Tool Use; Use De La Herramienta; U Tilisation D L 'O Util - Senco SPBN18XP Operating Instructions Manual

Composite brad nailers
Table of Contents

Advertisement

SAFETY WARNINGS
For information on the "SENCO
y
y
Safety First Program," contact
your SENCO representative.
(A)
(B)
(C)
DE SEGURIDAD
Para información sobre el "Pro-
y
y
grama de SENCO la Seguridad
es Primero" comuníquese con su
representante de SENCO.

TOOL USE

To Load:
Place strip of fasten-
y
y
ers into magazine
with points resting on
fastener guide. Use
only genuine SENCO
fasteners.
Push rail forward until
y
y
it latches.
To drive fasteners:
This tool is equipped with a
secondary trigger.
(A) Position tool
y
y
against work surface.
(B) Using your middle
y
y
finger, pull secondary
trigger clear of primary
trigger.
(C) Using your first
y
y
finger, pull the primary
trigger to actuate the
tool.
WARNING: These tools
are not required to have a
workpiece contact. USE
CAUTION, as these tools
will drive a fastener when
the trigger is pulled.
AvISOS

USE DE LA HERRAMIENTA

Para Cargar:
Coloque la tira de
y
y
clavillos dentro de
la carrillera con la
punta descansando
sobre la guía. Use solo
sujetadores SENCO
genuinas.
Empuje el carril hacia
y
y
adelante hasta cer-
rario.
Para hincar un clavo:
Esta herramienta está
equipada con un gatillo
secundario.
(A) Coloque la her-
y
y
ramienta contra la
superficie de trabajo.
(B) Con ayuda de su
y
y
dedo medio, destrabe
el gatillo secundario
del gatillo principal.
(C) Con ayuda de su
y
y
dedo índice, jale el ga-
tillo principal para ac-
cionar la herramienta.
ADVERTENCIA: Estas
herramientas no requiere
de un elemento de
contacto. PROCEDA CON
PRECAUCIÓN, ya que
estas herramientas hincarán
un clavo cuando jale el
gatillo.
AvERTISSEMENTS
DE SéCURITé
Prendre contact avec votre
y
y
représentant SENCO tout ren-
seignement sur "Le Programme
SENCO de Première Urgence".
UTILISATION D L'OUTIL
Pour charger :
Insérer la bande de
y
y
projectiles dans le
magasin en s'assurant
que les pointes soi-
ent posées contre
le guide inférieur.
Utiliser uniquement
des finettes d'origine
SENCO.
Pousser le rail jusqu'a
y
y
encliquetage.
Pour enfoncer les attaches :
L'outil est équipé d'une
détente auxiliaire.
(A) Placez l'outil contre
y
y
la surface de travail.
(B) À l'aide de votre
y
y
majeur, dégagez la
détente auxiliaire de la
détente principale.
(C) À l'aide de votre
y
y
index, appuyez sur la
détente pour actionner
l'outil.
AVERTISSEMENT: Il
n'est pas nécessaire que
ces outils soient en contact
direct avec la surface de
travail. FAITES PREUVE
DE PRUDENCE, car ces
outils enfoncent une attache
dès que la détente est
actionnée.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents