Français - Krups XP52 AUTOMATIC Manual

Hide thumbs Also See for XP52 AUTOMATIC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 65
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page1
Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Krups. Votre machine est
équipée d'un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs :
- L'un pour le tassage progressif de la mouture lors du positionnement du porte-filtre (système KTS
« Krups Tamping System »).
- L'autre pour l'éjection du marc.
- Le dernier pour l'utilisation de dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou dosettes souples.
Il est en outre démontable, ce qui permet de le maintenir, par des nettoyages fréquents, en parfait état
de fonctionnement. Par sécurité, votre porte-filtre est équipé d'un système de verrouillage pour qu'il reste
en place lors de la montée en pression.
1. DESCRIPTION
a Couvercle du réservoir
b Réservoir d'eau amovible
c Cuillère mesure
d Plateau repose-tasses
e Panneau de commandes
e1. Bouton Marche / Arrêt
e2. Bouton 1 tasse
e3. Bouton 2 tasses
e4. Bouton préchauffage vapeur
f
Molette production vapeur
g Tête de percolation
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
n Avant la mise en marche de votre espresso, lisez attentivement ce mode d'emploi.
n Cet appareil est prévu pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
n Ne branchez l'appareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
n N'enlevez pas le porte-filtre contenant la mouture durant le passage de l'eau car l'appareil est alors
sous pression.
n N'utilisez pas l'appareil si le tiroir récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place.
n La prise doit être retirée en cas de problème durant l'écoulement du café ou avant de nettoyer votre
appareil.
n Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon et ne placez pas le cordon sur un angle vif ou le
coin d'un meuble.
n Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de l'appareil (porte-filtre, buse
vapeur).
n Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
n Tenez les enfants à distance et ne laissez pas pendre le cordon.
n Conformez-vous à la notice pour les instructions de détartrage.
n Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé ou si le cordon est en mauvais état.
n Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
n Vérifiez que le porte-filtre est bien serré avant de faire couler le café.
n Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
h Porte-filtre avec système d'éjection du marc ou
de la dosette et tassage progressif du café :
système KTS « Krups Tamping System ».
Compatible café moulu (1 ou 2 tasses) et
dosettes E.S.E. ou souples.
i
Grille du tiroir récolte-gouttes muni de son
indicateur de niveau
j
Tiroir récolte-gouttes
k Buse vapeur
l
Accessoire auto-cappuccino
Français
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents