e apare „PR“ şi numărul tas- tei de memorare programe selectate. Puteţi memora 5 staţii radio din banda de frecvenţe UKW şi Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 114 Un acumulator nou sau nefolosit o perioadă mai îndelungată, înlătura defecţiunea, contactaţi un centru autorizat de asis- atinge capacitatea maximă numai după aprox. 5 cicluri de în- tenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. cărcare-descărcare. Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică...
  • Page 115: Български

    „Transport“, pagina 115. vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Sub rezerva modificărilor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 116 11 Бутон за избор на източника на звук «Source» падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- 12 Бутон за спиране на звука «Mute» да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се 13 Ръкохватка за пренасяне 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 контактите на батерията да допират контактите на гнездото * ограничена производителност при температури <0 °C 15, и вкарайте акумулаторната батерия, докато усетите Техническите параметри са определени с акумулаторната батерия, прещракване. включена в окомплектовката. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 118 стройки се запаметяват автоматично, когато няколко се- батериите могат да кородират и да се саморазредят. кунди след последното натискане на бутон индикаторът в полето e се смени отново на текущия час. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 станция, старата се изтрива. За избор на запаметена станция натиснете краткотрайно съответния бутон 6. В полето e на дисплея за няколко се- кунди се появяват индикаторът «PR» и номера на избрана- та станция. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 120 При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен смущения транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ- ални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта се консултирайте с експерт в съответната област. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Македонски

    радио апарати за градилиште (со мрежен напојувач) и на кои може да произлезат од истото. Инаку постои батериски радио апарати за градилиште (без мрежен опасност од погрешна употреба и повреди. напојувач). Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 122 23 Поклопец на преградата за батеријата радио апарат за градилиште и/или електричен 24 12-V-приклучен конектор апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да...
  • Page 123 Приклучете го мрежниот напојувач на струјната мрежа.  Користете исклучиво оригинален мрежен напојувач Монтажа од Bosch, којшто е наменет за Вашиот радио апарат за градилиште. Само на тој начин ќе се овозможи Напојување со енергија на радио апаратот за беспрекорна работа на радио апаратот за градилиште.
  • Page 124 „Mute“ 12. За да го вклучите повторно тонот, притиснете пронајдената радио станица се појавува на приказот a на одново или на копчето „Mute“ 12 или на едно од екранот. копчињата за гласност „Vol +“ 5 одн. „Vol –“ 3. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Приказ на време Ставен е погрешен мрежен Користете оригинален Радио апаратот за градилиште располага со приказ на напојувач Bosch мрежен напојувач (на времето со одделно напојување со енергија. Доколку во располагање и како преградата се ставени резервни батерии со доволен резервен дел) капацитет...
  • Page 126: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: Се задржува правото на промена. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 127  Akumulator koristite samo zajedno sa Vašim radio  Odmotajte potpuno priključni kabl mrežnog dela prijemnikom za gradilište i/ili Bosch električnim utikača kada radio na gradilištu radi sa mrežnim alatom. Samo tako će se akumulator zaštititi od opasnog priključkom.
  • Page 128 21 12-V-mrežnog utikača u priključnicu 24. Klasa zaštite Priključite utikački mrežni deo na strujnu mrežu.  Upotrebite isključivo originalni Bosch-utikački mrežni deo koji je predvidjen za Vaš radio na gradilištu. Samo tako je moguć besprekoran rad radija na gradilištu.
  • Page 129 6 3 s. Čim se pojavi ili neki od tastera za jačinu zvuka „Vol +“ 5 odn. „Vol –“ 3. pokazivač e „PR“ kao i broj izabranog tastera za memorisanje programa, odašiljač je memorisan. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 130 Lagerujte akumulator samo u području temperature od Ako navedene mere pomoći ne mogu ukloniti neku grešku, –20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto onda kontaktirajte stručan Bosch servis. u autu. Nova ili duže vremena neupotrebljena baterija daje tek posle Održavanje i servis...
  • Page 131: Slovensko

    Slovensko našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Varnostna navodila imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Preberite vsa varnostna navodila in Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 132 Prikaz stereo sprejema  Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo skupaj z ra- d Prikaz brezzvočnega stanja diem za gradbišča in/ali električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno pre- e Multifunkcijski prikaz obremenitvijo. f Prikaz avdio vira ...
  • Page 133 Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko uporabljate. Izravnalne baterije lahko pri daljšem skladi- akumulatorsko baterijo, ki jo uporabljate s svojim radiem ščenju korodirajo in se samostojno izpraznejo. za gradbišče. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 134 – „FM“: radio preko UKV, di če se radio za gradbišča loči od energetske oskrbe. – „AM“: radio preko SV, – „AUX“: eksterni avdio vir (npr. CD-predvajalnik) preko 3,5 mm-doze 16. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Radio za gradbišča v omrežnem obratovanju ne deluje bora. Vtični napajalnik ali priključni Preverite vtični napajalnik in...
  • Page 136: Hrvatski

    Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po- kve izmjene smanjuju opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Pokazivač stišavanja tona  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji sa vašim gra- e Višefunkcijski pokazivač dilišnim radioaparatom i/ili Bosch električnim alatom. f Pokazivač audio izvora Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopte- rećenja.
  • Page 138 Prije podešavanja ili promjene radiopostaje namjestite jačinu zvuka na nižu vrijednost, a prije uključivanja nekog vanjskog  Koristite isključivo originalni Bosch utikački mrežni audio izvora, namjestite na srednju vrijednost. adapter koji je predviđen za vaš gradilišni radioaparat. Samo tako je moguć besprijekoran rad gradilišnog radioa- Za isključivanje tona možete pritisnuti tipku „Mute“...
  • Page 139 Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. pritisnite jednu od tipki za programiranje 6. Čim se na pokazi- vaču e pojavi „PR“, kao i broj odabrane tipke za memoriranje programa, radiopostaja je memorirana. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 140 Utikački mrežni adapter i pri- adapter ili priključni kabel ključni kabel treba ispitati i www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- prema potrebi zamijeniti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Utaknut je pogrešan utikački Treba koristiti originalni Bos- Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova moli-...
  • Page 141: Eesti

     Iga kord enne kasutamist kontrollige ehitusplatsiraa- dio, võrguadapter, toitejuhe ja pistik üle. Kahjustuste tuvastamisel korral ärge rakendage ehitusplatsiraa- diot tööle. Ärge avage ehitusplatsiraadiot ja võrgua- dapterit ise ja laske seadmeid parandada üksnes asja- Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 142 Märkus: Ehitusplatsiraadioga mittesobivate akude kasutami- ne võib põhjustada häireid raadio töös või raadiot kahjustada. Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- dimisseadmes täiesti täis. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143  Võtke puhverpatareid ehitusplatsiraadiost välja, kui Te – „AM“: kesklaineala, ei kasuta raadiot pikemat aega. Puhverpatareid võivad – „AUX“: välised heliallikad (nt CD-mängija), kasutades pikemal seismisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. 3,5 mm sisendit 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 144 143), saab kellaaega salvestada ka siis, kui ehi- Võrguadapter või aku ei ole Paigaldage võrguadapter või tusplatsiraadio on vooluvõrgust lahutatud või kui ehitusplatsi- paigaldatud õigesti või on pai- aku õigesti ja täielikult raadiost on aku eemaldatud. galdatud mittetäielikult 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Latviešu

    Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot adapteru no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrotīkla adaptera savie- nojošo kabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 146 šanās. risks saņemt elektrisko triecienu.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar būvvietu radio  Uzturiet būvvietu radio un elektrotīkla adapteru tīru. un/vai Bosch elektroinstrumentu. Tikai tā akumulatoru Uzkrājoties netīrumiem, pieaug risks saņemt elektrisko iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes. triecienu.  Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā...
  • Page 147 * Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Tehniskie parametri ir noteikti, izmantojot akumulatoru no piegādes Lai izņemtu akumulatoru 19, nospiediet fiksatora taustiņu uz komplekta. akumulatora un izvelciet to no akumulatora šahtas 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 148 VL kopā ar atskaņošanas skaļuma raksturojumu elektrotīkla kontaktligzdai. (kas var būt robežās no 0 līdz 20 vienībām).  Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālo elektrotīkla adapteru, Pirms noskaņošanās uz kādu radiostaciju vai pārskaņošanās kas paredzēts izmantošanai kopā ar būvvietu radio. Ti- uz citu radiostaciju ieregulējiet minimālu atskaņošanas skaļu-...
  • Page 149 „Source“ 11, līdz dis- pleja indikatorā f parādās apzīmējums „AUX“. Lai novērstu netīrumu iekļūšanu izejas „AUX IN“ kontaktligz- dā 16, pēc audio kabeļa kontaktspraudņa atvienošanas no jauna nosedziet kontaktligzdu ar aizsargvāciņu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (17.11.16)
  • Page 150 šīs daļas www.bosch-pt.com Tiek lietots nepiemērots Lietojiet vienīgi Bosch oriģi- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- elektrotīkla adapters nālo elektrotīkla adapteru (to labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- var iegādāties arī kā rezerves strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 151: Lietuviškai

