Braun C 1900 DF Manual
Hide thumbs Also See for C 1900 DF:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Magyar
  • Türkçe
  • Pûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

creation
C 1900 DF
C 1700 DF
Type 3541
Type 3540
www.braun.com/register

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun C 1900 DF

  • Page 1 C 1900 DF C 1700 DF Type 3541 Type 3540 www.braun.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Slovensk˘ 17, 32 020 377 877 Hrvatski 18, 33 0 801 127 286 Slovenski 19, 33 0 801 1 BRAUN Magyar 20, 33 221 804 335 Türkçe 0 212 473 75 85 Ελληνικ 22, 33 +7 495 258 62 70 23, 34 PÛÒÒÍËÈ...
  • Page 3 C 1700 C 1900...
  • Page 4: Deutsch

    Luftstromrichtdüse Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien Diffusor-Aufsatz EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Page 5: English

    English Our products are engineered to meet the highest Switch settings standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun C 1700 C 1900 appliance. Carefully read the use instructions before use. gentle drying fast drying Important •...
  • Page 6: Français

    Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez par un centre-service agréé Braun. Le cordon vos cheveux avec le diffuseur et maintenir. ne doit être remplacé que par un centre-service Finissez par les racines en effectuant des agréé...
  • Page 7: Español

    órbitas circulares sobre el cuero aparato. Si tiene alguna duda de su estado, cabelludo. Continúe haciéndolo por partes. lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más • Cabello largo: cercano. El cable eléctrico del secador debe Primero seque las puntas del cabello colocán- ser reemplazado únicamente por un Servicio...
  • Page 8: Português

    ficha e na entrada do aparelho. Se o estado a madeixa. do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- • Cabelo comprido: ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser Primeiro seque as pontas do cabelo colocando- substituído apenas por um Serviço Técnico...
  • Page 9: Italiano

    I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad Tasti di selezione flusso aria/temperatura elevati standard di qualità, funzionalità e di design. C 1700 C 1900 Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun soddisfi pienamente le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le spento istruzioni.
  • Page 10: Nederlands

    Beëindig service dealer om het apparaat te controleren/ het drogen bij de haaraanzet door met de dif- repareren. Het snoer mag alleen door een Braun fusorvingers kleine draaibewegingen over de erkende servicedienst worden vervangen.
  • Page 11: Dansk

    For at give ekstra fylde føres diffusorfingrene til sidst ration hos nærmeste Braun Service Center. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun over hovedbunden med blide, cirklende Service Center. Forkert, ukvalificeret repara- bevægelser.
  • Page 12: Norsk

    Kaldluftsknapp Beskyttelsesfilter Forbehold om endringer. Fønmunnstykke Softstylermunnstykke Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Page 13: Svenska

    Om du har mot hårbotten, bit för bit. några tvivel om apparatens skick, ta då med den till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/ • Långt hår: reparation. Apparatens sladd får endast bytas Torka först hårändarna genom att lägg upp håret ut av en auktoriserad Braun serviceverkstad.
  • Page 14: Suomi

    Laitteen osat Tämä tuote täyttää EU-direktiivin Kytkin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset Viileäpuhalluspainike sekä matalajännitettä koskevat säännökset Suojasuodatin (2006/95/EC). Ilmankeskitin Ilmanhajotin Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Page 15: Polski

    W tym Przycisk ch∏odnego nawiewu przypadku urzàdzenie powinno zostaç Filtr ochronny dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do Koncentrator powietrza adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, Nasadka – dyfuzor zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu...
  • Page 16: Âesk

    Pak pfiíslu‰nou partii pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu vlasÛ opatrnû zdvihnûte s difuzérem k hlavû a Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí pfiidrÏte. Vysu‰te i kofiínky tím, Ïe budete jemnû provádût pouze v˘robcem urãená opravna. mal˘mi krouÏky pohybovat prsty difuzéru po Neodbornû...
  • Page 17: Slovensk

