Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit EWE 81683

  • Page 1: Table Of Contents

    Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display EWE 81683 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    (see figure). The free end of the Technical data hose should not be underwater. Model EWE 81683 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to pre- Cleaning the pump vent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips the appliance it must be separately collected. Consumers This washing machine was designed and constructed in should contact their local authority or retailer for information accordance with international safety regulations. The fol- concerning the correct disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel Button with indicator light KEYPAD LOCK OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- TEMPERATURE button : press to decrease or comple-...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; The options may affect the recommended load value the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a and/or the duration of the cycle. green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ 2.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Fabric Pre-wash Wash softener EVERYDAY FAST Colour Mix 59’ 40° 1000   59’ Cotton 59’ 60° 1000   59’...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Mix 30’: short cycle designed to wash a mixed load of cotton and synthetic fabrics - white and coloured items together. Good washing results also depend on the correct dose of Express 20’: this programme refreshes your items, making detergent: adding too much detergent will not necessarily them perfumed again in just 20 minutes.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Råd och föreskrifter, 17 Säkerhet i allmänhet Kassering EWE 81683 Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19 Kontrollpanel Display Hur ett tvättprogram startas, 20 Program och funktioner, 21 Programtabell Tvättfunktioner Tvättmedel och tvättgods, 22...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi- En ordentligt utförd nivellering ger maskinen sning så att den alltid finns till hands. Vid för- stabilitet och hindrar uppkomsten av vibra- säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra tioner, buller samt att maskinen flyttar sig dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans under användningen.
  • Page 15: Första Tvättcykeln

    (se figur). Den fria slangänden Tekniska data får inte vara nedsänkt i vatten. Modell EWE 81683 Bredd 59,5 cm ! Vi avråder från att använda förlängnings- Mått Höjd 85 cm slangar; om det ändå skulle vara nödvändigt Djup 60 cm måste förlängningsslangen ha samma diame-...
  • Page 16: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Skötsel av luckan och trumman Avstängning av vatten och el • Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På dålig lukt bildas. så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. Rengöring av pumpen • Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen och under underhållsingrep- pen. Tvättmaskinen är försedd med en självren- görande pump som inte behöver något un- Rengöring av tvättmaskinen derhåll.
  • Page 17: Råd Och Föreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter och råd Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens- för ytterligare information gällande hantering av förbru- stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa kad elektronisk utrustning. säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
  • Page 18: Beskrivning Av Tvättmaskinen

    Beskrivning av tvättmaskinen Kontrollpanel Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS Knapp med Knappar med kontrollampa ON/OFF kontrollampor för TEMPERATUR- START/PAUSE Knapp FUNKTION KNAPP DISPLAY Tvättmedelsfack Knapp för CENTRIFUGERINGS- SENARELAGD PROGRAMVRED START KNAPP Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser TEMPERATURKNAPP : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta temperaturen.
  • Page 19: Display

    Display Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information. I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas. Genom att trycka på respektive knapp, maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program eller de senast valda inställningarna om de är kompatibla med valt program.
  • Page 20: Hur Ett Tvättprogram Startas

    Hur ett tvättprogram startas 1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt. kan variera för de olika funktionerna. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. 7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i PAUSE.
  • Page 21: Program Och Funktioner

    Program och funktioner Programtabell Max. Tvättmedel hasti- Max. Max. temp. Beskrivning av programmet ghet last (°C) (varv/ (kg) Skölj Förtvätt Tvätt min) medel EVERYDAY FAST 1 Blandade färger 59 min 40° 1000   59’ 2 Bomull 59 min 60° 1000 ...
  • Page 22: Tvättmedel Och Tvättgods

    Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Blandat 30 min: Kort program för att tvätta blandade plagg av bomull och syntetmaterial, vit- och kulörtvätt. Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras kor- Express 20 min: Program som fräschar upp dina kläder och rekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare ger dem en ny doft på...
  • Page 23: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Tvättmaskinen går inte att sätta på.
  • Page 24: Service

