Download Print this page

Candy CS 115 D User Instructions page 18

Sensorsystem activia smart

Advertisement

PL
PRZYCISK "PRANIE WST¢PNE"
TLAâIDLO PREDPIERKA
Ta opcja jest korzystna
Táto moÏnosÈ je hlavne
szczególnie przy praniu bardzo
uÏitoãná pre znaãne zneãistenú
zabrudzonej bielizny i mo˝na
bielizeÀ a je moÏné ju pouÏiÈ
jej u˝yç tylko z niektórymi
len pri niektor˘ch programoch
programami jak to
podºa zobrazenia v tabuºke
przedstawiono w tabeli
programov.
programów.
Prací prostriedok pre tento
Proszek nale˝y wsypaç do
program by ste mali pridaÈ do
przegródki oznaczonej "I"
(wi´cej informacji na temat
priestoru zásobníka prostriedku
podzia∏u kasetki na proszek w
oznaãeného „I" (Prosím pozrite
dalszej cz´Êci instrukcji
si ãasÈ zásobník pracieho
obs∏ugi). Zalecamy u˝ycie 20%
prostriedku v tomto návode).
normalnej porcji proszku. Nie
Odporúãame pouÏívaÈ len 20%
nale˝y u˝ywaç zmi´kczacza.
odporúãaného mnoÏstva
zobrazeného na obale
prostriedku a pre tento program
nepouÏívajte aviváÏ.
PRZYCISK WYBÓR
TLAâIDLO VOªBA
WIROWANIA
ODSTREDENIA
Wybór pr´dkoÊci wirowania
Fáza odstreìovania je veºmi
jest wa˝ny dla
dôleÏitá pre prípravu dobrého
przygotowanie bielizny do
usu‰enia. Vበmodel je
prasowania. Ten model
vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
pralki daje du˝à mo˝liwoÊç
vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
doboru pr´dkoÊci wirowania
potrebám.
do indywidualnych potrzeb.
Stlaãením tohto tlaãidla je
WciÊni´cie tego przycisku
moÏné obmedzovaÈ maximálnu
redukuje pr´dkoÊç obrotów
r˘chlosÈ odstreìovania, ktorú je
wirówki, mo˝liwà dla danego
moÏné
programu, a˝ do
pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
do úplného vyradenia
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
odstreìovania.
ponownie wciskaç ten
Pre nové spustenie
przycisk, a˝ do uzyskania
odstreìovania staãí znovu
wybranej pr´dkoÊci.
stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,
aÏ na poÏadovanú
nie jest mo˝liwe zwi´kszenie
r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
obrotów wirówki ponad
nie je moÏné nastaviÈ
poziom automatycznie
r˘chlosÈ vy‰‰iu, neÏ je
zaprogramowany w
r˘chlosÈ, ktorá sa
momencie ustawiania
automaticky stanovuje
programu.
v okamihu zvolenia
programu.
Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
R˘chlosÈ odstreìovania je
wirowania w ka˝dym
moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
momencie, bez
spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
koniecznoÊci ustawiania
PAUZA.
pralki w funkcji PAUZA.
POZNÁMKA:
U U w w a a g g a a
PRÁâKA JE VYBAVENÁ
p p r r a a l l k k a a w w y y p p o o s s a a ã ã o o n n a a j j e e s s t t
·PECIÁLNYM
w w e e l l e e k k t t r r o o n n i i c c z z n n y y u u k k ä ä a a d d
ELEKTRONICK¯M
k k o o n n t t r r o o l l i i p p r r ë ë d d k k o o é é c c i i
ZARIADENÍM, KTORÉ
w w i i r r o o w w a a n n i i a a
CHRÁNI PRED
z z a a p p o o b b i i e e g g a a j j å å c c y y n n i i e e
NADMERN¯MI
r r ó w w n n o o m m i i e e r r n n e e m m u u r r o o z z ä ä o o ã ã
VIBRÁCIAMI A HLUKOM
e e n n i i u u s s i i ë ë b b i i e e l l i i z z n n y y w w
POâAS ODSTREëOVANIA,
b b ë ë b b n n i i e e . . d d z z i i ë ë k k i i t t e e m m u u
AK ZL¯M ROZLOÎENÍM
z z m m n n i i e e j j s s z z a a s s i i ë ë g g ä ä o o é é n n o o é é ç ç i i
BIELIZNE DÔJDE V BUBNE
w w i i b b r r a a c c j j e e p p r r a a l l k k i i a a w w
K NEVYVÁÎENOSTI
k k o o n n s s e e k k w w e e n n c c j j i i w w y y d d ä ä u u ã ã a a j j e e j j
NÁPLNE. PREDΩÎI SA TAK
ã ã y y w w o o t t n n o o é é ç ç . .
ÎIVOTNOSË PRÁâKY.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
34
SK
H
I
HU
ELÕMOSÁS
TLAâÍTKO "P¤EDPÍRKY"
Ez az opció pamut és
Tato funkce je uÏiteãná
mûszálas ruhanemûk mosási
zejména v pfiípadû velmi
programjához használható. A
za‰pinûného prádla a mÛÏe
Sport program esetében az
