Pentair Fleck SXT User Manual

Pentair Fleck SXT User Manual

Electronic sxt
Hide thumbs Also See for Fleck SXT:
Table of Contents
  • Fonctionnement Général
  • Programmation
  • En Fonction de la
  • Définir Les Jours de Régénération de la Semaine
  • Type de Compteur
  • Mode Diagnostic
  • Funzionamento Generale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
ELECTRONIC SXT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair Fleck SXT

  • Page 1 ELECTRONIC SXT...
  • Page 2 ELECTRONIC SXT MANUEL D’UTILISATION ..........P.2 SERVICE MANUAL..........P.17 BEDIENUNGSANLEITUNG ........P.32 MANUAL DE USO ...........P.47 MANUALE DI USO..........P.62 www.fleck-oderguide.com ELECTRONIC SXT...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Ç FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL P. 3 PROGRAMMATION P. 7 MODE DIAGNOSTIC P. 16 www.fleck-orderguide.com GAMME ÉLECTRONIQUE SXT...
  • Page 4: Fonctionnement Général

    1 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Ç Bouton de régénération. Boutons de réglage des valeurs. Indicateur de service : - Vanne en service : icône allumée - Régénération le soir icône clignotante Indicateur d’information, visible en mode diagnostic et erreur Indicateur en mode programmation Indicateur de débit Indicateur de multiplication : la lecture de la valeur doit être multipliée par 1000...
  • Page 5 1 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Service 1.1.1 Affichage pendant le service En service, en mode volumétrique, l’affichage indique en alternance l’heure du jour et le volume restant. En mode chronométrique, l’affichage alterne entre l’heure du jour et le nombre de jours restant.
  • Page 6 1 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 1.2.2 Déclenchement d’une régénération manuelle Il y a deux solutions pour déclencher une régénération manuelle. A) Appuyer sur le bouton de régénération puis relâcher. L'icône se mettra à clignoter, pour annuler la demande de régénération appuyer sur le bouton Ç...
  • Page 7 1 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Remarque : il faut passer sur toutes les étapes de la programmation et revenir en position service pour que les modifications de la programmation soient sauvegardées. Forçage calendaire (nombre maximum de jours entre 2 régénérations) E x . : r é g é n é r a t i o n t o u s l e s 7 j o u r s ( e n m o d e Ç...
  • Page 8: En Fonction De La

    2 - PROGRAMMATION Mettre l’heure sur 12:01, sortir du mode “heure du jour” en 1. Appuyer une fois sur le appuyant sur . Appuyer ensuite simultanément sur les bouton pour passer boutons pendant 5 secondes. d’un affichage au suivant. 2. Ajuster les valeurs des paramètres en utilisant 1.
  • Page 9 2 - PROGRAMMATION 1. Appuyer une fois sur le 10. Réglage des temps de cycles bouton pour passer 10.1 Détassage (BW) d’un affichage au suivant. Ex. : 10 min 2. Ajuster les valeurs des paramètres en utilisant 10.2 Aspiration & Rinçage lent (BD) les boutons Ex.
  • Page 10 2 - PROGRAMMATION FILTRE Mettre l’heure sur 12:01, sortir du mode “heure du jour” en 1. Appuyer une fois sur le appuyant sur . Appuyer ensuite simultanément sur les bouton pour passer boutons pendant 5 secondes. d’un affichage au suivant. 2.
  • Page 11 2 - PROGRAMMATION 5000 FILTRE Mettre l’heure sur 12:01, sortir du mode “heure du jour” en 1. Appuyer une fois sur le appuyant sur . Appuyer ensuite simultanément sur les bouton pour passer boutons pendant 5 secondes. d’un affichage au suivant. 2.
  • Page 12 2 - PROGRAMMATION ENTRER DANS LE MODE DE PROGRAMMATION Régler l’heure du jour sur 12:01, ressortir de ce niveau en appuyant sur , puis appuyer simultanément sur les boutons pendant 5 secondes. L’icône va apparaître pour indiquer que la vanne est en mode programmation. Toutes les étapes de la programmation peuvent être modifiées.