    Service Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”). • Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst. • Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan- tisedeln. Anlita aldrig obehöriga tekniker. Uppge: • Typ av fel; • Maskinmodell (Mod.); • Serienummer (S/N). Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öpp- nats.
  • Page 25 Pyykinpesukoneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen Varotoimet ja neuvot, 29 Yleinen turvallisuus Hävittäminen EWE 81683 Pyykinpesukoneen kuvaus, 30-31 Ohjauspaneeli Näyttö Ohjeet pesujakson toteuttamiseen, 32 Ohjelmat ja toiminnot, 33 Ohjelmataulukko Pesutoiminnot Pesuaineet ja pyykit, 34 Pesuainelokerikko Nopeat päivittäiset jaksot...
  • Page 26: Pakkauksen Purkaminen Ja Vaaitus

    Asennus ! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje- Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes- sekä estää tärinää, meluisuutta ja sen liikkumi- sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton sta toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä kokolattiamaton tai muun maton päälle, säädä...
  • Page 27: Ensimmäinen Pesujakso

    Tekniset tiedot (katso kuvaa). Poisto- letkun vapaan pään Malli EWE 81683 ei tule jäädä upoksiin leveys cm 59,5 veteen. Mitat korkeus cm 85 syvyys cm 60 Täyttömäärä...
  • Page 28: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Veden ja sähkövirran pois sulke- Luukun ja rummun hoito minen • Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten pahan hajun muodostuminen. vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu- Pumpun puhdistaminen mista ja estetään vuotovaara. •...
  • Page 29: Varotoimet Ja Neuvot

    Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset • sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai ais- tien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä...
  • Page 30: Pyykinpesukoneen Kuvaus

    Pyykinpesukoneen kuvaus Ohjauspaneeli Merkkivalollinen painike PAINIKKEIDEN LUKITUS Merkkivalollinen Näppäimet Painike painike Painike merkkivaloilla ON/OFF START/PAUSE LÄMPÖTILALLE TOIMINNOILLE Näyttö Pesuainelokerikko Painike VIIVÄSTETTY Painike Nappula KÄYNNISTYS LINKOUKSELLE OHJELMAT Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi- Painike LÄMPÖTILALLE : Paina vähentääksesi tai sul- seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”). keaksesi kokonaan pois lämpötila;...
  • Page 31 Näyttö Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja. Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika; mikäli on ase- tettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma. Lisäksi painettaessa vastaa- vaa näppäintä, kone näyttää...
  • Page 32: Ohjeet Pesujakson Toteuttamiseen

    Ohjeet pesujakson toteuttamiseen 7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta START/PAUSE. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo syttyy merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA palaa). Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä olevan jakson aikana, 2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta pyykit koneeseen varoen ylittämästä...
  • Page 33: Ohjelmat Ja Toiminnot

    Ohjelmat ja toiminnot Ohjelmataulukko Enim- Pesuaineet Enimmäi- mäis- Ohjelman kuvaus slämpötila nopeus Huuhte- (°C) kierrosta/ Esipesu Pesu luaine min. EVERYDAY FAST Mix värilliset 59’ 40° 1000 59’   Puuvilla 59’ 60° 1000 59’   Puuvilla 45’ 40° 1200 45’...
  • Page 34: Pesuaineet Ja Pyykit

    Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Mix 30’: lyhyt jakso, jonka avulla voidaan pestä sekaisin puuvillatuotteita ja synteettisiä kuituja sekä valkoisia ja värillisiä Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelu- pyykkejä. sta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutu- Express 20’: ohjelma raikastaa vaatteet saaden ne uudelleen losta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien karstautumista puhtaalta tuoksuviksi vain 20 minuutissa.
  • Page 35: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pesukone ei käynnisty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei muodostu kontaktia.
  • Page 36: Huoltoapu

    Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta. Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita. Ilmoita: •...
  • Page 37 Rengøring af skuffen til vaskemiddel Behandling af låge og tromle Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen til vandforsyning Forholdsregler og råd, 41 Generelle sikkerhedsregler Bortskaffelse EWE 81683 Beskrivelse af vaskemaskinen, 42-43 Betjeningspanel Display Sådan udfører man en vaskecyklus, 44 Programmer og funktioner, 45 Programoversigt Vaskefunktioner Vaskemiddel og vasketøj, 46...
  • Page 38: Installation

    Installation ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning Præcis planstilling giver maskinen større sta- til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller bilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning flytning skal man sørge for, at brugervejlednin- under funktionen. Hvis gulvet er dækket af gen følger med vaskemaskinen, samt oplyse et tæppe, skal benene justeres på...
  • Page 39: Første Vaskecyklus

    Den frie ende af ”). afløbsslangen må ikke dækkes af vand. Tekniske oplysninger Model EWE 81683 ! Brug af forlængerstykker på slangen frarådes. Såfremt dette ikke kan undgås, skal bredde 59,5 cm forlængerslangen have samme diameter som højde 85 cm Mål...
  • Page 40: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Behandling af låge og tromle Afbrydelse af vand og elektricitet • Lågen skal altid efterlades på klem, således • Luk vandhanen efter hver vask. På denne at der ikke opstår dårlig lugt. måde begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. Rengøring af pumpen • Træk stikket ud fra stikkontakten, når vaske- maskinen rengøres og under vedligeholdelse. Vaskemaskinen er forsynet med en selvren- Rengøring af vaskemaskinen sende pumpe, der ikke kræver nogen form...
  • Page 41: Forholdsregler Og Råd

    Forholdsregler og råd dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle elektroniske Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse apperater skal indsamles seperat for at optimere genbru- med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advar- gligheden af de materialer apperaterne besidder. Derved sler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at reduceres den skadelig påvirkning på...
  • Page 42: Beskrivelse Af Vaskemaskinen

    Beskrivelse af vaskemaskinen Betjeningspanel Tast med kontrollampe for TASTELÅS Taster med kontrollamper Tast med kontrollampe Tast Tast for valg af START/PAUSE TEMPERATUR ON/OFF FUNTION DISPLAY Tast Knappen Tast Skuffe til vaskemiddel FORSINKET START PROGRAMMER CENTRIFUGERING Tast TEMPERATUR : Tryk på tasten for at mindske tem- Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og peraturen.
  • Page 43 Display Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger. I området A vises programmernes varighed og den resterende tid efter igangsætning. Hvis der er indstillet FORSINKET START, vises den resterende tid indtil start af det valgte program. Ved tryk på den pågældende tast, maskinen viser auto- matisk den maksimale temperatur og centrifugeringshastighed for det indstillede program eller den seneste temperatur og centrifugeringshastighed, hvis de er kompatible med det valgte program.
  • Page 44: Sådan Udfører Man En Vaskecyklus

    Sådan udfører man en vaskecyklus 1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på Hvis den valgte funktion ikke kan køre sammen med en tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker tidligere indstillet funktion, blinker lampen ud for den første langsomt grønt. valgte funktion, og det er så kun den anden funktion, der aktiveres.
  • Page 45: Programmer Og Funktioner

    Programmer og funktioner Programoversigt Maks. Vaskemiddel hastig- Maks. Maks. Programbeskrivelse mæng- temp. (°C) Skylle- (omdr./ de (kg) Forvask Vask middel min.) EVERYDAY FAST 1 Blandet kulørt 59’ 40° 1000 59’   2 Bomuld 59’ 60° 1000 59’   3 Bomuld 45’...
  • Page 46: Vaskemiddel Og Vasketøj

    Vaskemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Syntetisk 59’: Specifik til at vaske syntetisk tøj. I tilfælde af mere genstridigt snavs kan du øge temperaturen op til 60° Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af og også bruge vaskemiddel i pulverform. vaskemidlet.
  • Page 47: Fejl Og Afhjælpning

    Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol- lere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. Fejl: Mulige årsager / Løsning: Vaskemaskinen tændes ikke.
  • Page 48: Servicetjeneste

    Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”). • Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; • Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. Tilkald aldrig uautoriserede teknikere. Oplys venligst: • Type af fejl; • Maskinmodellen (Mod.); • Serienummeret (S/N). Disse oplysninger finder man på typeskiltet, der sidder bag på vaskemaskinen og nederst foran, hvis man åbner lågen.
  • Page 49 Rengjøre såpeskuffen Ta vare på døren og trommelen til apparatet Rengjøring av pumpen Kontrollere vanninntaksslangen Forholdsregler og tips, 53 Generell sikkerhet Skroting EWE 81683 Beskrivelse av vaskemaskinen, 54-55 Kontrollpanel Display Kjøre en vaskesyklus, 56 Vaskesykluser og funksjoner, 57 Tabell over vaskesykluser...
  • Page 50: Utpakking Og Nivellering

