Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP3631

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips InfraCare

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP3631...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 14 ESPAÑOL 22 FRANÇAIS 30 ITALIANO 38 NEDERLANDS 46 PORTUGUÊS 54...
  • Page 6: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With the InfraCare you can comfortably treat muscular problems and relieve muscular pain at home. Just like the sun, the appliance emits infrared light. The special filter only passes the type of light required to achieve the intended therapeutic effect.
  • Page 7 ENGLISH - This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - This appliance is not intended for use by children.
  • Page 8 - Do not attempt to replace the lamp if the lamps stops working. Contact the Philips Consumer Care Centre for information. - HP3643: To make sure all parts are properly assembled, check if the spring-loaded lock buttons are visible in the holes.
  • Page 9 Because it makes tissues more pliable, warmth also reduces stiffness and makes joints more flexible. Because of these effects, treatment with the InfraCare can relieve pain due to muscular and joint problems.
  • Page 10 Sit or lie down at the right distance from the appliance. At a distance of 30-40 cm to the body, the InfraCare treats an area of about 40 cm by 30 cm (w x h). At a larger distance, the area treated becomes larger and the infrared light and therefore the warmth less intense.
  • Page 11 Filter The filter protects against exposure to undesired light. If the filter is damaged or broken, do not use the appliance anymore. Contact the Philips Consumer Care Centre for information. Note: If the filter breaks or becomes damaged during the guarantee period, contact the Consumer Care Centre to have the appliance replaced.
  • Page 12 Contact the Philips Consumer Care Centre. The mains cord of the Check the mains cord. If the mains cord is appliance may be damaged. damaged, it must be replaced by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Specifications...
  • Page 13 ENGLISH Operation conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Storage conditions Temperature from -20°C to +50°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Circuit diagrams, component part lists and other technical descriptions are available on request. As user of this appliance, you should take measures to prevent the occurrence of electromagnetic interference or other types of interference between this appliance and other appliances.
  • Page 14: Deutsch

    Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit InfraCare können Sie ganz bequem zu Hause Muskelverspannungen und -schmerzen lindern. Ähnlich der Sonne strahlt das Gerät Infrarotlicht ab. Der spezielle Filter lässt nur die Strahlen durch, die für die therapeutische Anwendung erforderlich sind.
  • Page 15 DEUTSCH - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
  • Page 16 DEUTSCH - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer demyelinisierenden Erkrankung leiden wie z. B. dem Karpaltunnelsyndrom, an multipler Sklerose oder am Nervus ulnaris Syndrom. Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Träger eines Implantats sind, besonders, wenn sich dieses im Bereich der zu behandelnden Körperpartie befindet.
  • Page 17 Das Gerät benutzen Die Wirkung von InfraCare InfraCare erzeugt Infrarotlicht, das tief in die Hautschichten eindringt und das Körpergewebe wärmt. Wärme verändert die neuronalen Signale, die an das Gehirn gesendet werden, und lindert so die Schmerzen. Sie regt die Blutzirkulation an und erweitert die Blutgefäße, wodurch der Transport der für die Regeneration und Versorgung des Körpergewebes benötigten Nährstoffe beschleunigt wird.
  • Page 18 Setzen bzw. legen Sie sich immer im richtigen Abstand vor das Gerät. In einem Abstand von 30 - 40 cm zum Körper behandelt InfraCare einen Bereich von ca. 40 cm x 30 cm (Breite x Höhe). Je größer der Abstand, umso größer wird die Behandlungsfläche, um so mehr nimmt aber auch die Wärmeintensität ab.
  • Page 19 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Heben bzw. tragen Sie das Gerät immer am Handgriff (Abb. 13). Bewahren Sie das InfraCare-Gerät an einem trockenen Ort auf. Ersatz Filter Der Filter schützt vor unerwünschter Lichteinstrahlung.
  • Page 20 Lampe Die Lampe verliert im Laufe der Zeit nicht an Wirksamkeit. Versuchen Sie nicht, eine defekte Lampe selbst auszuwechseln. Kontaktieren Sie das Philips Service-Center, dort erhalten Sie weitere Informationen. Hinweis: Sollte innerhalb der Garantiezeit die Lampe defekt sein, versuchen Sie nicht, diese selbst auszuwechseln.
  • Page 21 DEUTSCH Technische Daten Modell HP3631 Nennspannung (V) Hongkong/Singapur/Europa 220 - 230 Nennspannung (V) China/Korea Nennspannung (V) Malaysia Nennspannung (V) Taiwan Nennfrequenz (Hz) Hongkong/Singapur/Europa 50 - 60 Nennfrequenz (Hz) China/Malaysia Nennfrequenz (Hz) Korea/Taiwan Nenneingangsleistung (W) Klasse Klassifizierung nicht klassifiziert Eintreten von Wasser IPX0 IR-Typ IR-A/B/C...
  • Page 22: Español

    ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con InfraCare puede tratar problemas musculares y aliviar el dolor muscular cómodamente en casa.
  • Page 23 ESPAÑOL - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. - No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
  • Page 24 ESPAÑOL - Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda, consulte a su médico. - No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inflamación, ya que el calor podría agravar la dolencia.
  • Page 25 El calor hace que los tejidos sean más maleables, por lo que también reduce la rigidez y flexibiliza las articulaciones. Debido a estos efectos, el tratamiento con InfraCare puede aliviar el dolor muscular y ayudar con los problemas de las articulaciones.
  • Page 26 Siéntese o túmbese a una distancia adecuada del aparato. A una distancia de 30-40 cm del cuerpo, InfraCare trata una zona de unos 40 cm por 30 cm (an. x al.). A más distancia se amplía la zona de tratamiento, y la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor son menos intensos.
  • Page 27 Deje de utilizar el aparato si el filtro está dañado o roto. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. Nota: Si el filtro se rompe o se daña durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para que sustituyan el aparato.
  • Page 28 Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el problema no figura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, recomendamos que se ponga en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. Problema Causa Solución...
  • Page 29 ESPAÑOL Especificaciones Modelo HP3631 Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230 Voltaje nominal (V) China/Corea Voltaje nominal (V) Malasia Voltaje nominal (V) Taiwán Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/ 50-60 Europa Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán Potencia nominal de entrada (W) Clase Clasificación no clasificado...
  • Page 30: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. InfraCare vous permet de traiter vos problèmes musculaires et de soulager la douleur chez vous, en tout confort. Tout comme le soleil, l’appareil émet des rayons infrarouges et, grâce au filtre spécial, il laisse uniquement passer les rayons nécessaires à...
  • Page 31 à la tension supportée par le secteur local. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
  • Page 32 FRANÇAIS - N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas de doute, consultez votre médecin. - N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est localisé...
  • Page 33 Utilisation de l’appareil Effets d’InfraCare InfraCare émet des rayons infrarouges qui pénètrent en profondeur dans la peau et réchauffent les tissus musculaires. La chaleur module les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit la douleur. La chaleur stimule la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui accélère le transport des...
  • Page 34 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l’appareil. À une distance de 30-40 cm du corps, InfraCare traite une zone d’environ 40 cm sur 30 cm (l x H). À une distance plus élevée, la zone traitée est plus large, mais l’intensité des rayons infrarouges et de la chaleur diminue.
  • Page 35 Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et le filtre lorsqu’il est chaud. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le ranger. Tenez toujours l’appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter (fig. 13). Rangez l’InfraCare dans un endroit sec. Remplacement Filtre Le filtre vous protège contre les rayons nocifs.
  • Page 36 Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d’abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré...
  • Page 37 FRANÇAIS Spécificités Modèle HP3631 Tension nominale (V) Hongkong/Singapour/ 220-230 Europe Tension nominale (V) Chine/Corée Tension nominale (V) Malaisie Tension nominale (V) Taiwan Fréquence nominale (Hz) Hongkong/Singapour/ 50-60 Europe Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie Fréquence nominale (Hz) Corée/Taiwan Puissance nominale (W) Classe Classification Non classifié...
  • Page 38: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome InfraCare consente di curare i disturbi muscolari e alleviare la sensazione di dolore ad essi associati stando comodamente a casa. Proprio come il sole, l’apparecchio emette raggi di luce infrarossa.
  • Page 39 ITALIANO - Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso. - L’apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 40 ITALIANO - Non utilizzate l’apparecchio in presenza di gonfiori o infiammazioni, in quanto il calore potrebbe aggravare la patologia. In caso di dubbi, chiedete il parere del vostro medico. - Non usate l’apparecchio su pelle arrossata, irritata o su ferite. In caso di dubbi, consultate un medico.
  • Page 41 Rendendo più duttili i tessuti, il calore riduce la rigidità muscolare e rende le articolazioni più flessibili. Grazie a questi effetti, il trattamento con InfraCare può alleviare i dolori muscolari e alle articolazioni. Applicazioni terapeutiche InfraCare è...
  • Page 42 Scegliete la distanza idonea dall’apparecchio. A una distanza di 30-40 cm dal corpo, InfraCare consente il trattamento di una zona di 40 x 30 cm (L x A). A una distanza maggiore, la zona trattata aumenta e la luce infrarossa, e quindi il calore, diminuiscono d’intensità.
  • Page 43 Evitate che il cavo venga a contatto con il filtro quando questo è caldo. Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per circa 15 minuti prima di pulirlo. Sollevate o trasportate l’apparecchio servendovi sempre dell’impugnatura (fig. 13). tenete InfraCare in un luogo asciutto. Sostituzione Filtro Il filtro protegge dall’esposizione a raggi indesiderati.
  • Page 44 Non gettate la batteria insieme ai normali rifiuti domestici ma portatela presso un centro di raccolta differenziata. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. Risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona o non funziona correttamente, consultate l’elenco riportato di seguito.
  • Page 45 ITALIANO Specifiche Modello HP3631 Tensione caratteristica (V) Hong Kong/Singapore/ 220 - 230 Europa Tensione caratteristica (V) Cina/Korea Tensione caratteristica (V) Malesia Tensione caratteristica (V) Taiwan Frequenza caratteristica (Hz) Hong Kong/ 50-60 Singapore/Europa Frequenza caratteristica (Hz) Cina/Malesia Frequenza caratteristica (Hz) Korea/Taiwan Alimentazione caratteristica (W) Classe Classificazione...
  • Page 46: Nederlands

    NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de InfraCare kunt u op comfortabele wijze thuis spierproblemen behandelen en spierpijn verlichten.
  • Page 47 NEDERLANDS - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. - Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met...
  • Page 48 NEDERLANDS - Indien u zwanger bent, gebruik het apparaat dan niet om gebieden dicht bij uw buik of uw onderrug te behandelen, om oververhitting van deze gebieden te voorkomen. Raadpleeg bij twijfel uw dokter. - Gebruik het apparaat niet als u een zwelling of een ontsteking hebt, omdat de warmte de klachten zou kunnen verergeren.
  • Page 49 Het apparaat gebruiken Het effect van de InfraCare De InfraCare produceert infrarood licht dat diep in de huid doordringt en het weefsel opwarmt. Warmte verandert de neuronale signalen naar de hersenen en vermindert zo pijn. Opwarming van het lichaam stimuleert de bloedcirculatie en verwijdt de bloedvaten, waardoor de stoffen die nodig zijn om het lichaamsweefsel te herstellen en voeden, sneller worden getransporteerd.
  • Page 50 Ga op de juiste afstand van het apparaat zitten of liggen. Op een afstand van 30-40 cm van het lichaam behandelt de InfraCare een gebied van ongeveer 40 cm x 30 cm (b x h). Op een grotere afstand is het behandelde gebied groter, en het infrarode licht en de warmte minder sterk.
  • Page 51 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het opbergt. Pak het apparaat altijd beet bij de handgreep als u het wilt dragen of optillen (fig. 13). Berg de InfraCare op een droge plaats op. Vervanging Filter Het filter beschermt tegen blootstelling aan ongewenst licht.
  • Page 52 Lamp De effectiviteit van de lamp neemt niet af in de loop van de tijd. Probeer de lamp niet te vervangen als deze het niet meer doet. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre voor informatie. Opmerking: Probeer de lamp niet zelf te vervangen als deze het tijdens de garantieperiode niet meer doet, maar neem contact op met het Consumer Care Centre om het apparaat te laten vervangen.
  • Page 53 NEDERLANDS Specificaties Model HP3631 Nominale spanning (V) Hongkong/Singapore/ 220-230 Europa Nominale spanning (V) China/Korea Nominale spanning (V) Maleisië Nominale spanning (V) Taiwan Nominale frequentie (Hz) Hongkong/Singapore/ 50-60 Europa Nominale frequentie (Hz) China/Maleisië Nominale frequentie (Hz) Korea/Taiwan Nominaal ingangsvermogen (W) Klasse Classificatie niet geclassificeerd Waterbestendigheid...
  • Page 54: Português

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com o InfraCare pode tratar confortavelmente os problemas musculares e aliviar a dor em casa.
  • Page 55 PORTUGUÊS - Não deixe o aparelho ligado sem vigilância. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 56 PORTUGUÊS - Não use o aparelho em pele danificada ou irritada nem em feridas. Em caso de dúvida, consulte o seu médico. - Não use o aparelho para tratar áreas em que aplicou recentemente emolientes tópicos (cremes ou pomadas contendo, por exemplo, mentol), uma vez que pode causar uma reacção inflamatória ligeira.
  • Page 57 Devido a estes efeitos, o tratamento com o InfraCare pode aliviar a dor derivada de problemas musculares ou com as articulações. Aplicações terapêuticas O InfraCare é...
  • Page 58 Sente-se ou deite-se à distância correcta do aparelho. A uma distância de 30-40 cm do corpo, o InfraCare trata uma área com cerca de 40 cm por 30 cm (l x a). A uma distância maior, a área tratada torna-se maior e a luz infravermelha é...
  • Page 59 Centro de Assistência ao Cliente Philips. Nota: Se a lâmpada deixar de funcionar durante o período abrangido pela garantia, não tente substituí-la; contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips para que se proceda à substituição do aparelho.
  • Page 60 (fig. 14). Não deite fora a pilha junto com o lixo doméstico; entregue-a num ponto de recolha oficial. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Resolução de problemas Se o aparelho não funcionar ou se não funcionar correctamente, verifique primeiro a lista que se...
  • Page 61 PORTUGUÊS Especificações Modelo HP3631 Voltagem efectiva (V) Hong Kong/Singapura/ 220-230 Europa Voltagem efectiva (V) China/Coreia Voltagem efectiva (V) Malásia Voltagem efectiva (V) Taiwan Frequência efectiva (Hz) Hong Kong/Singapura/ 50-60 Europa Frequência efectiva (Hz) China/Malásia Frequência efectiva (Hz) Coreia/Taiwan Potência efectiva de entrada (W) Classe Classificação sem classificação...
  • Page 64 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Fax: +31 (0) 512594316 0344 4222.100.3590.1...

This manual is also suitable for:

Hp3631