Download Print this page
Philips InfraCare HP3631 Manual

Philips InfraCare HP3631 Manual

300 watt
Hide thumbs Also See for InfraCare HP3631:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HP3631

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips InfraCare HP3631

  • Page 1 HP3631...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 한국어 12 BaHasa MElayu 18 ภาษาไทย 24 繁體中文 29 简体中文 34...
  • Page 6: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 To prevent overheating of the skin, avoid very short treatment distances. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Preparing For Use

    EnglisH Treatment of sprains and bruises To relieve pain, e.g. due to rheumatic disorders For more information about the health benefits, see www.philips.com, search word InfraCare (Fig. 5). Preparing for use Fully unwind the mains cord. Place the appliance on a stable, level surface and make sure there is at least 25 cm free space around it to prevent overheating (Fig.
  • Page 9 Filter The filter protects against exposure to undesired light. If the filter is damaged or broken, do not use the appliance anymore. Contact the Philips Consumer Care Centre for information. Note: If the filter breaks or becomes damaged during the guarantee period, contact the Consumer Care Centre to have the appliance replaced.
  • Page 10 & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 11 EnglisH Model HP61 Class Classification not classified Ingress of water IPX0 IR-type IR-A/B/C Irradiance (W/m²) approx. 1000 Field dimensions (in cm) 40x30 Battery type LR54 Operation conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Storage conditions Temperature from -20°C to +50°C Relative humidity...
  • Page 12: 한국어

    제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하십시오. 인프라케어를 사용하면 집에서도 근육 질환을 편안하게 치료하고 통증을 완화시킬 수 있 습니다. 태양과 마찬가지로, 본 제품은 적외선을 방출합니다. 원하는 치료 효과를 위해...
  • Page 13 한국어 본 제품에는 자동 과열 방지 장치가 장착되어 있어 환기구가 막히는 등의 이유로 제 품이 충분히 식지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의 전원 코드를 뽑고 과열 의 원인을 제거하십시오. 제품의 열이 식으면 전원을 다시 켤 수 있습니다. 전원을 켜 려면 제품의 전원 코드를 다시 연결하고 전원 스위치를 누르십시오. 약...
  • Page 14 한국어 당사 홈페이지(www.philips.co.kr)에서 인프라케어를 검색하면 치료 효과에 대한 더 자세한 정보를 보실 수 있습니다 (그림 5). 사용 전 준비 전원 코드를 완전히 푸십시오. 제품을 안전하고 평평한 장소에 두고, 과열되지 않도록 주위에 최소 25cm의 거리를 유지하십시오 (그림 6). 본 제품은 여러 가지 다양한 방법으로 이용할 수 있습니다. 아래의 몇 가지 예를 참조하...
  • Page 15 한국어 치료 도중 설정 시간을 변경하려면, 디스플레이에 “00”가 보일 때까지 타이머 버 튼을 2초간 누르십시오. 그런 다음 타이머 버튼을 눌러 새로운 치료 시간을 설정하십 시오. 참고: 타이머는 전원을 끄지 않으며 설정 시간이 경과했다는 신호만 나타냅니다. 청소 청소하기 전에 플러그를 뽑고 약 15분간 제품이 식도록 두십시오. 연마제, 휘발유...
  • Page 16 배터리는 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 수거 장소에 버리십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
  • Page 17 한국어 모델 HP3631 방사도(W/m²) 약 1000 필드 규격(cm) 40x30 배터리 유형 LR54 작동 환경 온도 +10°C ~ +35°C 상대 습도 30% ~ 90% 보관 환경 온도 -20°C ~ +50°C 상대 습도 30% ~ 90%(응축점 이하) 회로 다이어그램, 부품 목록 및 기타 기술 설명서는 요청하시면 제공이 가능합니다. 본...
  • Page 18: Bahasa Melayu

    Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 19 Untuk mengelak pemanasan melampau pada kulit, elakkan jarak rawatan yang terlalu dekat. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 20 Rawatan sakit terseliuh dan lebam Untuk melegakan sakit, spt dari penyakit reumatik Untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai manfaat kesihatan, sila lihat kata carian InfraCare di www.philips.com (Gamb. 5). Bersedia untuk menggunakannya Bukakan kord sesalur utama sepenuhnya. Letakkan perkakas di atas permukaan stabil dan mendatar serta pastikan terdapat sekurang- kurangnya 25 mm ruang kosong di sekelilingnya untuk mengelakkan daripada pemanasan melampau (Gamb.
  • Page 21 Penuras melindungi dari terdedah kepada cahaya yang tidak diingini. Jika penuras rosak atau pecah, jangan gunakan perkakas lagi. Hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips untuk mendapatkan maklumat. Nota: Jika penuras pecah atau rosak dalam tempoh jaminan, hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan supaya perkakas digantikan.
  • Page 22 Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
  • Page 23 BaHasa MElayu Spesifikasi Model HP61 Voltan terkadar (V) Hongkong/Singapura/Eropah 220-230 Voltan terkadar (V) China/Korea Voltan terkadar (V) Malaysia Voltan terkadar (V) Taiwan Frequensi terkadar (Hz) Hongkong/Singapura/ 50-60 Eropah Frequensi terkadar (Hz) China/Malaysia Frequensi terkadar (Hz) Korea/Taiwan Input berkadar (W) Kelas Pengelasan tidak dikelaskan Kemasukan air...
  • Page 24: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ ส  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Page 25 บรรเทาอาการปวด เช น เนื ่ อ งจากโรครู ม าติ ก หากต อ งการรายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ ผลดี ต  อ สุ ข ภาพสามารถติ ด ตามได ท ี ่ www.philips.com โดยใช ค ำสื บ ค น InfraCare (รู ป ที ่ 5) การเตรี...
  • Page 26 ฟ ล เตอร จ ะป อ งกั น ไม ใ ห ร  า งกายได ร ั บ แสงที ่ ไ ม พ ึ ง ประสงค หากฟ ล เตอร เ สี ย หายหรื อ แตกหั ก หยุ ด ใช ง านทั น ที ควรติ ด ต อ สอบถามข อ มู ล จากศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า Philips...
  • Page 27 หากเครื ่ อ งไม ท ำงานหรื อ ทำงานไม ป กติ ให ต รวจสอบตามรายละเอี ย ดด า นล า งเสี ย ก อ น หากป ญ หาของเครื ่ อ งที ่ ค ุ ณ ประสบไม ไ ด ก ล า วไว ใ นรายละเอี ย ดนี ้ เครื ่ อ งอาจมี ข  อ บกพร อ ง ในกรณี ด ั ง กล า ว ขอแนะนำให ต ิ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า Philips ป...
  • Page 28 ภาษาไทย ร  น HP3631 คลื ่ น ความถี ่ (เฮิ ร  ท ซ ) จี น /มาเลเซี ย คลื ่ น ความถี ่ (เฮิ ร  ท ซ ) เกาหลี / ไต ห วั น กระแสไฟเข า (W) Class การจั...
  • Page 29: 繁體中文

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 使用 InfraCare,您可以在家輕鬆舒適地治療肌肉問題並舒緩肌肉疼痛。就像太陽一樣, 本產品會釋放紅外線。特殊的濾鏡只會讓可達到治療與舒緩效果的光線通過。 一般說明 (圖 1) 電池室 定時功能 可調整角度燈罩 風扇 機座 開啟/關閉 (On/off) 按鈕附電源指示燈 濾網 紅外線鹵素燈 握把 重要事項 一般 InfraCare 機體所標示的各種符號意義如下: 1 此符號警告您遠離發熱表面。 (圖 2) 2 此符號表示使用本產品前需詳閱使用說明。請保存使用說明以供日後參考。 (圖 3) 3 此符號表示本產品採用雙重絕緣 (Class II)。 (圖 4) 本產品符合醫療器材指令 MDD93/42/EEC 規定。...
  • Page 30 因為這些療效,InfraCare 療程可舒緩肌肉和關節問題衍生的疼痛。 治療應用 InfraCare 是一種局部熱療產品。 適應症: 治療間歇性或長期的肌肉酸痛、肌肉及關節僵硬 治療腰酸背痛 (腰痛) 治療凍瘡 其他治療 (如按摩前) 的準備事項 治療扭傷及挫傷後復健 減輕因風濕病等引起的酸痛 如需更多保健效果的資訊,請造訪 www.philips.com,搜尋關鍵字 InfraCare。 (圖 5) 使用前準備 將電源線完全拉出。 產品應放置在平穩表面上,並確定與周圍至少保持 25 公分的距離,以避免過 熱。 (圖 6) 本產品可以有多種使用方式。以下提供一些範例供您參考。 若要治療肩膀、頸部酸痛或上背酸痛,請將產品放在桌面上,燈罩往後傾斜,後坐在 椅子或板凳上,背部朝向燈光。 (圖 7) 若要治療下背疼痛,請將產品放在桌面上,椅子靠著桌子,然後坐在椅子或板凳上, 背部朝向燈光。 (圖 8) 若要治療手肘酸痛,請將產品放在桌面上,然後靠桌坐著。 (圖 9) 若要治療膝蓋酸痛,請將產品放在靠床的邊桌上,然後躺在床上,腿伸長朝向燈光位...
  • Page 31 繁體中文 將燈罩向前或向後傾斜來調整光束方向。 (圖 11) 坐著或躺著時,與產品之間應保持適當的距離。 與身體距離 30 到 40 公分時,InfraCare 的治療範圍約為 40 公分 x 30 公分 (寬 x 長)。距離更遠時,治療範圍會變大,但紅外線及熱度會較低。距離更短時,治療範圍 較小,但紅外線及熱度也會增強。 請確定您身體與產品間有足夠距離,不會意外碰觸高溫的濾鏡。 選擇感覺溫度最舒服的距離。 注意: 本產品產生的熱能在開啟電源數分鐘後,才會達到其最高強度。但這不代表產品在 這前面幾分鐘時間內無效。 療程時間 療程時間視治療對象及用途而定。我們建議一天進行數次短時間療程,如進行 2 次治療, 每次 15 鐘,並持續數天以達到效果。 注意: 實際使用案例顯示,每天數次簡短的治療效果會比長時間治療來得更好。 如有疑問,請務必詢問您的醫師! 使用 InfraCare  將插頭插入電源插座。 按下開關按鈕,開啟產品電源,綠色電源指示燈便會亮起。 (圖 12) 按下定時按鈕,設定所需的治療時間...
  • Page 32 本燈泡的效用不會隨使用時間而減損。 如果燈泡發生故障,請勿嘗試更換。請洽詢飛利浦客戶服務中心。 注意: 如果燈泡在保固期限內故障,請洽詢客戶服務中心以更換產品。 電池 定時器的電池室位於產品背面凹處。 用螺絲起子朝左轉動,即可取下電池室的蓋子。 放入新電池。請確定新電池的正 (+)、負 (-) 極對準正確的方向。 注意: 我們建議您使用 1.5V LR54 型的鹼性電池鈕釦型電池。 要關閉電池室時,請將蓋子蓋回,然後用螺絲起子轉至右側。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 14) 電池不可與家用一般垃圾一起丟棄,應交給正式的資源回收站處理。 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips. com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。若您 當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 如果本產品無法運作,或者無法正常運作,請先檢查下表所列的項目。如果問題並非表中 所列的項目,表示您的產品可能有問題。若是這種情況,建議您聯絡飛利浦客戶服務中心 處理。 問題 原因 解決方法 產品無法開啟。 插頭可能沒有正確插入 將插頭正確插入電源插座。 電源插座中。...
  • Page 33 繁體中文 規格 型號 HP3631 額定電壓 (V) 香港/新加坡/歐洲 220-230 額定電壓 (V) 中國/韓國 額定電壓 (V) 馬來西亞 額定電壓 (V) 台灣 額定頻率 (Hz) 香港/新加坡/歐洲 50-60 額定頻率 (Hz) 中國/馬來西亞 額定頻率 (Hz) 韓國/台灣 額定輸出功率 (W) Class 分類 未分類 防水等級 IPX0 IR 型 IR-A/B/C 強度 (W/m ) 約...
  • Page 34: 简体中文