b˘t pouÏita pouze s nûkter˘mi
elõmosás automatikusan
programy, jak je uvedeno v
mûködik. Ez az opció
különösen hasznos erõsen
tabulce programÛ.
szennyezett ruhákhoz; a fõ
Prací prostfiedek k tomuto
mosási program kiválasztása
programu, nasypejte do
elõtt lehet használni. Az
pfiihrádky zásobníku oznaãené
ehhez a programhoz való
"I" (k získání bliωí informace viz
mosószert az adagolófiók "I"
rozdûlení zásobníku pro prací
jelzésû elsõ
prostfiedky v tomto manuálu).
rekeszébe kell tenni (lásd a
Használati utasítás
Doporuãujeme pouÏít jen 20% z
"Adagolófiók" címû részét).
uvedeného mnoÏství na obalu
Azt ajánljuk, hogy az
pracího prostfiedku.
elõmosószer mennyisége a
fõmosáshoz használt
mosószer mennyiségének
csak a 20%-a legyen.
„CENTRIFUGÁLÁSI
TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ
SEBESSÉG" GOMB
Fontos, hogy a centrifugálás a
Fáze odstfieìování je velmi
textíliák károsítása nélkül minél
dÛleÏitá pro pfiípravu
több vizet
dobrého usu‰ení. Vበmodel
vonjon ki a ruhákból. A gép
je vybaven tak, aby byl
centrifugálási sebességét saját
schopen vyhovût v‰em Va‰im
igényeinek
potfiebám.
megfelelŒen állíthatja be.
Stisknutím tohoto tlaãítka lze
A gomb lenyomásával
omezovat maximální rychlost
csökkenthetŒ a maximális
odstfieìování, kterou je
sebesség, és ha akarja,
moÏné pouÏít pro zvolen˘
a centrifugázási ciklus törölhetŒ.
program, aÏ do úplného
A centrifugálás ismételt
vyfiazení odstfieìování.
aktiválásához elegendŒ
Pro nové spu‰tûní
lenyomni a gombot, amíg
odstfieìování staãí znovu
el nem éri a beállítani kívánt
stisknout tlaãítko a nastavit ho
centrifuga-sebességet.
aÏ na poÏadovanou rychlost.
Az anyagok kímélése
Pro ochranu tkanin není
érdekében a
moÏné nastavit rychlost vy‰‰í,
programválasztás közben az
neÏ je rychlost, která se
automatikusan
automaticky stanovuje v
megengedhetŒ érték fölé nem
okamÏiku zvolení programu.
növelhetŒ a fordulatszám.
A centrifuga fordulatszáma
Rychlost odstfieìování je
bármikor módosítható, akár a
moÏné zmûnit kdykoli,
gép leállítása
spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu
nélkül is.
PAUSA.
MEGJEGYZÉS:
P P O O Z Z N N Á Á M M K K A A : :
A GÉP SPECIÁLIS
P P R R A A Ö Ö K K A A J J E E V V Y Y B B A A V V E E N N A A
ELEKTRONIKUS
S S P P E E C C I I Á Á L L N N Í Í M M
BERENDEZÉSSEL VAN
E E L L E E K K T T R R O O N N I I C C K K Ÿ Ÿ M M
FELSZERELVE, AMELY
Z Z A A Ü Ü Í Í Z Z E E N N Í Í M M , , K K T T E E R R É É C C H H R R Á Á N N Í Í
MEGAKADÁLYOZZA A
P P Ü Ü E E D D N N A A D D M M Ë Ë R R N N Ÿ Ÿ M M I I
CENTRIFUGÁLÁST, HA A
V V I I B B R R A A C C E E M M I I A A H H L L U U K K E E M M
BERAKOTT RUHAADAG
B B Ë Ë H H E E M M O O D D S S T T Ü Ü E E D D ' ' O O V V Á Á N N Í Í , ,
P P O O K K U U D D Ä Ä P P A A T T N N Ÿ Ÿ M M
EGYENETLENÜL OSZLIK EL.
R R O O Z Z L L O O Ï Ï E E N N Í Í M M P P R R Á Á D D L L A A
EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP
D D O O J J D D E E V V B B U U B B N N U U K K
ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS
N N E E V V Y Y V V Á Á Ï Ï E E N N O O S S T T I I N N Á Á P P L L N N Ë Ë . .
VIBRÁCIÓ, ÉS
P P R R O O D D L L O O U U Ï Ï Í Í S S E E T T A A K K
MEGHOSSZABBODIK A
Ï Ï I I V V O O T T N N O O S S T T P P R R A A Ö Ö K K Y Y . .
MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.
CZ
EN
PRE-WASH BUTTON
This option is particularly
useful for heavily soiled
loads and can be used only
on some programmes as
shown in the programmes
table.
Detergent for this
programme should be
added to the compartment
of the soap drawer labelled
"I" (Please refer to
Detergent Drawer Section of
manual). We recommend
you use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent
pack and fabric conditioner
should not be used for this
programme.
SPIN SPEED BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD THE
LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.
35

Advertisement

loading