  • Page 13 2 - PROGRAMMATION 2.1.5 Capacité du système (C) Non visualisé en mode chronométrique Ce paramètre est identifié par la lettre C. La capacité du système est en m x°tH, utilisant le multiplicateur x1000. La plage de réglage est 0.1 x1000 99.9 x1000 100 x1000 9999 x1000...
  • Page 14: Définir Les Jours De Régénération De La Semaine

    2 - PROGRAMMATION 2.1.9 Heure de régénération (RT) Ce paramètre est identifié par les lettres RT. Il permet de régler l’heure à laquelle aura lieu la régénération. En mode volumétrique immédiat, le système ne prendra pas en compte ce paramètre. Ex.
  • Page 15: Type De Compteur

    2 - PROGRAMMATION 2.1.12 Type de compteur Non visualisé en mode chronométrique Ce paramètre est identifié par les lettres FM. - [ t 0.7] : compteur 3/4" turbine - [P 0.7] : compteur 3/4" à palette - [ t 1.0] : compteur 1"...
  • Page 16 2 - PROGRAMMATION ERREURS DE FONCTIONNEMENT (ER) Les codes n’apparaissent qu’en service Lorsque survient une erreur, l’éclairage de l’afficheur clignotera ainsi que le point d’exclamation ; la carte affichera les lettres ER et le code erreur. Il existe 4 codes erreurs : Ç...
  • Page 17: Mode Diagnostic

    3 - MODE DIAGNOSTIC Appuyer simultanément sur les boutons pendant 5 secondes. Utiliser les boutons pour passer d’un affichage au suivant. Débit instantané (FR) Ç L’unité de lecture dépend du choix dans le paramètre unité d’affichage Débit de pointe enregistré (PF) Nombre d’heures depuis la dernière régénération (HR) Volume utilisé...
  • Page 18 TABLE OF CONTENTS VALVE OPERATION P. 18 PROGRAMMING P. 22 DIAGNOSTIC MODE P. 31 ELECTRONIC SXT...
  • Page 19: Valve Operation

    1 - VALVE OPERATION Regeneration button. Value setting buttons. Service indicator: - Valve in service: lighted icon - Night regeneration: flashing icon Information indicator, viewed in Diagnostic & Error modes Indicator in programmation mode Flow indicator Multiplication indicator: numbers shown have to be multiplied by 1000 Time clock regeneration The number of days between each regeneration cycle is preset.
  • Page 20 1 - VALVE OPERATION Service 1.1.1 Service display In operation, in volumetric mode, the time of the day and the volume remaining will alternatively be displayed. In time clock mode, the display alternates between the time of day and the remaining days.
  • Page 21 1 - VALVE OPERATION 1.2.2 Start a manual regeneration There are 2 options to initiate a manual regeneration: A) Press and release the button The icon will start flashing, to cancel the regeneration request press button, the icon will stop flashing. The regeneration will start at the set hour.
  • Page 22 1 - VALVE OPERATION Note: You must pass through all the programming steps and come back in service position to save the modifications that have been done during the programming mode. Regeneration day override (maximum number of day between two regenerations) Ex.: regeneration every 7 days (in time clock mode, imperative adjustment) Regeneration time...
  • Page 23 2 - PROGRAMMING Set the clock on 12:01, and exit time of day programmation 1. Press once the button mode by pressing . Then press simultaneously on the to go from one display buttons for 5 seconds. mode to another. 2.
  • Page 24 2 - PROGRAMMING 10. Regeneration cycle time setting 1. Press once the button to go from one display 10.1 Backwash (BW) mode to another. i.e.: 10 min 2. Set parameters values by using the 10.2 Brine draw & slow rinse (BD) buttons.
  • Page 25 2 - PROGRAMMING FILTER Set the clock on 12:01, and exit time of day programmation 1. Press once the button mode by pressing . Then press simultaneously on the to go from one display buttons for 5 seconds. mode to another. 2.
  • Page 26 2 - PROGRAMMING 5000 FILTER Set the clock on 12:01, and exit time of day programmation 1. Press once the button mode by pressing . Then press simultaneously on the to go from one display buttons for 5 seconds. mode to another. 2.
