Owner’s manual OVERVIEW MIE0141/MIE0142 multimeter is a hand-held 3 1/2 digital display digital multimeters with advanced design, multiple entire functions, novel figurations and reliable performance. This meter is fully ca- pable to measure voltage both AC and DC, DC current, resistance, inductance, temperature and forward voltage drop of diode, tran- sistor, hFE and continuity test etc.
Page 4
Owner’s manual ● Do not apply more than the rated voltage, as marked on the Meter. ● When measurement has been completed, disconnect the con- nection between the test leads and the circuit under test and turn the Meter power off. ●...
Page 5
Owner’s manual ● The internal circuit of the Meter shall not be altered at will to avoid damage of the Meter and any accident. ● Soft cloth and mild detergent should be used to clean the surface of the Meter when servicing. No abrasive and solvent should be used to prevent the surface of the Meter from corrosion, damage and accident.
Owner’s manual MEASUREMENT OPERATION First check on 9V battery, then turn rotary switch to the measur- ing position. lf the low battery, sign will be displayed on LCD panel. Nearly to sign on the meter front panel terminal input which alarm not exceed the testing voltage and current input value limitation.
Page 8
Owner’s manual Diagram 2 II. DC current measurement (see diagram 3) 1) Turn rotary switch to A current measurement. 2) Insert the red test lead into the „ mA” or ”10A” terminal, and the black test lead into the „COM” terminal, Connect the test leads across with the object being measured.
Page 9
Owner’s manual • Fuses are located on mA and 10A terminal input. Never attempt the test lead connect to any circuits especially on the power supply terminal and may be hurt. • For the safety purpose, less than 10 seconds is for each measurement duration and keep 15 minutes duration for next measurement during the current measurement over 5A.
Page 10
Owner’s manual III. Resistance measurement (see diagram 4) 1)Turn rotary switch to “ ” ohm measurement. 2) Insert the red test lead into the “ ” terminal and the black test lead into the “COM” terminal. Connect the test leads across with the object being measured.
Page 11
Owner’s manual Diagram 4 IV. Diodes measurement (see diagram 5) 1)Turn rotary switch to 2) Insert the red test lead into the terminal and the black test lead into the “COM” terminal. Red test lead is “+” Black test lead is “-”.
Page 12
Owner’s manual Warning: • The LCD displays “1” indicating open-circuit for the tested diodes or the testing the diodes with polarity. • To maintain the diodes measurement accuracy disconnect circuit power and discharge all the high voltage capacitors during the measuring resistance. •...
Page 13
Owner’s manual V. Continuity measurement (see diagram 6) 1)Turn rotary switch to 2) Insert the red test lead into the terminal and the black test lead into the “COM” terminal. If between both terminals show resistance >70 , it is a short-circuit,no buzzer, but if between both terminals show resistances 10 , it is a good connection with continually buzzer.
Page 14
Owner’s manual VI. Transistor hFE measurement (see diagram 7) 1)Turn rotary switch to “hFE”. 2) Put the muItiple purpose socket into the terminal. 3) Check the transistor is either PNP or NPN, assembles or SMT, then connect the transistor to be measured to the corresponding jacks.
Page 15
Owner’s manual VII. Temperature measurement (for MIE0142 onIy), see diagram 8. 1) Turn rotary switch to “ C”. 2) Put the multiple purpose socket into the correct terminal. 3) K—Type point contact temperature probe can only be used in the measurement below 230 C, if you want to measure over 230 you need to separately buy another temperature probe.
Page 16
Owner’s manual VIII. Battery test (MIE0141 onIy), see diagram 9. 1)Turn rotary switch to 1.5V or 9V. 2) Insert the red test lead into the terminal and the black test lead into the “COM” terminal. Red test lead is “+”, black test lead is “-”.
Owner’s manual ACCURACY SPECIFICATION Accuracy: ± (a% reading + b digits) guarantee for 1 year Operating temperature: 23 C ±5 Relative humidity: <75% 1. DC voltage Range Resolution Accuracy 200mV 0.1mV ±(0.5% + 2) 10mV 200V 100mV 600V ±(0.8% + 2) ●...
Page 18
Owner’s manual 3. DC current Range Resolution Accuracy MIE0141 MIE0142 2000μA 0.1mV ±(1% + 2) 20mA ±(1% + 2) 200mA 10mV ±(1.2% + 2) 100mV ±(2% + 5) ● Overload protection: - mA range: F2 fuse φ6x25mm, F 1A H 250V (CE) - 10A range: F1 fuse φ6x25mm, F 10A H 250V (CE)
Page 19
±(2.5% + 2) ● Overload protection: 250V AC or DC. ● Enclosed point contact K type thermocouple can only be used on less than 230 C temperature measurement. 6. Battery test (for MIE0141 only) Range Resolution Accuracy 1.5V ±(1% + 2) 10mV ●...
Owner’s manual MAINTENANCE AND SERVICE Warning: Make sure the test leads take off the terminal and the circuit as well as power off the meter if want to open the meter cover. 1. General service and maintenance • Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
Page 21
Owner’s manual Diagram 9 Specifications are subject to change without notice.
(MIE0142), ba- terii (MIE0141) itp. Przed pierwszym użyciem miernika, należy do- kładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do wszystkich zaleceń i informacji w niej zawartych. Instrukcję należy zachować...
Page 23
Instrukcja obsługi ● Po zakończonym pomiarze należy odłączyć przewody pomiaro- we od mierzonego obiektu, odpiąć je od miernika i wyłączyć mier- nik. ● Obrotowy przełącznik powinien być ustawiony we właściwej po- zycji przed dokonaniem pomiaru (nie należy go przekręcać w trak- cie pomiaru).