    Vysu‰te tieÏ korienky t˘m, obráÈte sa so ÏiadosÈou o kontrolu/opravu prístroja Ïe budete jemne mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi na najbliωí autorizovan˘ servis Braun. V˘menu prechádzaÈ prstami difuzéra po pokoÏke hlavy, sieÈovej ‰núry prístroja môÏe vykonaÈ iba ãím úães získa objem.
  • Page 18: Hrvatski

    Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, da je o‰teçen/istro‰en, odnesite svoj ure∂aj malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe na provjeru/popravak u najbliÏi Braun servisni nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose. centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod autoriziranih Braun servisnih centara.
  • Page 19: Slovenski

    Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo Nastavitve stikala najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in C 1700 C 1900 oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun z veseljem uporabljali. Pred uporabo natanãno preberite navodila. izklopljen neÏno su‰enje 1 Pomembno hitro su‰enje...
  • Page 20: Magyar

    Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, gyengéd szárítás 1 funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun gyors szárítás 2 készülékében. formázás Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Hideg levegŒ kapcsoló A frizura hideg levegŒvel történŒ fixálásához nyomja meg a hideg levegŒ...
  • Page 21: Türkçe

    özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina • Uzun saçlar: dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. Önce saçlar∂n∂z∂n uçlar∂n∂ µekillendirme Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun çubuklar∂ bulunan difüzör taban∂na yerleµtirerek yetkili servis istasyonlarına götürünüz. kurutunuz. Daha sonra saçlar∂ difüzörün Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili Braun...
  • Page 22 για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ ∫·Ù·Ú¯‹Ó ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun ß¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙȘ Â¿Óˆ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ Ì ٷ ‰¿ÎÙ˘Ï·. ™ÙË για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
  • Page 23: Pûòòíëè

    д с , ол о л . о буд ол ос удо л о о л к о бо о Braun. éÔËÒ‡ÌËe д , к к ол о с л к о бо о èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ , ол ос л о...
  • Page 24 ‰ËÙÙÛÁÓ‡, ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚ ‚Ò ‚ÓÎÓÒ˚ Í „ÓÎÓ‚Â Ë ‰ÂÊËÚÂ. á‡ÍÓ̘ËÚ ÛÍ·‰ÍÛ Ôˉ‡ÌËÂÏ Ó·˙Âχ Û ÍÓÌÂÈ ‚ÓÎÓÒ. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ÒÓ‚Â¯‡ÈÚ Ïfl„ÍË ˆËÍÛÎËÛ˛- ˘Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ÔÓ „ÓÎӂ ԇθˆ‡ÏË ‰ËÙÙÛ- ÁÓ‡. ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. Д о д л соо с...
  • Page 25: Ìí‡ªìò¸í

    ¯ÌÛ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ ڥθÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓÏÛ ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ٥ÏË Braun. ëÎ¥‰ χÚË Ì‡ Û‚‡Á¥, ˘Ó ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡Ì¥ ÂÏÓÌÚÌ¥ Ó·ÓÚË ÏÓÊÛÚ¸ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ Braun. ÒÚ‡ÚË Ô˘ËÌÓ˛ ‚Í‡È ÒÂÈÓÁÌÓª Ì·ÂÁÔÂÍË...
  • Page 26 чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ Ú‡ ÓÒ¥ÈÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
  • Page 27 ‹ ‹...
  • Page 29 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 30 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio funzionamento dell’apparecchio. Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni alguna duda referente al funcionamiento de este da soggetti non autorizzati o con parti non originali producto, le rogamos contacte con el teléfono de...
  • Page 31 Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. Brauns distributør selger produktet. Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 32 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. osobisty u˝ytek; Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z informace o v˘robcích a nejbliωím servisním...
  • Page 33 Záruãná doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave. Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, Hrvatski készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék Jamstveni list csomagolásában található...
  • Page 34 ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›ÙÂ...
  • Page 35 Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.

This manual is also suitable for:

C 1700 df

Table of Contents