  • Page 27 2 - PROGRAMMING ENTER MASTER PROGRAMMING MODE Set time date on to 12:01, exit time of day programmation mode by pressing , and press simultaneously on the buttons for 5 seconds. The icon will appear to show that the valve is in programmation mode. Each programmation step can be modified. - Use the buttons in order to adjust setting values.
  • Page 28 2 - PROGRAMMING 2.1.5 System capacity (C) Not viewed in time clock mode This setting is identified by the letter C. The system capacity is in m x°tH, using the mutiplier x 1000. The setting range is 0.1 x1000 99.9 x1000 100 x1000 9999 x1000 The system will calculate the water volume that needs to be treated before a regeneration is...
  • Page 29 2 - PROGRAMMING 2.1.9 Regeneration time (RT) This parameter is identified by the letters RT. It specifies the time of day the system will initiate a regeneration. In immediate volumetric mode, the system will not take this parameter into account. ex.: regeneration at 2:00 AM 2.1.10 Regeneration cycles...
  • Page 30 2 - PROGRAMMING 2.1.12 Meter Type Not viewed in time clock mode This parameter is identified by the letters FM. - [ t 0.7] : Turbine meter 3/4" - [P 0.7] : Paddle meter 3/4" - [ t 1.0] : Turbine meter 1"...
  • Page 31 2 - PROGRAMMING ERROR DISPLAY (ER) The codes only appear in service mode When an error occurs, the lighting of the display will flash as well as the exclamation point, the letters ER and the error code will be displayed. There are 4 possible error codes: ERROR ERROR...
  • Page 32: Diagnostic Mode

    3 - DIAGNOSTIC MODE Press simultaneously the buttons for 5 seconds. Use the buttons to go from a display to the next one. Instantaneous flow rate (FR) The unit that should be read is the one set in display unit. Peak Flow rate registered (PF) Number of hours since the last regeneration (HR) Volume used since the last regeneration (VU)
  • Page 33 INHALTSVERZEICHNIS BESCHREIBUNG DES LAUFES P. 33 PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT P. 37 FEHLERDIAGNOSE P. 46 www.fleck-orderguide.com ELEKTRONISCHE REIHE SXT...
  • Page 34 1 - BESCHREIBUNG DES LAUFES Regenerationtaste. Einstellungtasten. Betriebsanzeige : - Ventil in Betrieb : Symbol leuchtet - Regeneration am Abend: Symbol blinkt Info.Anzeige, bei Fehlerdiagnose und Funktionsstörung sichtbar Anzeige im Programmierungsmodus Durchflußanzeige Multiplikatoranzeige : angezeigte Wert ist mit 1000 zu multiplizieren Zeitgesteuerte Regeneration Die Tagesanzahl zwischen jeder Regeneration ist im Voraus geregelt.
  • Page 35 1 - BESCHREIBUNG DES LAUFES Betrieb 1.1.1 Anzeige während des Betriebs Wenn in Betrieb, bei mengengesteuertem System, zeigt das Display abwechslungsweise die Zeit am Tag und das verbleibende Volumen an. Im zeitgesteuerten Betrieb wechselt die Anzeige zwischen der Tageszeit und die restliche Tagesanzahl. Bei Twin Ventilen, erscheinen abwechselnd die Uhrzeit, das Restvolumen und die in Betrieb stehende Flasche.
  • Page 36 1 - BESCHREIBUNG DES LAUFES 1.2.2 Auslösung einer manuellen Regeneration Eine manuelle Regeneration kann auf zwei Arten ausgelöst werden. A) Auf die Regenerationstaste drücken, dann loslassen. Das Symbol wird blinken; um die Regeneration zu stornieren, auf die Regenerationstaste drücken, das Symbol wird aufhören zu blinken. Die Regeneration wird zur vorprogrammierten Regenerationsuhrzeit beginnen.