Page 24
Instrukcja obsługi ● Do czyszczenia obudowy miernika należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki i delikatnego detergentu (nie należy stosować silnych środków czyszczących). ● Miernik przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń. ● Po zakończeniu pomiarów, należy wyłączyć miernik. Jeżeli mier- nik nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterię...
Page 26
Instrukcja obsługi WYKONYWANIE POMIARÓW W celu dokonania pomiaru, należy ustawić przełącznik obrotowy we właściwej pozycji (w zależności od rodzaju pomiaru) a następ- nie włączyć miernik. Jeżeli na wyświetlaczu ukaże się symbol należy niezwłocznie wymienić baterię zasilania na nową. Nie nale- ży dokonywać...
Page 27
Instrukcja obsługi Diagram 2 II. Pomiar natężenia prądu DC (diagram 3) 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji A 2) Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda „mA” lub „10A”, czarny do gniazda “COM”. Następnie należy podłą- czyć przewody pomiarowe do mierzonego obiektu i odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
Page 28
Instrukcja obsługi • Bezpieczniki są zlokalizowane w gniazdach wejściowych mA oraz 10A. • Ze względów bezpieczeństwa, przy pomiarach natężenia prą- du ponad 5A, czas trwania pomiaru nie powinien przekraczać 10 sekund z 15 minutowymi przerwami pomiędzy kolejnymi pomiarami. Diagram 3...
Page 29
Instrukcja obsługi III. Pomiar rezystancji (diagram 4) 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji “ ”. 2) Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda „ ”, czarny do gniazda “COM”. Następnie należy podłączyć prze- wody pomiarowe do mierzonego obiektu i odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
Page 30
Instrukcja obsługi Diagram 4 IV. Test diod (diagram 5) 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji 2) Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda czarny do gniazda “COM”. Czerwony przewód to “+”, czarny “-”. 3) W obwodzie, dobra dioda powinna generować wsteczne napię- cie w zakresie 500 ~ 800mV.
Page 31
Instrukcja obsługi Uwaga: • Wartość „1” na wyświetlaczu oznacza obwód otwarty lub te- stowanie diod z polaryzacją. • Aby zachować dokładność pomiaru, przed jego rozpoczę- ciem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania oraz roz- ładować wysokonapięciowe kondensatory. • Nie należy dokonywać pomiarów jeżeli napięcie przekracza 60V DC lub 30V AC.
Page 32
Instrukcja obsługi V. Test ciągłości obwodu (diagram 6) 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji 2) Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda , czarny do gniazda “COM”. Wartość rezystancji powyżej 70 i brak sygnału dźwiękowego oznacza zwarcie, wartość rezystancji poniżej 10 i ciągły sygnał...
Page 33
Instrukcja obsługi VI. Pomiar hFE tranzystora (diagram 7) 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji “hFE”. 2) Do gniazd wejściowych miernika należy podłączyć przejściówkę pomiarową. 3) W zależności od rodzaju, tranzystor należy podłaczyć do przejściówki pomiarowej w odpowiedni sposób. 4) Na ekranie wyświetlana jest wartość referencyjna hFE. Wymagane 10μA,Vce dla 2.3V.
Page 34
Instrukcja obsługi VII. Pomiar temperatury (MIE0142), diagram 8. 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji “ C”. 2) Do gniazd wejściowych miernika należy podłączyć przejściów- kę pomiarową do której następnie należy podłączyć czujnik pomia- ru temperatury. 3) Znajdujący się w zestawie czujnik służy do pomiaru temperatury nie przekraczającej 230 C.
Page 35
Instrukcja obsługi VIII. Test baterii (MIE0141), diagram 9. 1) Przełącznik obrotowy należy ustawić w pozycji 1.5V lub 9V. 2) Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda czarny do gniazda “COM”. Czerwony przewód to “+”, czarny “-”. Następnie należy podłączyć przewody pomiarowe do mierzonej baterii i odczytać...
Page 36
Instrukcja obsługi DOKŁADNOŚĆ POMIARÓW Dokładność: ±(a% odczytu + b cyfr), gwarantowana przez 1 rok. Temperatura pracy: 23 C ±5 Względna wilgotność: ≤75%R.H 1. Pomiar napięcia DC Zakres Rozdzielczość Dokładność 200mV 0.1mV ±(0.5% + 2) 10mV 200V 100mV 600V ±(0.8% + 2) ●...
Instrukcja obsługi 3. Pomiar natężenia prądu DC Zakres Rozdzielczość Dokładność MIE0141 MIE0142 2000μA 0.1mV ±(1% + 2) 20mA ±(1% + 2) 200mA 10mV ±(1.2% + 2) 100mV ±(2% + 5) ● Zabezpieczenie przed przeciążeniem: - zakres mA: bezpiecznik F2 φ6x25mm, F 1A H 250V (CE) - zakres 10A: bezpiecznik F1 φ6x25mm, F 10A H 250V (CE)
Page 38
±(1% + 3) > 100 ~ 1000 ±(2.5% + 2) ● Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250V AC / DC. ● Znajdujący się w zestawie czujnik służy do pomiaru temperatury nie przekraczającej 230 6. Test baterii (MIE0141) Zakres Rozdzielczość Dokładność 1.5V ±(1% + 2) 10mV ●...
Page 39
Instrukcja obsługi KONSERWACJA Uwaga: Przed zdjęciem pokrywy miernika, należy odłą- czyć przewody pomiarowe i wyłączyć miernik. 1. Ogólny serwis i konserwacja. • Wszelkie zabrudzenia należy usuwać za pomocą wilgotnej ście- reczki z delikatnym detergentem (nie należy używać silnych środ- ków czyszczących). •...
Page 40
Instrukcja obsługi Diagram 9 Specyfikacja urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.