    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 有了飞利浦红外线健康灯,您就可以舒适地在家缓解肌肉疼痛。本产品能像太阳一样放射 红外线。特殊的滤光器仅允许有治疗效果的光线通过,确保有效治疗。 一般说明 (图 1) 电池盒 计时器 可调整角度的灯罩 风扇 底座 带有通电指示灯的 On/off 开关钮 过滤网 红外卤素灯 手柄 注意事项 概述 红外线健康灯上的符号含义如下: 1 此符号警告您注意高温的表面。 (图 2) 2 此符号表示您在使用产品前必须仔细阅读用户手册。请保留用户 手册以备将来参考。 (图 3) 3 此符号表示此产品双重绝缘(II 级标准) (图 4) 本产品符合 MDD93/42/EEC 标准。 危险...
  • Page 35 简体中文 请勿让本品受到剧烈震动。 使用后,或出现电源故障时,必须将插头拔下。 应将产品放在平稳的水平表面。确保周围有至少 25 厘米的空 间,以免过热。 切勿在室温低于 10°C 或高于 35°C 的房间使用。 确保产品背面的通风口在使用时是打开的。 产品装有过热自动保护装置。如果产品冷却不良(如:散热口被 覆盖),则产品自动断电。请拔下产品插头并排除过热的原因。 待产品冷却后,则产品可再次通电。要让产品重新通电,则需重 新插接产品电源并按 on/off 开关。 在清洁或储藏产品之前,必须先将产品冷却大约 15 分钟。 如果您刚刚游泳回来,或刚刚淋浴过;则应先将皮肤擦干,再使 用本产品。 为防止伤害眼睛,打开灯后,请勿直视光源。要闭上眼睛。 当产品打开时,与产品外层直接接触的过滤器和部件将变得非常 热。请勿触碰它们。 一旦滤光器损坏,破损或丢失,则产品就不能使用。 使用后,请勿立即快速冷却身体上接受照射的部位。 在使用期间,切勿入睡。 止痛药会使您对热力的敏感度降低。当您正在服用止痛药时,必 须首先向医生咨询,才能决定能否使用本产品。 如果您患有严重的疾病(例如,糖尿病、心脏疾病、急性炎症、 多发性硬化、血栓症、凝血障碍),请在使用本产品前向医生咨 询。 一般而言,如果您不能承受热水浴,请勿使用本产品。如有疑 问,请咨询医生。 如果您对红外线过敏或不敏感,则您在使用本产品时,应格外注 意。如有疑问,请咨询医生。 如您患有肿瘤或炎症,请不要使用,热力可能会恶化病情,如果 有疑问,可咨询医生。...
  • Page 36 张,进而加快输送复原和滋养人体组织所必需的物质。红外线还可加快新陈代谢过程和人 体废物的排出。由于能够改善组织的韧性,热力还能缓解肌肉僵直,改善关节的灵活性。 由于具有上述功效,红外线健康灯治疗能够有效缓解由肌肉和关节问题引起的疼痛。 治疗应用 红外线健康灯是一种局部加热治疗产品。 可以应用于: 缓解急性或慢性肌肉酸痛和关节肌肉僵硬 缓解背部下半部痛(腰痛) 缓解冻疮 作为辅助其他治疗的方法,如按摩前的准备 缓解扭伤和淤伤 缓解疼痛,如风湿障碍引起的疼痛 请访问飞利浦网站,了解更多的关于本产品对健康的益处;网址是 www.philips.com, 搜索关键字是:InfraCare。 (图 5) 使用准备 将电源线完全解开。 应将产品放在稳定,水平的表面,并确保周围有至少 25 厘米的空间,以免过 热。 (图 6) 产品有各种不同的使用方法,下面您将了解到其中一些例子。 要照射酸痛的肩膀,或酸痛的颈部或背部的上半部分,可将产品放在桌子上,将灯罩 向后倾斜,然后坐在椅子或凳子上,背对灯即可。 (图 7) 要照射背部的下半部疼痛区域,可以将产品放在椅子旁边的桌上,然后坐在椅子或凳 子上,背对灯即可。 (图 8) 要照射肘痛,将产品放在桌子上,在旁边坐下即可。 (图 9) 将产品放在桌子上,躺在床上,一条腿弯起,朝向灯,照射膝盖痛。 (图 10) 调整灯光的角度时,可向前或向后倾斜灯罩。...