  • Page 37 1 - BESCHREIBUNG DES LAUFES Hinweis: man muß alle Programmierungsetappen durchgehen und auf die Betriebsposition zurückkommen, damit die Änderungen der Programmierung gespeichert werden. Zwangsregeneration (maximale Tagesanzahl zwischen zwei Regenerationen) Beispiel.: Regeneration alle 7 Tage (nur im zeitgesteuerten Modus angezeigt, Einstellung zwingend) Regenerationszeit Beispiel: Regeneration um 2 Uhr morgens (nur sichtbar im verzögerten volumengesteuerten und im zeitgesteuerten...
  • Page 38 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT Uhrzeit auf 12:01. einstellen, Taste drücken, am aus diesem 1. Taste jeweils einmal Modus auszusteigen, und dann beide Pfeiltasten drücken, um die Anzeige Sekunden lang drücken. weiterzuschalten 2. Die angezeigten Einstellungen können 1. Einstellung Anzeigeformat (DF) durch Betätigen der - Gallon [ G A L ] Pfeiltasten...
  • Page 39 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT 1. Taste jeweils einmal 10. Zykleneinstellung drücken, um die Anzeige 10.1 Rückspülen (BW) weiterzuschalten z.B.: 10 Minuten 2. Die angezeigten Einstellungen können 10.2 Besalzen & Langsamspülen (BD) durch Betätigen der z.B.: 60 Minuten Pfeiltasten verändert werden. 10.3 Schnellspülen (RR) 3.
  • Page 40 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT FILTER 1. Taste jeweils einmal Uhrzeit auf 12:01. einstellen, Taste drücken aus diesem drücken, um die Anzeige Modus austeigen, und dann beide Pfeiltasten weiterzuschalten Sekunden lang drücken. 2. Die angezeigten 1. Display unit (DF) Einstellungen können - Gallon [ G A L ] durch Betätigen der - Liter...
  • Page 41 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT 5000 FILTER Uhrzeit auf 12:01. einstellen, aus diesem Modus austeigen, und 1. Taste jeweils einmal dann beide Pfeiltasten 5 Sekunden lang drücken. drücken, um die Anzeige weiterzuschalten 1. Display unit (DF) 2. Die angezeigten - Gallon [ G A L ] Einstellungen können - Liter [ L t r ]...
  • Page 42 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT EINSTIEG IM PROGRAMMIERUNGSMODUS Uhrzeit auf 12:01, einstellen Taste drücken,um aus diesem Modus auszusteigen, und dann beide Pfeiltasten 5 Sekunden lang drücken. Das Symbol leuchtet, das Ventil steht im Programmierungsmodus. Alle angezeigten Werte können verändert werden. - Pfeiltasten betätigen, um die Einstellungen zu verändern.
  • Page 43 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT 2.1.5 Systemskapazität (C) Nicht sichtbar bei zeitgesteuertem System In der Anzeige wird der Hinweis C sichtbar. Die Systemkapazität ist in m“x°tH, mit dem Multiplikator x 1000. Der Einstellbereicht ist 0.1 x1000 99.9 x1000 oder 100 x1000 9999 x1000 Mit diesen Informationen wird das System die zu aufbereitende Wassermenge kalkulieren, bevor eine Regeneration bestimmt ist.
  • Page 44 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT Startzeit der Regeneration (RT) 2.1.9 In der Anzeige wird der Hinweis RT sichtbar. Mit dieser Einstellung wird die Uhrzeit, an der die Regeneration gelöst wird, festgelegt. Bei sofortigem mengengesteuerten System, wird dieser Parameter nicht berücksichtigt. z.B.: 2:00 Morgens 2.1.10 Regenerationzyklen Mit den Parameter 10.1 bis 10.4 werden die Dauer jeden Regenerationzyklen eingestellt.
  • Page 45 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT 2.1.12 Wasserzählertyp Nicht sichtbar bei zeitgesteuertem System In der Anzeige wird der Hinweis FM sichtbar. - [ t 0.7] : 3/4" Axialturbine Zähler - [P 0.7] : 3/4" Zähler - [ t 1.0] : 1" Axialturbine Zähler - [P 1.0] : 1"...
