HPI Racing RTR WR8 3.0 Instruction Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
CH1:
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
Attention
Achtung
Attention
注 意
Do not make sharp bends or
cut the antenna.
Knicken oder kürzen Sie die
Antenne auf keinen Fall.
Ne faites pas d'angles vifs et
ne coupez pas l'antenne.
急な角度で折り曲げたり切らないで
ください。
Fail Safe Fail-Safe Sécurité intégrée
This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your
car. The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running.
Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet. Falls es zu Empfangsproblemen kommt, weil Funkstörungen auftreten oder das Auto die
Reichweite des Senders verläßt, wird das Auto automatisch bremsen. Die Fail-Safe Einheit ist von Werk aus eingestellt. Sie sollten allerdings lernen, wie man
diese einstellt und sie vor jeder Fahrt überprüfen.
Ce véhicule possède un système de sécurité intégré. Si la radio tombe en panne, du fait des interférences ou qu'elle se trouve hors de portée, le servo action-
nera les freins pour protéger votre véhicule.
utilisation.
本製品のR/CシステムにはR/Cカーの暴走を防ぐために、 フェイルセーフ機能が スロットルサーボ側に内臓されています。
R/Cカーが走行中に電波混信や電波が到達しない時にR/Cカーの暴走を防ぐ機能です。
フェイルセーフシステムは工場出荷時に設定がされていますが、安全と機能理解のため走行前に動作確認を行います。
Situations when the fail safe will operate.
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
Situations dans lesquelles la sécurité se déclenchera.
フェイルセーフが動作する状況
When transmitter radio signal is cut off.
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Lorsque le signal radio de l'émetteur est coupé.
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
Attention
The fail safe can not completely protect your car.
Achtung
Die Fail-Safe Einheit kann ihr Auto nicht zu 100% schützen.
Attention
La sécurité redondante ne peut pas complètement protéger votre véhicule.
注 意
フェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません
CH2:
120018
HPI SS-20WR
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
For transponder or other accessories.
Für Transponder oder weiteres Zubehör.
Pour le transpondeur ou autres accessoires.
トランスポンダーなどのオプション用
Receiver Battery
Empfängerakku
Batterie
受信機用バッテリー
フェイルセーフ
When fail safe is operating, the red LED will
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, blinkt die rote
LED durchgängig.
Lorsque la sécurité est activée, la LED
rouge clignote continuellement.
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点滅します。
受信機、サーボ
120018
HPI SS-20WR
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
80575
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
レシーバースイッチ
116504
HPI RF-40WP
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
:CH3
:CHB
34
104064
Receiver Battery Case
Batterienhalter Fuer Empfaenger
Boitier piles recepteur
レシーバーバッテリーケース
CH1:
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
CH2:
Throttle Servo
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
116504
H
HPI RF-40WP
R
Receiver (2.4GHz)
E
Empfänger (2.4GHz)
Récepteur (2.4GHz)
R
受信機 (2.4GHz)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents