Page 1
Бездротові ножиці по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe nożyce do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de tăiat tablă cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Metallschere BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros lemezvágóolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové nožnice na kov NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE BJS130...
Work mode : cutting sheet metal 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Vibration emission (a ) : 5.5 m/s Authorized Representative in Europe: Uncertainty (K) : 1.5 m/s Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
GEB032-1 and even an explosion. If electrolyte gets into your eyes, rinse them SPECIFIC SAFETY RULES out with clear water and seek medical DO NOT let comfort or familiarity with product attention right away. It may result in loss of (gained from repeated use) replace strict adherence your eyesight.
is not locked completely. Insert it fully until the red Installing cutting head part cannot be seen. If not, it may accidentally fall CAUTION: out of the tool, causing injury to you or someone Secure the cutting head firmly. Otherwise it can around you.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Center blade • Side blade R • Side blade L •...
визначається згідно EN60745-2-8: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ Режим роботи: різання листового металу Повноважний представник у Європі: Вібрація (a ) : 5.5 м/с Makita International Europe Ltd. год Похибка (К): 1.5 м/с Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD АНГЛІЯ...
Page 9
GEB032-1 ENC007-2 Особливі правила техніки ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ безпеки ДЛЯ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися при користуванні виробом (що Перед тим як користуватися касетою приходить при частому користуванні), слід акумулятора, слід прочитати усі інструкції завжди строго додержуватися правил безпеки під та...
104 ゚ F). Перед тим як заряджати касету з КОМПЛЕКТУВАННЯ акумулятором слід залишити її доки вона не остигне. ОБЕРЕЖНО: Завжди перевіряйте, щоб прилад був ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ • вимкнений, а касета з акумулятором була знята, перед регулюванням або перевіркою ОБЕРЕЖНО: функціонування...
Page 11
типи оригінальних акумуляторів та • держаки. Обидві графітові щітки слід заміняти разом. зарядних пристроїв виробництва компанії Можна використовувати тільки такі ж щітки. Makita Спочатку від’єднайте фіксатор, відкрутивши болт із внутрішнім шестигранником. Fig.14 Після цього послабте болт із внутрішнім шестигранником, яким...
Page 12
EN60745-2-8: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Tryb pracy: Cięcie blachy metalowej Autoryzowany przedstawiciel na Europę: Wytwarzanie drgań (a ) : 5.5 m/s Makita International Europe Ltd. Niepewność (K) : 1.5 m/s Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA...
GEB032-1 Akumulatora nie wolno rozbierać. Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu, Szczególne zasady należy natychmiast przerwać pracę. Może bezpieczeństwa bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych poparzeń, a nawet eksplozji. NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna W przypadku przedostania się elektrolitu do (nabyta wyniku wielokrotnego...
Page 14
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Demontowanie głowicy tnącej Przy pomocy klucza sześciokątnego poluzuj trzy śruby Rys.1 mocujące głowicę tnącą. Wymontuj głowicę ciągnąc ją Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy • na wprost i jednocześnie obracając w lewo i w prawo. koniecznie wyłączyć narzędzie. W celu wyjęcia akumulatora przesunąć...
Wyreguluj boczne ostrze L, tak aby ścinki metalu nie powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra stykały się z głowicą, ani z obrabianym elementem. Przy Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części pomocy klucza sześciokątnego poluzuj trzy śruby zamiennych Makita. mocujące głowicę tnącą. Aby wyregulować boczne ostrze L, przesuwaj do tyłu i z powrotem.
Page 16
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA Mod de funcţionare: tăierea foilor de tablă Reprezentant autorizat în Europa: Emisia de vibraţii (a ): 5.5 m/s Makita International Europe Ltd. Incertitudine (K): 1.5 m/s Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA...
Page 17
GEB032-1 (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul. REGULI SPECIALE DE Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului. SIGURANŢĂ Dacă timpul de funcţionare s-a redus excesiv, întrerupeţi imediat funcţionarea. Aceasta NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul poate prezenta risc de supraîncălzire, posibile (obţinute prin utilizare repetată) să...
Page 18
Instalarea sau scoaterea cartuşului Scoaterea capului de tăiere Folosiţi cheia inbus pentru a slăbi cele trei şuruburi care acumulatorului fixează capul de tăiere. Trageţi drept capul de tăiere Fig.1 drept în afară, pentru a-l scoate, prin rotiri alternative Opriţi întotdeauna maşina înainte de a introduce •...
Page 19
Centrele de service de material să nu intre în contact cu capul de tăiere sau autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. cu piesa de prelucrat. Folosiţi cheia inbus pentru a slăbi cele trei şuruburi care fixează capul de tăiere. Deplasaţi ACCESORII lama laterală...
