Pioneer DEH-23UB Owner's Manual page 18

Cd rds receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Section
Installation
02
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé-
commande du système d'un amplificateur de
puissance externe ou à la borne de
commande du relais de l'antenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-
cule est équipé d'une antenne intégrée à la lu-
nette arrière, connectez-le à la borne
d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
d'alimentation d'un amplificateur de puis-
sance externe. De même, ne le reliez pas à la
borne d'alimentation de l'antenne motorisée.
Dans le cas contraire, il peut en résulter un
déchargement de la batterie ou un dysfonc-
tionnement.
Cet appareil
1
2
3
4
1 Entrée cordon d'alimentation
2 Sortie arrière ou haut-parleur d'extrêmes gra-
ves
3 Entrée antenne
4 Fusible (10 A)
34
Fr
Cordon d'alimentation
Réalisez ces connexions lorsqu'aucun fil de
haut-parleur arrière n'est connecté à un haut-
parleur d'extrêmes graves.
1
L
R
2
3
4
6
8
F
7
9
5
c
R
b
d
e
f
g
h
Réalisez ces connexions lors de l'utilisation
d'un haut-parleur d'extrêmes graves sans am-
plificateur optionnel.
1
L
R
2
3
4
6
8
F
7
9
i
c
SW
b
d
j
e
f
c
g
k
l
h
b
d
1 Vers l'entrée cordon d'alimentation
2 Gauche
3 Droite
4 Haut-parleur avant
5 Haut-parleur arrière
6 Blanc
7 Blanc/noir
8 Gris
9 Gris/noir
a Vert
b Vert/noir
Installation
c Violet
d Violet/noir
e Noir (masse du châssis)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
f Jaune
Connectez à la borne d'alimentation 12 V per-
manente.
g Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact
d'allumage (12 V CC).
h Bleu/blanc
Connectez à la broche de commande du sys-
tème de l'amplificateur de puissance ou à la
broche de commande du relais de l'antenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
i Haut-parleur d'extrêmes graves (4 Ω)
j Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrê-
mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de
connecter le haut-parleur d'extrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.
k Non utilisée.
l Haut-parleur d'extrêmes graves (4 Ω) × 2
Remarques
! Avec un système à 2 haut-parleurs, ne
connectez rien aux fils des haut-parleurs qui
ne sont pas connectés à des haut-parleurs.
! Changez les réglages initiaux de cet appareil.
Reportez-vous à la page 31, SW CONTROL (ré-
glage de la sortie arrière et du haut-parleur d'ex-
trêmes graves).
La sortie haut-parleur d'extrêmes graves de
cet appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de l'utilisation
d'un amplificateur optionnel.
3
1
2
4
5
5
1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Sortie arrière ou haut-parleur d'extrêmes gra-
ves
5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d'extrê-
mes graves
Installation
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant l'installation finale.
! N'utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l'installation né-
cessite le perçage de trous ou d'autres modifi-
cations du véhicule.
! N'installez pas cet appareil là où :
— il peut interférer avec l'utilisation du véhi-
cule.
— il peut blesser un passager en cas d'arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s'il devient trop chaud. Installez cet appareil à
l'écart de tous les endroits chauds, par exem-
ple les sorties de chauffage.
Fr
Section
02
35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents