Download Print this page

Chamberlain 1000 Manual page 57

Hide thumbs Also See for 1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
INSTALAR EL MANDO DE LA PUERTA
Situar cualquier mando de la puerta empotrado en un lugar desde
donde la puerta del garaje sea visible y alejado de la puerta y del
herraje de la puerta, a por lo menos 1,5m de altura. Fije el rótulo con
la advertencia para niños en la pared cerca del mando de la puerta.
Existen 2 terminales con tornillos (1) en la parte posterior del botón con
lámpara de control de la puerta (2). Quitar aproximadamente 6 mm del
aislamiento del cable de campana (4). Separar los cables lo suficiente
pera conectar el cable blanco y rojo al terminal con tornillo 1 y el cable
blanco al terminal con tornillo 2.
Botón luminoso de mando de la puerta: Fíjelo a una pared interior del
garaje por medio de los tornillos para chapa metálica (3) proporcionados.
Taladrar agujeros de 4mm y utilizar los anclajes (6), al hacer la instalación
en una pared de yeso. Un lugar conveniente es detrás de la puerta de
servicio y fuera del alcance de los niños.
Mando multifuncional de la puerta: Retire la cubierta blanca empujando
con los dedos pulgares las esquinas superiores de la cara posterior, tal
como se ilustra. Fijar a una pared en el interior del garaje con tornillos
para metal laminado (8) tal como se describe a continuación:
• Coloque el tornillo inferior dejando que sobresalga unos 3mm de la
superficie de la pared.
• Coloque la base del mando sobre la cabeza del tornillo y apriételo bien.
• Atornille cuidadosamente el tornillo superior para evitar agrietamientos
en la caja de plástico. No apriete demasiado.
• Coloque la cubierta insertando las aletas (9) inferiores y ajustándolas en
su lugar. Para retirar la cubierta tras el montaje, levántela
cuidadosamente con un clip o gancho sujetapapeles o un destornillador
pequeño de cabeza plana.
Instalar el cable de campana hacia arriba de la puerta y a través del techo
al abridor de la puerta de garaje. Para fijar el cable, utilizar grapas
aislantes (5).
Los tornillos (modelo 600) o conectores (7) (modelos 800 y 1000) se
encuentran en el tablero de mando. Conecte el cable de timbre a los
terminales de tornillo o conectores de la manera siguiente: el cable blanco
y rojo a 1 y el blanco a 2. Modelos 800 y 1000: No olvide separar el cable
e insertar tan sólo un extremo pelado en cada orificio de conector. Para
introducir o retirar cable, oprima el botón de pulsador inferior.
OPERACION DEL MANDO DE LA PUERTA
Botón luminoso de mando de la puerta: Pulse para abrir o cerrar la
puerta. Pulse nuevamente para detener la puerta durante el ciclo de
apertura.
Mando multifuncional de la puerta: Oprima el recuadro blanco para
abrir o cerrar la puerta. Vuelva a oprimir el botón para detenerla mientras
está en movimiento.
Función luminosa: Oprima el botón para encender o apagar la luz del
abridor. Al encenderla y activar el abridor, la luz permanecerá encendida
durante 2 minutos y medio. Para apagarla antes, vuelva a oprimir el
botón. El botón no controla las luces del abridor cuando la puerta está en
movimiento.
Función de cierre: Evita el funcionamiento de la puerta con el telemando
portátil. Sin embargo, la puerta podrá abrirse y cerrarse mediante botón
pulsador del mando de la puerta, el cierre de llave externo y Keyless Entry
Accessories (accesorio de entrada sin llave).
• Para activar: Pulse y mantenga oprimido el botón de cierre durante
2 segundos. La luz del botón pulsador parpadeará mientras la función de
cierre esté activa.
• Para desactivar: Vuelva a pulsar y mantener oprimido el botón de cierre
durante 2 segundos. La luz del botón pulsador se apagará. La función
de cierre también se desactivará siempre que se active el botón PROG
del tablero de mando.
114A2445C-E
20
INSTALAR EL SISTEMA PROTECTOR
(Vea los accesorios)
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe
exceder los 150N (15kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de
150N, se debe instalar el sistema protector.
Después que el abridor ha sido instalado y ajustado, podrá instalar el
accesorio denominado sistema protector. Las instrucciones se incluyen
en ese dispositivo.
El sistema protector proporciona una medida adicional de seguridad
en el caso de un niño pequeño que se pueda quedar atrapado debajo
de una puerta de garaje.
Este accesorio utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es
interrumpido por una obstrucción ocasiona el que una puerta que se está
cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo tanto se
recomienda mucho a los propietarios de viviendas con niños pequeños.
Modelos 800 y 1000: El Sistema Protector™ debe instalarse antes de
activar la función de cierre automático.
PROGRAME SU ABRIDOR Y EL TELEMANDO
(En caso de haberse suministrado)
Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté
completamente visible, libre de obstrucciones y cuando esté
ajustada apropiadamente. Nadie debe entrar al garaje ni abandonarlo
mientras la puerta esté en movimiento.
Tanto el receptor del abridor de su puerta de garaje como el telemando,
están fijados a un código concordante. Si usted compra unidades
adicionales de control remoto, el abridor de la puerta de garaje, se debe
programar para que acepte el nuevo código de operación remota.
1. Presione y mantenga presionado el botón pulsador del telemando (1).
2. Pulsar y soltar el botón PROG (2) en el tablero de mandor. Las luces
del abridor centellearán una sola vez.
3. Soltar el botón pulsador del telemando.
Ahora el operador operará cuando se presione el botón del telemando.
Si suelta el botón pulsador del control remoto antes de que la lámpara del
abridor se encienda intermitentemente, el abridor no aceptará el código.
• Presione y mantenga presionado el botón PROG (2) en el tablero de
mando hasta que la lámpara indicadora (3) se apague (aproxidamente 6
segundos). Todos los códigos que el abridor ha memorizado, serán
borrados.
• Para volver a programar la unidad, repita los Pasos 1 – 3 para cada
telemando en operación.
Ajuste el receptor al mismo código del telemando
Para borrar todos los códigos del control remoto
21
22

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

800600