Achsen) nach EN60745-2-8: Verantwortlicher Hersteller: Arbeitsmodus: Schneiden von Blech Makita Corporation Schwingungsausgabe (a ) : 5.5 m/s 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Abweichung (K): 1.5 m/s Autorisierte Vertretung in Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15...
Page 21
ENC007-2 8JD, ENGLAND GEB032-1 WICHTIGE Besondere SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsgrundsätze Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus FÜR AKKUBLOCK fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Lesen Verwendung Werkzeug dazu verleiten, Akkublocks alle Anweisungen Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Sicherheitshinweise für (1) das Akkuladegerät, Wenn dieses Elektrowerkzeug fahrlässig oder nicht (2) den Akku und (3) das Produkt, für das der ordnungsgemäß...
Laden Sie einen voll geladenen Akkublock Werkzeug anzuhalten. Drücken nicht noch einmal auf. Auslösersperrtaste nach dem Gebrauch stets von der Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer Seite B. des Akkus. MONTAGE Laden Akkublock einer Zimmertemperatur von 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚...
• ZUBEHÖR Werkzeugs beginnen, überzeugen Sie sich immer, dass es ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ist. ACHTUNG: Schmierung Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Abb.12 Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Schmieren Sie vor dem Betrieb die Kontaktpunkte Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
EN60745-2-8 szerint meghatározva: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Működési mód : fémlemez vágása Hivatalos képviselő Európában: Vibráció kibocsátás (a ) : 5.5 m/s Makita International Europe Ltd. Bizonytalanság (K): 1.5 m/s Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Page 25
GEB032-1 ENC007-2 Különleges biztonsági szabályok FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HAGYJA, hogy termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a lemezvágóolló biztonsági előírásainak szigorú AZ AKKUMULÁTORRA betartását. elektromos szerszámot felelőtlenül és helytelenül használja, akkor komoly VONATKOZÓAN személyi sérüléseket szenvedhet. akkumulátor használata előtt Tartsa a szerszámot szilárdan.
ÖSSZESZERELÉS Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti hőmérsékleten. Hagyja, hogy forró VIGYÁZAT: akkumulátor lehűljön, mielőtt elkezdi azt Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • feltölteni. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen MŰKÖDÉSI LEÍRÁS funkciót a szerszámon.
Page 27
A használat előtt kenje meg a középső penge és a B/J szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, oldalsó pengék érintkezési pontját. Emellett kenje meg a keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. középső penge vágófej közelébe eső részét. A jó vágási Középső nyírópenge • teljesítmény megtartása érdekében a használat során J oldalsó nyírópenge •...
GEB032-1 Jednotku akumulátora nerozoberajte. Ak sa doba prevádzky príliš skráti, ihneď Zvláštne bezpečnostné zásady prerušte prácu. Môže nastať riziko prehriatia, NIKDY nepripustite, aby pohodlie a blízka znalosť možných popálením či dokonca explózie. produktu (získané opakovaným používaním) V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich nahradili presné...
Page 30
Ak chcete odstrániť blok akumulátora, vytiahnite Inštalácia ostrí nožníc • ho z nástroja, pričom posúvajte tlačidlo na prednej Fig.5 strane bloku. Nainštalujte objímku a po vložení stredného ostria a Blok akumulátora vložíte tak, že zarovnáte jazýček bočného ostria Ľ a P do strihacej hlavy utiahnite tri •...
Page 31
ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
Page 32
Makita Corporation Pracovní režim: řezání ploché oceli 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO Vibrační emise (a ): 5.5 m/s Oprávněný zástupce v Evropě: Nejistota (K): 1.5 m/s Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, VELKÁ BRITÁNIE...
GEB032-1 Pokud příliš zkrátí provozní doba akumulátoru, přerušte okamžitě provoz. V Zvláštní bezpečnostní zásady opačném případě existuje riziko přehřívání, NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti popálení nebo dokonce výbuchu. výrobku (získaný na základě předchozího použití) Budou-li vaše oči zasaženy elektrolytem, vedl k zanedbání...
Page 34
místo. Akumulátor zasunujte vždy až na doraz, Pokud šrouby utáhnete příliš, stříhací hlavu nebude dokud není zajištěn na svém místě a nezazní malé možné namontovat na nástroj. cvaknutí. Pokud není tlačítko úplně zajištěno, je na Montáž stříhací hlavy jeho horní straně vidět červená část. Zasuňte jej POZOR: tak, aby nebyla vidět červená...
Page 35
či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884833-972...