Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ex-Pt 720
Bedienungsanleitung
de
Instruction manual
en
Testo-Direct
nfo@Testo-Direct.com
1.888.610.766
www.
.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TESTO Ex-Pt 720

  • Page 1 Ex-Pt 720 Bedienungsanleitung Instruction manual Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 2: Vorwort

    Vorwort Liebe Testo-Kundin, lieber Testo-Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie an dem Produkt Ex-Pt 720 lange Freude haben werden und es Sie bei Ihrer Arbeit hilfreich unterstützt. Lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut, bevor Sie es einsetzen.
  • Page 3: Table Of Contents

    3.4.4 Messeinheit umschalten ..........8 3.4.5 Ausschalten ..............8 4. Wartung ............9 4.1 Batteriewechsel ............9 4.2 Reparatur ..............9 4.3 Gerät reinigen ..............9 4.4 Regelmäßige Prüfung ..........9 5. Fühler ..............10 -Daten ............10 7. Technische Daten ..........11 Garantie ............12 EG-Konformitätserklärung........13 EG-Baumusterprüfbescheinigung ....14 Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Temperaturen zugelassen sind. Fachgerecht entsorgen: Geben Sie leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab. Senden Sie das Gerät nach Ende der Nutzungszeit direkt an uns. Wir sorgen für eine umwelt- schonende Entsorgung. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    - Fühler in explosionsfähigen Dampf-, Nebel-, oder Gas-Luftgemischen nur unter atmosphärischen Bedingungen betreiben, Temperatur: -10...+50°C, Druck: 0,8...1,1 bar - Liegen keine explosionsfähigen Gemische vor oder sind Zusatzmaßnahmen gemäß EN 1127-1 getroffen, dürfen die Fühler auch außerhalb der atmosphärischen Bedingungen gemäß ihrer Herstellerspezifikation betrieben werden. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 6 - Die Fühler sind vor dem Einbringen in den Ex-Bereich kurz zu erden. Besondere Bedingungen für Anwendung in Bereichen der Zone 0 - Die Bestimmung von Temperaturen mit dem Ex-Pt 720, innerhalb der Zone 0 ist nur unter Beachtung der folgenden Bedingungen erlaubt: - Es wird ein Edelstahlfühler Typ 0628 2232 oder 0628 2432 verwendet.
  • Page 7: Bedienungshinweise

    3. Bedienungshinweise 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ist ein präzises, robustes und einfach bedienbares Ex-Pt 720 Temperaturmessgerät zur Temperaturmessung in explosions- gefährdeten Bereichen (außer schlagwettergefährdeter Grubenbau) der Zonen 2 und 1 nach Richtlinie 1992/92/EG (ATEX 137). 3.2 Anzeige- und Bedienelemente Fühleranschluss Display...
  • Page 8: Einschalten Und Messen

    °C und °F um- schalten. - Wird nach dem Umschalten 5 Sekunden keine Taste betätigt, so wird die neue Messeinheit übernommen. 3.4.5 Ausschalten Gerät mit ausschalten. - Das Gerät ist aus, wenn das Display nicht mehr aktiv ist. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 9: Wartung

    Gerät nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel. 4.4 Regelmäßige Prüfung Es wird empfohlen, die Funktion und Genauigkeit des Geräts alle zwei Jahre vom Hersteller überprüfen zu lassen (Service-Adresse siehe Rückseite). Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 10: Fühler

    Zugelassen für Zone 1, Gerätegruppe II, Gasgruppe C explosionsgefährdete Gase, Dämpfe oder Nebel, Temperaturklasse T4. Es dürfen nur die in der Zulassung spezifizierten Fühler eingesetzt werden. Fühler 0628 2232 und 0628 2432 dürfen in Zone 0 verwendet werden. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 11: Technische Daten

    Typgeprüfte Batterien Hersteller Varta Alkaline No.4822, Alkaline Universal No.4022, Alkaline Electric Power No.8022 Duracell Alkaline, Alkaline Ultra, Professional Alkaline Battery Procell Everady (Ralston Alkaline Energizer Energy Systems SA) Panasonic Alkaline Power Line Industrial Battery Daimon Alkaline Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 12: Garantie

    - Kosten für neben den Garantieleistungen durchgeführte notwendige Reparaturen, Justagen oder dergleichen. Wenden Sie sich im Garantiefall an die Testo AG oder an die für Ihr Land zuständige Vertriebs- gesellschaft. Die Adressen finden Sie im Internet unter www.testo.com. Legen Sie dem Produkt eine kurze Mängelbeschreibung und den Kaufbeleg bei, aus dem das Liefer- bzw.
  • Page 13: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 14: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 15 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 16 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 17 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 18 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 19 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 20 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 21 EG-Baumusterprüfbescheinigung Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 22 Notizen Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 23 Ex-Pt 720 Bedienungsanleitung Instruction manual Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 24: Introduction

    We are delighted you have decided to purchase . We hope you will enjoy the benefits of this Ex-Pt 720 product for a long time to come and that it will help you with your work. Please take the time to read the instruction manual carefully and make sure you become familiar with how the instrument operates before using it.
  • Page 25: Contents

    4.1 Battery change ............31 4.2 Repairs ................31 4.3 Cleaning the instrument ..........31 4.4 Regular checks ............31 5. Probes ..............32 -Data ............32 7. Technical Data ..........33 Warranty ............34 Declaration of EC-Conformity ......35 EC type approval ..........36 Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 26: Basic Safety Instructions

    70°C unless they are expressly approved for higher temperatures. Disposal: Empty batteries should be disposed of appropriately. Please return the instrument us once it has been taken out of operation and we will dispose of it for you. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 27: Safety Instructions

    -10 to +50°C, pressure: 0.8 to 1.1 bar - If no explosive mixtures are present, or if additional measures have been taken according to EN 1127-1, the probes may also be used outside atmospheric conditions according to the manufacturers specifications. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www.
  • Page 28 The length of the carrying strap is such that the Ex-Pt 720 still has a distance of 50 cm to Zone 0 when hanging freely on the strap.
  • Page 29: Operating Instructions

    3. Operating instructions 3.1 Intended use is a precise, robust and simple to operate Ex-Pt 720 temperature measuring device for temperature measurements in explosion-endangered areas (excluding firedamp-endangered underground mining) of Zones 2 and 1 according to guideline 1992/92/EG (ATEX 137).
  • Page 30: Switching-On And Measuring

    - If a button is not pressed within 5 seconds, the new measuring unit comes into effect. 3.4.5 Switching-off Switch the unit off with - The instrument is off if the display is no longer activated. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 31: Maintenance

    The unit should only be cleaned with a moist cloth or sponge. Detergents or abrasive materials should not be used. 4.4 Regular checks We recommend that the function and accuracy of the unit be checked every two years by the manufacturer. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 32: Probes

    Approved for Zone 1, equipment group II, gas group C explosions-endangered gases, vapours or fog, temperature class T4. Only the sensors specified in the approval certificate may be used. Sensors no. 0628 2232 and 0628 2432 may be used in Zone 0. Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 33: Technical Data

    Manufacturer Type Varta Alkaline No.4822, Alkaline Universal No.4022, Alkaline Electric Power No.8022 Duracell Alkaline, Alkaline Ultra, Professional Alkaline Battery Procell Everady (Ralston Alkaline Energizer Energy Systems SA) Panasonic Alkaline Power Line Industrial Battery Daimon Alkaline Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 34: Warranty

    We grant a warranty of 24 months from the date of the initial purchase for this product. There is a warranty of 24 months on probes. The warranty covers all material and manufacturer faults. Faults occurring during the period of warranty will be rectified by Testo AG free of charge for labour and materials according to the following conditions.
  • Page 35: Declaration Of Ec-Conformity

    Declaration of EC-Conformity Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...
  • Page 36: Ec Type Approval

    Equipment and protective systems for use according to certain regulations in explosion-endangered areas – Guideline 94/9/EC EG Type approval test certificate number TÜV 01 ATEX 1757 X Equipment: Explosion-protected temperature measuring unit Type Ex-Pt 720* Manufacturer: ecom instruments GmbH Address: D-97959 Assamstadt, Industriestrasse 2 The type of design as well as the various permissible versions are specified in the appen dix to this type approval test certificate.
  • Page 37 In addition, the following applies to the measurement of temperatures within category 1: The temperature measuring unit Type Ex-Pt 720* itself may not be taken into areas which require category 1 operating equipment. Only the sensors listed in the operating instruc tions as being suitable for category 1 may be used.
  • Page 38 In addition, the following applies to the measurement of temperatures within explosion- endangered areas which need category 1 equipment: The temperature measuring unit Type Ex-Pt 720* itself may not be taken into areas which require category 1 equipment. Only the sensors listed in the operating instructions as being suitable for category 1 may be used.
  • Page 39 Industriestrasse 2 D-97959 Assamstadt In the future, the explosion-protected temperature measuring instrument Type Ex-Pt 720* may be manufactured in accordance with the documentation listed in the test report. The changes are concerned with the external design and the use of further sensors.
  • Page 40 GmbH Industriestrasse 2 D-97959 Assamstadt In the future, the explosion-protected temperature measuring instrument Type Ex-Pt 720* may be manufactured in accordance with the documentation listed in the test report. The changes concern the interior design of two sensors.
  • Page 41 12. Nov. 2007 Changes: In the future, the explosion-protected temperature measuring instrument Type Ex-Pt 720* may be manufactured in accordance with the documentation listed in the test report. The changes concern the sensors, the battery holder and the test plate.
  • Page 42 The safety regulations of the manufacturer must be observed. These are recorded in the document 2800AL01A04G with the title “Safety information: Ex-Pt 720” . The temperature measuring instrument Type Ex-Pt 720* may not be opened within an explosive area. The version with the type description Ex-Pt 720L may only be operated in an explosive area in the leather bag belonging to it.
  • Page 43 For t t he m m easurement o o f t t emperature w w ithin Z Z one 0 0 , t t he f f ollowing a a dditionally a a pplies: The temperature measuring instrument Type Ex-Pt 720* itself may not be taken into areas which require Category 1 equipment.
  • Page 44 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0 Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.com Internet: http://www.testo.com 0973.7201/01/T/dr/08.08.2008 Testo-Direct nfo@Testo-Direct.com 1.888.610.766 www. .com...

Table of Contents