Page 24
Bei Stufe 1-3 ( FT FREEGLIDE™) halten Sie den grünen uslöser gedrückt und lassen Sie das Duo über die Haut gleiten, bei Stufe 4 & 5 (Einzelschuss-IPL) drücken Sie den grünen uslöser, halten Sie das Duo gegen die Haut und warten Sie auf den Blitz, dann gehen Sie zum nächsten Behandlungsbereich Bitte lesen Sie sich die vollständige Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise...
Page 35
Para los niveles 1 - 3 ( FT FREEGLIDE™), mantenga pulsado el botón disparador y deslice el Duo por la piel. Para los niveles 4 y 5 (IPL de una única pulsación) pulse el botón disparador, mantenga el dispositivo Duo firmemente contra la piel y espere a que destelle, seguidamente pase a la siguiente zona de tratamiento.
Page 46
Per i livelli 1 - 3 ( FT FREEGLIDE™), tenere premuto il tasto verde di emissione impulsi e far scorrere Duo sulla pelle. Per i livelli 4 e 5 (IPL a impulso singolo), premere il tasto verde di emissione impulsi, appoggiare Duo sulla pelle e attendere l’impulso luminoso;...
Page 57
1 - 3 ( FT FREEGLIDE™), mantenha premido o gatilho verde e passe a duo sobre a pele. para os níveis 4 e 5 (disparo único de IPL), prima o gatilho verde, mantenha a duo encostada à pele e espere pelo flash - depois, avance para a área de tratamento seguinte Leia atentamente as instruções completas e as advertências de segurança antes de...
Page 68
Duo over uw huid glijden. Voor niveau 4 & 5 (IPL-enkele flits) drukt u op de groene triggerknop, houdt u de Duo tegen de huid en wacht u op de flits – ga daarna verder naar het volgende te behandelen gebied.
Page 79
Uygun cilt teması sağlandığında yeşil durum göstergesinin yanıp sönmesi duracak ve duo parlamaya hazır olacaktır. 1 ila 3 seviyeleri için ( FT FREEGLIDE™), yeşil tetik düğmesini basılı tutun ve duo'yu cildinizin üzerinde kaydırın. 4 ve 5 seviyeleri için (IPL tek atım) yeşil tetik düğmesine basın, duo'yu cilt üzerinde tutun ve parlamasını...
Page 90
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 90 ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε το...
Page 91
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 91 Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προφυλάξεις ασφαλείας πριν τη χρήση Πότε δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το...
Page 94
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 94 Μόνο αν αισθάνεστε άνετα Αν διαπιστώσετε ανεπιθύμητες ενέργειες, όπως σοβαρή ερυθρότητα ή φουσκάλες, σταματήστε αμέσως τον έλεγχο. Σημείωση: Σημ. Συνιστάται να κάνετε έναν σημειακό έλεγχο (βλ. παραπάνω) τουλάχιστον 48 ώρες πριν τη θεραπεία, ώστε να επιλέξετε ένα ασφαλές επίπεδο θεραπείας για το δέρμα σας. Προειδοποίηση! Μέθοδος...
Page 95
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 95 Σημ. Μέθοδος μεμονωμένων παλμών ( Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για περισσότερα από 30 λεπτά τη φορά. Αφού περάσουν 30 λεπτά, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα ηλεκτρικού. Σημ.: Θεραπεία στο πρόσωπο Χρησιμοποιείτε...
Page 96
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 96 Θεραπείες στον λαιμό και στο πηγούνι Σημείωση: Για άνδρες Σημείωση: Περιποίηση μετά τη θεραπεία του προσώπου Καταλληλότητα για τύπους δέρματος/τριχών Μακροπρόθεσμη μείωση τριχοφυΐας – Κύκλος ανάπτυξης των τριχών Δείτε το εσωτερικό του οπισθόφυλλου για τον πίνακα τύπων δέρματος και τριχών...