  • Page 46 2 - PROGRAMMIERUNGSÜBERSICHT FUNKTIONSSTÖRUNG (ER) Die Fehlermeldungen werden nur im Bestriebsstand sichtbar Bei Funktionsstörung wird die Anzeigebeleuchtung blinken sowie auch das Ausrufezeichen; in der Anzeige werden der Hinweis ER und die Fehlermeldung Kode sichtbar. Es gibt vier mögliche Fehlermeldungen: FEHLERMEL- FEHLERTYP MÖGLICHE ABHILFE DUNGEN...
  • Page 47 3 - FEHLERDIAGNOSE Beide Taste während 5 Sekunden gedrückt halten. Pfeiltasten betätigen für den Übergang von einer Etappe zur nächsten. Durchflußrate (FR) Leseinheiten hängen von dem gewählten Anzeigeformat ab. Registrierte Spitzendurchflußrate (PF) Verpasste Zeit seit der letzten Regeneration (HR) Verbrauchtes Volumen seit der letzten Regeneration (VU) Reservekapazität (RC) µP-Karte Version (SV) ELEKTRONISCHE REIHE SXT...
  • Page 48 ÍNDICE FUNCIONAMIENTO P. 48 PROGRAMACIÓN P. 52 MODO DIAGNÓSTICO P. 61 Ñ ELECTRONIC SXT...
  • Page 49 1 - FUNCIONAMIENTO Pulsador regeneración. Pulsadores para ajustar valores. Indicador de servicio: - Válvula en servicio: icono encendido - Regeneración por la noche: icono intermitente Indicador de información, visible en los modos diagnóstico y error Indicador en modo programación Indicador de caudal Indicador de multiplicación : la lectura de la cifra debe multiplicarse por 1000 Regeneración cronométrica...
  • Page 50 1 - FUNCIONAMIENTO Servicio 1.1.1 « Displays » durante el servicio En servicio, en modo volumétrica, lectura alterna de la hora del día y el volumen restante. En modo cronométrico, lectura alterna de la hora del día y el número de días restantes. En modo válvula Twin, las lecturas alternan la hora del día, el volumen restante y la botella en servicio.
  • Page 51 1 - FUNCIONAMIENTO 1.2.2 Inicio de una regeneración de forma manual Puede hacerse de dos maneras: A) Presionar el pulsador El icono se pondrá a parpadear, para cancelar la solicitud de regeneración presionar el pulsador regeneración , el icono parará de parpadear. La regeneración se iniciará...
  • Page 52 1 - FUNCIONAMIENTO Nota: Deben seguirse todos los pasos del programa hasta la posición de servicio para grabar las modificaciones realizadas. Forzada por el calendario (numero máximo de días entre 2 regeneraciones) Ej.: regeneración cada 7 días (solo se ve en el modo cronométrico, ajuste obligatorio) Hora de regeneración Ej.: regeneración a las 2 de la mañana (solo se ve en el...
  • Page 53 2 - PROGRAMACIÓN Poner en el display las 12:01, luego salir del modo programa- 1. Pulsar una vez ción pulsando . Pulsar después simultáneamente las dos fle- cada etapa. chas durante 5 segundos. 2. Utiliza estos pulsadores para programar los 1.
  • Page 54 2 - PROGRAMACIÓN 10. Fijación de los tiempos de los ciclos 1. Pulsar una vez cada etapa. 10.1 Contra lavado (BW) 2. Utiliza estos Ej.: 10 min pulsadores para programar los 10.2 Aspiración y lavado lento (BD) parámetros. Ej.: 60 min 3.
  • Page 55 2 - PROGRAMACIÓN FILTRO Poner en el display las 12:01, luego salir del modo programación 1. Pulsar una vez pulsando . Pulsar después simultáneamente las dos cada etapa. flechas durante 5 segundos. 2. Utiliza estos pulsadores para 1. Forma del display (DF) programar los - Galones [ G A L ]...
  • Page 56 2 - PROGRAMACIÓN 5000 FILTRO Poner en el display las 12:01, luego salir del modo programación 1. Pulsar una vez pulsando . Pulsar después simultáneamente las dos cada etapa. flechas durante 5 segundos. 2. Utiliza estos pulsadores para 1. Forma del display (DF) programar los - Galones [ G A L ]...
  • Page 57 2 - PROGRAMACIÓN ENTRAR EN LA MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN Poner la hora del día a 12:01, luego salir del modo programación pulsando , después presionar simultáneamente sobre los pulsadores durante 5 segundos. El icono aparecerá para indicar que la válvula está en la modalidad de programación. Todas las fases de la programación pueden ser modificadas.
  • Page 58 2 - PROGRAMACIÓN 2.1.5 Capacidad del sistema (C) No se visualiza en la modalidad cronométrica Este parámetro se identifica con la letra C. La capacidad del sistema se expresa en m x °tH, usando el multiplicador x 1000. El rango es 0.1 x1000 99.9 x1000 ó...
  • Page 59 2 - PROGRAMACIÓN 2.1.9 Hora de regeneración (RT) Este parámetro se identifica con las letras RT. Determina la hora durante el cual tendrá lugar la regeneración. En la modalidad volumétrica instantánea, el sistema no tendrá en cuenta este parámetro. Ej.: regeneración a las 2 de la mañana 2.1.10 Programación de los tiempos de ciclo de la regeneración Los parámetros 10.1 a 10.4 permiten regular el tiempo de las fases de regeneración.
  • Page 60 2 - PROGRAMACIÓN Tamaño del contador 2.1.12 No se visualiza en la modalidad cronométrica Este parámetro se identifica con las letras FM. - [ t 0.7] : contador 3/4" turbina - [P 0.7] : contador 3/4" à paletas - [ t 1.0] : contador 1"...
  • Page 61 2 - PROGRAMACIÓN ERROR DISPLAY (ER) Los códigos solo aparecerán en el modo de servicio. Cuando ocurre un error, la iluminación del display parpadeará así como el punto de exclamación; la tarjeta indicará las letras ER y el código error. Existen 4 posibles errores: CÓDIGO TIPO DE...
  • Page 62 3 - MODO DIAGNÓSTICO Presionar simultáneamente los botones durante 5 segundos. Utilizar los botones para la lectura siguiente. Caudal instantáneo (FR) La unidad de lectura depende de la seleción en el parámetro forma de display Caudal punta registrado (PF) Número de horas desde la última regeneración (HR) Volumen utilizado desde la última regeneración (VU) Capacidad de reserva (RC) Versión del circuito (SV)
  • Page 63 INDICE FUNZIONAMENTO GENERALE P. 63 PROGRAMMAZIONE P. 67 MODALITA DIAGNOSTICA P. 76 www.fleck-orderguide.com ELETTRONICA SXT...
  • Page 64: Funzionamento Generale

    1 - FUNZIONAMENTO GENERALE Pulsante di rigenerazione. Pulsanti di regolazione dei valori. Indicatore di servizio: - Valvola in servizio: Led acceso - Rigenerazione serale: Led lampeggiante Indicatore di avviso, visibile in modalità diagnostica e di errore Indicatore in modalità programmazione Indicatore di scarico Indicatore di moltiplicazione : il valore visualizzato deve essere moltiplicato per 1000...
  • Page 65 1 - FUNZIONAMENTO GENERALE Servizio 1.1.1 Visualizzazione durante il servizio In servizio, in modalità volumetrica, la visualizzazione indica in alternanza l’ora del giorno e il volume restante. In modalità cronometrica, il display visualizza alternativamente l’ora del giorno ed il numero dei giorni restanti. Per le valvole Twin, il display visualizzerà...
  • Page 66 1 - FUNZIONAMENTO GENERALE 1.2.2 Avvio di una rigenerazione manuale Ci sono due modi per avviare una rigenerazione manuale. A) Premere sul pulsante di rigenerazione poi rilasciare. L'icona inizierà a lampeggiare, per anulare la richiesta di rigenerazione premere il tasto di rigenerazione, l'icona smette di lampeggiare.
  • Page 67 1 - FUNZIONAMENTO GENERALE Nota: è necessario passare tutte le fasi della programmazione e tornare in posizione di servizio prima che le modifiche della programmazione risultano salvate. Impostazione calendario (numero massimo di giorni tra due rigenerazioni) Es.: rigenerazione ogni 7 giorni (solo in modalità cronometrica, regolazione obbligatoria) Ora di rigenerazione Es.: rigenerazione alle 2 del mattino (solo in modalità...
