Subject to technical changes without prior notice. Important safeguards FOR YOUR PROTECTION, DO NOT CONNECT THE COMBBIND C110E TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
Note: If the red light remains on, unplug the unit and Open comb by turning lever towards you (fig.4) contact an authorised GBC service representative for The coloured arrows adjacent to the opening comb any required repairs. act as a guide as to how far to open in order to allow When finished punching turn the machine OFF by punched sheets to be easily inserted.
Données techniques sujettes à modification sans préavis. Consignes de sécurité importantes POUR VOTRE PROTECTION, NE BRANCHEZ PAS LA PERFORELIEUSE C110E À UNE PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D’AVOIR LU L’INTÉGRALITÉ DE CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT FACILE D’ACCÈS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT, IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
éviter les bourrages pour les passages suivants. Remarque : Si le voyant rouge reste allumé, Remarque : Si vous utilisez les boudins Swingline ™ débranchez l’appareil et contactez un réparateur GBC ProCombs™, la ligne de couleur du boudin doit ® agréé pour effectuer les réparations nécessaires.
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. Medidas de seguridad importantes PARA SU PROTECCIÓN NO CONECTE LA COMBBIND C110E A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CONVENIENTE PARA SU CONSULTA FUTURA. PARA PROTEGERSE CONTRA LAS LESIONES, SE DEBEN OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN LA PREPARACIÓN Y EMPLEO...