Page 97
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 97 Συνιστώμενο πρωτόκολλο θεραπείας: Για θεραπεία του σώματος Επίπεδα 1, 2 και 3 μεμονωμένων παλμών - Επίπεδα 4 και 5 Τι να αναμένετε όταν χρησιμοποιείτε το Για θεραπεία στο πρόσωπο (με εξαρτήματα προσώπου *διατίθενται χωριστά)
Page 98
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 98 Η ανταλλακτική φύσιγγα Η φύσιγγα προσώπου (πωλείται ξεχωριστά) Για να αντικαταστήσετε τη φύσιγγα: Προειδοποίηση!
Page 99
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 99 Σημείωση: Είναι το πράγματι αποτελεσματικό; Σε ποια σημεία του σώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή; Είναι ασφαλής η χρήση της συσκευής; Τι αποτέλεσμα έχει η συσκευή σε τρίχες διαφορετικού χρώματος; Πονά η χρήση της συσκευής; Πότε...
Page 100
IB-IPLHH150EU-0514-01_Layout 1 11/08/2014 09:32 Page 100 Πόσο χρόνο μετά την έκθεση στον ήλιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή; Πρέπει να αφαιρώ τις τρίχες τραβώντας τις στη διάρκεια των συνεδριών θεραπείας ή μετά από αυτές; Είναι η μακροχρόνια χρήση της συσκευής επικίνδυνη για το δέρμα μου; Μπορεί...
Page 112
W przypadku poziomów 1–3 (tryb FT FREEGLIDE™) przytrzymaj zielony przycisk impulsu i przesuwaj depilator Duo po skórze. W przypadku poziomów 4 i 5 (pojedynczy impuls IPL) naciśnij zielony przycisk impulsu, przytrzymaj depilator Duo przy skórze i poczekaj na błysk, a następnie przesuń urządzenie do następnego obszaru zabiegu.
Page 123
För nivåer 1 - 3 ( FT FREEGLIDE™), håll den gröna avtryckarknappen nere och låt duo glida över din hud. För nivå 4 och 5 (IPL engångspuls) tryck ner den gröna avtryckarknappen, håll duo mot huden och vänta på blixten - gå sedan vidare till nästa behandlingsområde.
Page 145
For nivå 1–3 ( FT FREEGLIDE™) holder du den grønne utløserknappen nede og lar duo gli over huden. For nivå 4 og 5 (ILP enkeltstøt) trykker du på den grønne utløserknappen, holder duo mot huden og venter til den glimter. Så flytter du den til neste behandlingsområde.
Page 156
Duo-laite on käyttövalmis. Kun haluat käyttää tasoja 1–3 ( FT FREEGLIDE™), pidä vihreää pulssipainiketta painettuna ja liikuta Duo-laitetta iholla. Kun haluat käyttää tasoja 4 ja 5 (yksittäinen IPL-pulssi), paina vihreää painiketta, pidä Duo-laitetta ihoa vasten ja odota, että valo välähtää...
Page 167
úrovně 1 - 3 ( FT FREEGLIDE™) držte stisknuté zelené spouštěcí tlačítko a pohybujte s Duem po kůži. Pro úrovně 4 a 5 (jeden záblesk IPL) stiskněte spouštěcí tlačítko, podržte Duo na kůži a počkejte na záblesk - pak přístroj přesuňte na další ošetřovanou oblast Před použitím přístroje Duo si pečlivě...
Page 178
Duo eszközt a bőrén. 4. és 5. szintekhez (IPL egyvillanásos) nyomja meg a zöld aktiválógombot, tartsa a Duo készüléket a bőrfelületen, és várjon a villanásra, majd folytassa ugyanígy a következő kezelendő területtel. Duo használata előtt alaposan olvassa el az útmutatót és a biztonsági...
Page 189
PRÍRUČK pokožku na ošetrovanom mieste dostatočne vyhoľte, vyčistite a vysušte napájací kábel pripojte k prístroju Duo a zastrčte ho do elektrickej siete – rozsvietia sa a následne zhasnú modré/biele kontrolky intenzity a rozsvieti sa zelená stavová kontrolka, ktorá signalizuje, že prístroj je pripojený k elektrickej sieti stlačte tlačidlo q a zapnite prístroj Duo...