Timex KIDS User Manual
Timex KIDS User Manual

Timex KIDS User Manual

Analog
Hide thumbs Also See for KIDS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3901_INS17
035-095000 7.17.17
Register your product at www...timex...com
Enregistrez votre produit sur www...timex...com
Registre su producto en www...timex...com
Registre o seu produto no site www...timex...com
Registrare il prodotto all'indirizzo www...timex...com
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www...timex...com
Registreer uw product bij www...timex...com
请在www...timex...com上注册您的产品
www...timex...com にて製品をご登録ください
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www...timex...com
TIMEX KIDS (ANALOG)
USER GUIDE ................................................ 1
MODE D'EMPLOI .................................... 3
GUÍA DEL USUARIO ................................. 5
GUIA DO USUÁRIO ................................. 7
GUIDA DELL'UTENTE.............................. 9
BENUTZERHANDBUCH ........................ 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING ............ 13
用户指南 ......................................................... 15
ユーザガイ ド ................................................ 17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......... 19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Timex KIDS

  • Page 1 035-095000 7.17.17 Register your product at www…timex…com Enregistrez votre produit sur www…timex…com Registre su producto en www…timex…com Registre o seu produto no site www…timex…com Registrare il prodotto all’indirizzo www…timex…com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www…timex…com Registreer uw product bij www…timex…com 请在www…timex…com上注册您的产品...
  • Page 2: Water Resistance

    Payment must be made within 30 days of purchase… Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required… You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P…O… Box 1676, Dept… EF, Little Rock, AR 72203…...
  • Page 3: Timex International Warranty

    • Non-rechargeable batteries are not to be recharged TIMEX WORRY-FREE REPLACEMENT PLAN. If your new watch is lost, TIMEX will replace it with the same style (or similar if your style is not • Exhausted batteries are to be removed from the toy available) at a reduced price for up to one year from the original date •...
  • Page 4: Veilleuse Indiglo

    ISO. Toutefois, prendre garde à éviter d'endommager le verre/ cristal. EMBALLAGE ÉLASTIQUE Les montres pour enfants Timex comportent un bracelet ajustable en tissu extensible lavable. Pour ajuster le bracelet : Il est 7 h et 5 min. Il est 7 h et 15 min.
  • Page 5 RÉVISION DU 17.07.2017 PILE PLAN DE REMPLACEMENT ZÉRO SOUCI DE TIMEX Timex recommande fortement de faire changer la pile de la montre par un (VALABLE AU CANADA) horloger ou un bijoutier. Timex comprend que les enfants perdent souvent des objets, même leurs •...
  • Page 6: Luz Nocturna Indiglo

    ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal o la lente. CORREA ELÁSTICA Cada reloj infantil Timex Kids tiene una correa elástica ajustable que se puede lavar. Para ajustar la correa: Son las 7 horas y 5 minutos Son las 7 horas y 15 minutos 1.
  • Page 7 • Hay que insertar las pilas con la polaridad correcta ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX es una marca registrada de Timex Group USA, Inc. • Las pilas no recargables no se pueden volver a cargar •...
  • Page 8: Luz Noturna Indiglo