  • Page 68 2 - PROGRAMMAZIONE Impostare l’ora su 12:01, quindi uscire dalla modalità di 1. Premere sul tasto programmazione dell’ora . Poi, premere simultaneamente passare da una sui tasti per 5 secondi. visualizzazione all’altra. 2. Regolare i valori dei 1. Unità di visualizzazione (DF) parametri utilizzando - Gallon [ G A L ]...
  • Page 69 2 - PROGRAMMAZIONE 1. Premere sul tasto 10. Regolazione dei tempi dei cicli passare da una 10.1 Controlavaggio (BW) visualizzazione all’altra. Es: 10 min 2. Regolare i valori dei parametri utilizzando 10.2 Aspirazione & lavaggio lento (BD) i tasti Es: 60 min 3.
  • Page 70 2 - PROGRAMMAZIONE FILTRO Impostare l’ora su 12:01, quindi uscire dalla modalità di 1. Premere sul tasto programmazione dell’ora . Poi, premere simultaneamente passare da una sui tasti per 5 secondi. visualizzazione all’altra. 2. Regolare i valori dei 1. Unità di visualizzazione (DF) parametri utilizzando - Gallon [ G A L ]...
  • Page 71 2 - PROGRAMMAZIONE 5000 FILTRO Impostare l’ora su 12:01, quindi uscire dalla modalità di 1. Premere sul tasto programmazione dell’ora . Poi, premere simultaneamente passare da una sui tasti per 5 secondi. visualizzazione all’altra. 2. Regolare i valori dei 1. Unità di visualizzazione (DF) parametri utilizzando - Gallon [ G A L ]...
  • Page 72 2 - PROGRAMMAZIONE COME ENTRARE NELLA MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Regolare l’ora del giorno su 12:01, uscire dalla modalità di programmazione dell’ora per 5 secondi. L’icona apparirà per indicare che la premere simultaneamente sui tasti valvola è in modalità di programmazione. Tutte le fasi della programmazione possono essere modificate.
  • Page 73 2 - PROGRAMMAZIONE 2.1.5 Capacità del sistema (C) Non visualizzata in modalità cronometrica Questo parametro è identificato dalla lettera C. La capacità del sistema è in m x °tH, utilizzando il moltiplicatore x1000. La gamma di apparechiature è 0.1 x1000 99.9 x1000 100 x1000 9999 x1000...
  • Page 74 2 - PROGRAMMAZIONE 2.1.9 Ora di rigenerazione (RT) Questo parametro è identificato dalle lettere RT. Permette di regolare l’ora quando avrà luogo la rigenerazione. In modo volumetrico immediate, il sistema non terrà conto di questo parametro. Es: Rigenerazione a 2 h 00 2.1.10 Cicli di rigenerazione I parametri da 10.1 a 10.4 permettono di regolare il tempo delle fasi di rigenerazione.
  • Page 75 2 - PROGRAMMAZIONE 2.1.12 Tipo di contatore Non visualizzato in modalità cronometrica Questo parametro è identificato dalle lettere FM. - [ t 0.7] : contatore 3/4" turbina - [P 0.7] : contatore 3/4" a paletta - [ t 1.0] : contatore 1"...
  • Page 76 2 - PROGRAMMAZIONE ERRORI DI FUNZIONAMENTO (ER) I codici sono visibili soltanto in servizio. Quando c’è un errore, il display è il punto di esclamativo lampeggiano è la carta pubblicherà la lettere ER e il codice di errore. Ci sono 4 codici di errore possibili: CODICE TIPO DI CAUSA...
  • Page 77 3 - MODALITA DIAGNOSTICA Premere simultaneamente sui tasti per 5 secondi. Premere sui tasti per passare alla fase successiva della programmazione. Flusso istantaneo (FR) L’unità di lettura dipende dalla scelta nel parametro unità di visualizzazione. Flusso di punta registrato (PF) Numero di ore dall’ultima rigenerazione (HR) Volume utilizzato dall’ultima rigenerazione (VU) Capacita della riserva (RC)

Table of Contents