    Installering ! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt Riktig nivellering av maskinen gir stabilitet, sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen hjelp til å unngå vibrasjoner og unødig støy, selges, overføres eller flyttes, se til at instruksene samt forhindre den fra å forskyve seg under medfølger maskinen, slik at den nye eieren kan drift.
  • Page 51: Den Første Vaskesyklusen

    ( se figur). Den fri enden av slagen Tekniske data skal ikke være under vann. Modell EWE 81683 ! Vi advarer mot bruk av slangeforlengelser, bredde 59,5 cm men hvis det er absolutt nødvendig, må forlen- Mål høyde 85 cm...
  • Page 52: Pleie Og Vedlikehold

    Pleie og vedlikehold Stenge forsyningen av vann og Ta vare på døren og trommelen til strøm apparatet • Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. • La alltid døren stå på gløtt for å forhindre Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksy- ubehagelige lukter fra å dannes. stemet inne i vaskemaskinen og hjelpe til Rengjøring av pumpen med å...
  • Page 53: Forholdsregler Og Tips

    Forholdsregler og tips informasjon om riktig avfallshåndtering av husholdningsap- Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i parater, skal eierne kontakte de lokale myndighetene eller overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. apparatets forhandler. Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. Generell sikkerhet • Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk.
  • Page 54: Beskrivelse Av Vaskemaskinen

    Beskrivelse av vaskemaskinen Kontrollpanel TASTELÅS- knapp med indikatorlampe START/PAUSE FUNKSJON TEMPERATUR ON/OFF -knapp med -knappermed -knapp indikatorlampe -knapp indikatorlamper DISPLAY Såpeskuff VASKESYKLUS SENTRIFUGE FORSINKET START -bryter -knapp -knapp Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger TEMPERATUR-knapp : trykk for å redusere eller koble (se “Vaskemidler og vask”).
  • Page 55 Display Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon. I del A vises varigheten til de forskjellige programmene som kan benyttes og ved igangsatt syklus hvor lang tid det er igjen av den. I tilfelle en FORSINKET START er lagt inn, vises tiden som er igjen til start av valgt program. Dessuten, ved å trykke på...
  • Page 56: Kjøre En Vaskesyklus

    Kjøre en vaskesyklus 1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og 7. START PROGRAMMET. Trykk på START/PAUSE-knappen. START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt. Tilhørende indikatorlys vil bli grønt og lyse kontinuerlig, og døren vil være låst (symbolet DØR LÅST vil være på).
  • Page 57: Vaskesykluser Og Funksjoner

    Vaskesykluser og funksjoner Tabell over vaskesykluser Maks. Vaskemidler Maks. hastighet Beskrivelse av vaskesyklusen temp. (omdrei- Hoved- Tøymyk- (°C) ninger per Forvask vask minutt) EVERYDAY FAST 1 Mix kulørt 59’ 40° 1000 59’   2 Bomull 59’ 60° 1000 59’ ...
  • Page 58: Vaskemidler Og Vask

    Vaskemidler og vask Såpeskuff Syntetisk 59’: Spesielt for vask av syntetiske plagg. Hvis tøyet har vanskelig flekker kan man øke temperaturen til 60°. Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på Man kan dessuten bruke et pulvervaskemiddel. vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr Mix 30’: Kort program laget spesielt for å...
  • Page 59: Feilsøking

    Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: Mulige årsaker / Løsninger: Vaskemaskinen slås ikke på. • Apparatet er ikke plugget helt inn i kontakten, eller har ingen kontakt.
  • Page 60: Hjelp

    • Apparatets modell (Mod.); • Serienummeret (S/N). Denne informasjonen kan finnes på dataskiltet som befinner seg på baksiden av vaskemaskinen og kan også finnes foran på apparatet ved å åpne døren. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...

Table of Contents