  • Page 37 简体中文 使用红外线健康灯  将插头插入插座。 按下 on/off 开关钮,打开产品电源。绿色的通电指示灯亮起。 (图 12) 按下计时器按钮,设定所需的照射时间(0-99 分钟)。按住按钮不松手,可快速地设 定时间。设定的时间在计时器显示器上显示。 放开计时器按钮两秒钟之后,计时器开始按分钟倒计时。最后一分钟将按秒显示。倒 计时期间,剩余时间在显示器上闪烁。 当设定时间用完时,您将听到间歇的嘟嘟声;并且显示器上闪烁 00。 按下计时器按钮,嘟嘟声可停止。 如果没有按计时器按钮,则嘟嘟声在 45 秒后自动停止。 如欲在照射期间修改设定时间,则按住计时器按钮两秒钟,直到显示器上出现 00 为 止。然后使用计时器按钮设定新的照射时间。 注意: 计时器不能将产品断电。它只能指示设定时间已用完。 清洁 在清洁产品之前,应拔下产品的插头,并让其冷却大约 15 分钟。 切勿使用带有研磨剂的液体,如擦洗剂,汽油或丙酮清洁产品。 可用湿布擦拭灯罩和基座。切勿让任何水进入产品。 可用软布喷一些工业酒精擦拭滤光器的外表面。 存放 滤光器尚未冷却时,注意不要让电源线接触到滤光器。 存放本产品之前,必须先将电源插头拔下,让产品冷却大约 15 分钟。 拿起或搬运产品时,必须手持产品的手柄。 (图 13) 将红外线健康灯储藏在干燥的地方。...
  • Page 38 简体中文 插入新电池。确保新电池的正负级 (+, -) 对准正确的方向。 注意: 建议用 LR54 型 1.5 伏碱性钮扣电池。 关闭电池仓,将仓盖盖回;用螺丝刀将其向右转。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 14) 切勿将电池与生活垃圾一起丢弃,应将电池交给官方的收集中心。 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 如果产品不工作或不能正常工作,请首先查看下面的列表。如果列表中没有提到此问题, 则说明该产品可能有瑕疵。如果是这种情况,建议您与飞利浦客户服务中心联系。 问题 原因 解决方法 产品不工作。 插头未有正确插入电源 将插头正确插入电源插座。 插座。 可能出现电源故障。 连接另一产品,检查是否正常供电。 灯可能损坏。 联系飞利浦客户服务中心。 产品的电源线可能已损 检查电源软线。如果电源软线损坏, 坏。 为避免危险,必须由制造厂或其维修...
  • Page 39 简体中文 型号 HP3631 型 辐照度(瓦/平方米) 大约 1000 场尺寸(厘米) 40x30 电池类型 LR54 操作条件 温度 从 +10°C 到 +35°C 相对湿度 从 30% 到 90% 存储条件 温度 从 -20°C 到 +50°C 相对湿度 从 30% 到 90%(非压缩) 根据需求提供电路图、零部件列表和其它技术说明。 作为本产品的用户,您应采取措施防止本产品和其它产品之间出现电磁干扰或其它类型的 干扰。...
  • Page 42 min. 25cm...
  • Page 44 4222.002.6164.5...