    PULSEIRA DE ELÁSTICO Todo relógio Timex Kids possui uma pulseira de tecido elástico que pode ser ajustada e lavada. Para ajustar a pulseira: 1. Coloque a ponta da pulseira de elástico até o primeiro orifício e depois A hora é...
  • Page 9 • As baterias devem ser inseridas com a polaridade correta. © 2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX é uma marca comercial registrada da Timex Group USA, Inc. • Baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. • Baterias gastas devem ser removidas do relógio.
  • Page 10 Fare tuttavia attenzione per evitare danni al cristallo/alla lente. CINTURINO ELASTICO Tutti gli orologi Timex Kids possiedono un cinturino regolabile, in tessuto stretch, lavabile. Per regolare la fascetta: Sono le 7 e 5 Sono le 7 e un quarto 1.
  • Page 11 • Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX è un marchio commerciale registrato di Timex Group USA, Inc. • Non ricaricare le batterie non ricaricabili •...
  • Page 12 Uhren entsprechen den ISO-Anforderungen für Stoßfestigkeit. Es sollte jedoch darauf geachtet werden, das Glas nicht zu beschädigen. ELASTISCHES TEXTILARMBAND Jede Timex Kids Uhr verfügt über ein verstellbares, elastisches und waschbares Armband. Armband anpassen: 1. Ende des elastischen Armbands zunächst durch die erste, dann durch...
  • Page 13 Einzelhändler oder einen Juwelier. • Batterien sind mit der richtigen Polung einzulegen ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX ist ein eingetragenes Markenzeichen der Timex Group USA, Inc. • Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden • Leere Batterien sind vom Spielzeug zu entfernen •...
  • Page 14 NEDERLANDS 035-095000 Registreer uw product bij www.timex.com HERZIEN 17/07/17 Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet ® bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit boekje worden beschreven.
  • Page 15 Registreer uw product bij www.timex.com HERZIEN 17/07/17 BATTERIJ INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX Timex raadt ten sterkste aan om de horlogebatterij door een winkelier of http://www.timex.com/productWarranty.html juwelier te laten vervangen. • Batterijen moeten met de juiste polariteit worden ingebracht ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van Timex Group USA, Inc.
  • Page 16 如何显示时间 * 按磅每平方英寸计算的压力绝对值 要显示时间,您必须记住一些重要的事实。 警告:为保持防水性能,请勿在水中按任何键钮。 • 小时针指向小时数字。小时数字是大数字。 1. 只有在镜面、键钮和表壳完好无损的情况下,本表才能保持防水性能。 • 分钟针指向分钟数字。分钟数字是小数字。 2. 本表非潜水用手表,不宜在潜水时使用。 3. 接触盐水后,请用清水冲洗。 4. 表盘或表壳背面会注明防震性能。本表的防震设计通过了 ISO 国际标准测 试。但应注意避免损坏晶体/镜面。 弹性表带 每个Timex Kids手表都有可调、弹力、可洗表带。要调整表带: 1. 将塑料表带的一端穿过首个表扣开口,然后向下穿过第二个表扣开口。 2. 将表带调整到理想长度。 时间是7点过5分 时间是7点过15分 时间是7点过22分 时间是7点过30分 FAST WRAP表带 一些手表带FAST WRAP表带。要调整表带: 1. 将表带一端穿过D环。 2. 拉紧进行调整并扣好,保证舒适的佩戴。 时间是11点差25分...
  • Page 17 中文 035-095000 请在www.timex.com上注册您的产品 修订 7.17.17 电池 TIMEX 国际保修规定 Timex强烈建议由零售商店或钟表店来更换手表电池。 http://www.timex.com/productWarranty.html • 以正确的极性插入电池 • 不得对不可充电的电池充电 ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX是Timex Group USA, Inc.的注册商标。 • 从玩具中取出用完的电池 • 不得对接线端子短路 要更换电池: • 拆下4个螺丝、表壳背面和移动盖,确保O型圈留在盖O型圈凹槽内。 • 小心取下电池并使用SR625SW更换,确保正 (+) 极朝上。 • 将移动盖放入到位之前,确保手表正常运行。 • 在将表壳背面固定到位之前,检查O型圈处于外壳O型圈凹槽内。 • 将表壳背面孔与表盘螺丝孔对齐。...
  • Page 18 ISO の耐衝撃性試験に合格するよう設計されていますが、 ク リスタル/レンズが損 傷しないよう十分注意してくださ い。 ゴムス トラ ップ 現在時刻は 7時5分 現在時刻は 7時5分 Timexキッズウ ォ ッチには洗えるス ト レッチ生地の調整ス トラ ッ プが付いています。 ス トラ ッ プの調整: 1. ス トラ ッ プの先端をバッ クルの先の穴に通してから後の穴に通します。 2. ス トラ ッ プを好みの長さ に調整します。 現在時刻は 7時22分 現在時刻は 7時30分...
  • Page 19 電池 TIMEX 国際保証書 Timexは、 腕時計の電池は小売店や宝石店に交換してもら う ことを強く推奨し http://www.timex.com/productWarranty.html ます。 • 電池は正しい向きで入れてくださ い ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX は、 Timex Group USA, Inc. の登録商 • 充電不可の電池は充電しないでくださ い 標です。 • 切れた電池は本体から取り出してくださ い • 電源の端子はシ ョ ー ト しないでくださ い 電池の交換: • Oリ ングはケースのOリ ング溝にとどまるよう、 ネジを4個外してからケースの裏と...
  • Page 20 Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.com ПЕРЕСМОТРЕНО 17.7.17 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, как правильно пользоваться часами Timex®. Те или иные функции, описанные в настоящем буклете, в вашей модели могут отсутствовать. ЗАПУСК ЧАСОВ Важно: Сначала установите дату! Удалите защиту с заводной головки и задвиньте...
  • Page 21 обращаться к розничному продавцу или ювелиру. • При установке батарейки необходимо соблюдать правильную полярность. ©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX является зарегистрированным товарным знаком фирмы Timex Group USA, Inc. • Обычные батарейки подзаряжать запрещается • Разряженные батарейки подлежат удалению из изделия...

Table of Contents