    įšilti.  Akumuliatorių naudokite tik su statybų aikštelės radiju  Pasirūpinkite, kad tinklo kištuką bet kada būtų galima ir (arba) Bosch elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite ištraukti. Tinklo kištukas yra vienintelė galimybė atjungti akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. statybų aikštelės radiją nuo maitinimo tinklo.
  • Page 152 20 arba įstatyto ličio jonų akumuliatoriaus 19. Naudojimas su akumuliatoriumi Nuoroda: naudojant akumuliatorius, kurie nėra skirti statybų aikštelės radijui, statybų aikštelės radijas gali pradėti netinka- mai veikti ar gali būti pažeistas. 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 24. Įjunkite tinklo adapterį į elektros tinklą. 20) kelias sekundes parodomas ekrano indikatoriuje e.  Naudokite tik originalų Bosch tinklo adapterį, skirtą jū- Prieš nustatydami ar keisdami radijo stotį, nustatykite mažes- sų statybų aikštelės radijui. Tik taip galėsite užtikrinti ne- nę...
  • Page 154 (visiš- sekundėms užsidega „PR“ bei programos atminties numeris. kai) įkrautą akumuliatorių Statybų aikštelės radijas per Palaukite, kol statybų aikšte- šiltas arba per šaltas lės radijas pasieks darbinę temperatūrą 1 609 92A 3N3 | (17.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Nepašalinus gedimo aukščiau aprašytomis priemonėmis, rei- prietaisai ir akumuliatoriai bei baterijos turi kia kreiptis į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Priežiūra ir servisas Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų:...
  • Page 156 ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز‬ ‫مذياع الورشات رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال‬ .‫طلبيات قطع الغيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 3N3 | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫)، حتی لو تم فصل مذياع‬ ‫البطاريات الصادة”، الصفحة‬ ‫انتظب إلی أن يصل المبكم‬ ‫المبكم رارد أو ساخن جدا‬ ‫الورشات ين االمداد رالطاقة يبب الشبكة الكهبرائية أو‬ ‫إلی درجة حبارة التشغيل‬ .‫المبكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (11.3.15)
  • Page 158 .‫الداخلية الجافة‬ :‫) المبغوب‬ ‫الصفحة‬ − ،‫مذياع يبب الموجات القصيبة جدا‬ :“FM” − ،‫مذياع يبب الموجات المتوسطة‬ :“AM” )‫مصدر صوت خارجع (مثال: جهاز أقباص مدمجة‬ :“AUX” − ‫مم‬ ‫يبب مقبس الـ‬ 1 609 92A 3N3 | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159 < 0 °C ‫قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ ‫مبكم رجهد كاف ٍ ويدم ررط مذياع الورشات رالشبكة‬ .‫تم استنتاج البيانات الفنية مع المبكم المبفق رإطار التسليم‬ ‫الكهبرائية يبب وحدة تحويل القدرة رالقارس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (11.3.15)
  • Page 160 .‫الموجودة يلی صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫ليست لديهم الدراية والمعرفة. ال يمكن استخدام‬ ‫الشاشة‬ ‫مذياع مواقع العمل هذا من قبل األطفال من‬ ‫مفتاح التشغيل واالطفاء‬ ‫سنوات فأكثر، باإلضافة لألشخاص الذين يعانون من‬ 1 609 92A 3N3 | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫جهت هر گونه اؤال یس افسرش لوازم یدکی، حتمس شمسره‬ ‫ی ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی رادیو ضبط‬ .‫اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (11.3.15)
  • Page 162 ‫بسطریهسی ثسنویه»، صفحه‬ ‫صبر کنید تس بسطری به دمسی‬ ‫بستری زیسد داغ یس ارد اات‬ ‫ذخیره نمود، حتی اگر رادیو ضبط به جریسن برق یس بسطری‬ ‫کسری خود براد‬ .‫مجهز نبسشد‬ 1 609 92A 3N3 | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫خورشید محفوظ بدارید. رادیو ضبط تنهس جهت ااتفسده‬ − ، ‫رادیو بس‬ :«AM» .‫در مکسنهسی داخلی و خشک منساب اات‬ − )‫منبع صوتی بیرونی (مسنند پخش کننده ای دی‬ :«AUX» ‫میلیمتر‬ ‫بس جسىیش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (11.3.15)
  • Page 164 ‫در صفحه نمسیش ظسهر می‬ ‫نشسنگر وضعیت شسرژ بستری‬ .‫اطالعست ىنی طبق بستری اراسلی محسابه شده اند‬ ‫شود، به محض اینکه ولتسژ کسىی بوایله بستری یس دوشسخه‬ .‫وارد رادیو ضبط گردد‬ 1 609 92A 3N3 | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫کاربری و خطرات ممکن بوسیله یک فرد مسؤول‬ «Equalizer» ‫دکمه ی تنظیم تن صدا‬ ‫استفاده کنند. در غیر اینصورت خطر کسربرد اشتبسه و‬ .‫جراحت وجود دارد‬ «Vol +» ‫دکمه ی اىزایش صدا/زیر/بم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (11.3.15)
  • Page 166 OBJ_BUCH-1777-003.book Page 166 Thursday, November 10, 2016 2:06 PM | 166 GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... AL 1820 CV (14,4/18 V) AL 1860 CV (14,4/18 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 3N3 | (10.11.16)

This manual is also suitable for:

Pb180

Table of Contents