Braun 3542 Manual
Hide thumbs Also See for 3542:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Magyar
  • Türkçe
  • Românå
  • Pûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Satin
Hair 5
HD 550
Type 3542
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 3542

  • Page 1 Satin Hair 5 • HD 550 Type 3542 www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    70 15 00 13 Polski 22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 Slovenski 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Românå (06-1) 451-1256 Ελληνικ 091 66 01 777 PÛÒÒÍËÈ...
  • Page 3 Satin Hair 5...
  • Page 4: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design durch Verdecken der Luftansaug- zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen bzw. der Auslassöffnungen mit Braun Haartrockner viel Freude. Fusseln und Haaren – schaltet sich Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. der Haartrockner aus und nach einer Abkühlzeit von wenigen Minuten...
  • Page 5 Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft betätigen Sie genommen werden, in denen dieses Braun Gerät die Taste für die Kalt stu fe. von uns autorisiert verkauft wird.
  • Page 6: English

    Our products are engineered to meet the highest automatically cut out. After cooling standards of quality, functionality and design. for a few minutes, it will switch back We hope you thoroughly enjoy your new Braun on automatically. appliance. • Do not wrap the mains cord around Carefully read the use instructions before use.
  • Page 7: Français

    être faits This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed par des enfants, à moins qu’ils ne distributor. soient âgés de plus de 8 ans et This guarantee does not cover: damage due to qu’ils ne soient sous surveillance.
  • Page 8 à partir de la date d'achat. • Quand le sèche-cheveux est allumé, un voyant Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de signale que les ions sont générés.
  • Page 9: Español

    Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces Importante de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 10 Los iones reducen el encrespamiento y la electrici- Garantía dad estatica para resaltar toda la belleza y el brillo Braun concede a este producto 2 años de garantía del cabello. a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, •...
  • Page 11: Português

    Solo para España aparelho. Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que • Este aparelho pode ser utilizado tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento por crianças com idade igual ou de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Page 12 O desligada baixa doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais Tecnologia ionic de recolha específica, à disposição no seu país. A tecnologia do ionic produz um caudal de iões negativos que são atraídos pelos iões positivos...
  • Page 13: Italiano

    Esta garantia é válida para todos os países onde • L’apparecchio può essere utilizzato este produto seja distribuído pela Braun ou por um da bambini di almeno 8 anni e distribuidor Braun autorizado. persone con ridotta capacità fisica, No caso de reclamação ao abrigo de garantia,...
  • Page 14 La tecnologia ioni produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello. Garanzia Gli ioni rilassano i capelli, riducendo l'effetto Braun fornisce una garanzia valevole per la durata crespo e rivelandone la loro naturale bellezza e di 2 anni dalla data di acquisto. brillantezza.
  • Page 15: Nederlands

    Braun. met die van het lichtnet. Contattare www.service.braun.com o il numero • Dit apparaaat is geschikt voor 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più...
  • Page 16 Gooi dit apparaat aan het eind van zijn II hoog hoog nuttige levensduur niet bij het huisafval. laag medium Lever deze in bij een Braun Service Centre O uit laag of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Ionen technologie De ionen technologie produceert een stroom zachte ionen die elke haar omsluiten.
  • Page 17: Dansk

    Braun Customer Service • Hårtørreren må kun tilsluttes Centre: www.service.braun.com. vekselstrøm (Ù). Check, at Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer spændingen på lysnettet stemmer Service Centre bij u in de buurt. overens med spændingsangivelsen på...
  • Page 18 Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. • Når hårtørreren er tændt, lyser ionlyset for at vise, at der genereres ioner.
  • Page 19: Norsk

    Kontroller ledningen funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede regelmessig for slitasje og skader. av ditt nye Braun produkt. Du må ikke bruke produktet hvis Les hele bruksanvisningen nøye før produktet ledningen er skadet. Ta det med til et tas i bruk.
  • Page 20: Svenska

    • Denna apparat får aldrig å bytte hele produktet. användas i närheten av vatten Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. (t.ex. ovanför ett tvättställ fyllt med vatten, badkar eller dusch). Låt inte Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 21 Två luftflöden och tre temperaturinställningar gör Avfallshantering kan ombesörjas av att du kan välja hur du vill att din hårtork ska Braun servicecenter eller på din lokala fungera. Snabb och effektiv, men även skonsam återvinningsstation. föning är möjlig.
  • Page 22: Suomi

    Tärkeää vahingoittunut. Jos verkkojohto on • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö ja pistorasiaan (Ù) varmistaen, että vie se valtuutettuun Braun-huoltoliik- jännite vastaa laitteeseen merkittyä keeseen. Valtuuttamaton huoltotyö jännitettä. voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita • Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset käyttäjälle.
  • Page 23: Polski

    Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, umys∏owych oraz osoby niemajàce säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote wystarczajàcego doÊwiadczenia ani viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai wiedzy, o ile sà nadzorowane albo asianmukaiseen keräyspisteeseen. zosta∏y poinstruowane w zakresie bezpiecznego u˝ytkowania tego urzàdzenia oraz Êwiadome...
  • Page 24 Koncetrator powietrza Braun. Nieautoryzowane prace Koncetrator powietrza mo˝e byç u˝ywany podczas stylizacji w∏osów. naprawcze mogà naraziç u˝ytkownika na powa˝ne zagro˝enie.
  • Page 25 b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç osobisty u˝ytek; w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z sprz´tu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 26: Âesk

    Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m Pokud dojde k zablokování pfiístrojem Braun plnû spokojeni. nûkterého z otvorÛ, vysou‰eã se Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití.
  • Page 27 PouÏití nástavcÛ (A) spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete. Nasaìte v˘stupky po obvodu nástavce do ‰tûrbin otvoru vysou‰eãe (a) a otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (b) aÏ uzávûr zapadne na své...
  • Page 28: Slovensk

    • Dbajte na to, aby pri zapnutí Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístroja nedo‰lo k zakrytiu mrieÏky prístrojom Braun plne spokojní. nasávacieho ani v˘fukového Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne otvoru. Ak dôjde k zablokovaniu preãítajte cel˘...
  • Page 29 (podºa ná‰ho vlastného uváÏenia). Ochladzovací stupeÀ Uvedená záruka je platná v kaÏdom ‰táte, v ktorom Ak chcete zafixovat tvar úãesu studen˘m vzdu- tento prístroj dodáva spoloãnosÈ Braun alebo jej chom, stlaãte tlaãidlo ochladzovacieho stupÀa. poveren˘ distribútor. Záruka sa net˘ka nasledujúcich prípadov: Ochrann˘...
  • Page 30: Hrvatski

    Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. • Pripazite da ne blokirate dovod ili izlaz zraka kod ukljuãenog su‰ila. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva.
  • Page 31 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure∂aj distribuira Braun ili njegov ovla‰teni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: ‰tetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno tro‰enje materijala (npr.
  • Page 32: Slovenski

    Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in se ponovno samodejno vklopi. oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun • Ne navijajte prikljuãne vrvice okoli z veseljem uporabljali. naprave. Redno preverjajte Pred uporabo natanãno preberite navodila.
  • Page 33 Garancija velja na obmoãju Republike Slovenije, pa tudi v vseh drÏavah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla‰ãeni distributer. Garancija ne izkljuãuje pravic potro‰nika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancija ne velja:...
  • Page 34: Magyar

    Magyar kioldóáramra. Ezzel kapcsolatban Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére forduljon villanyszerelŒ szakember- tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun hez. készülékében. • Ügyeljen arra, hogy a levegŒ Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a beáramlását semmi ne akadályozza, használati utasítást.
  • Page 35 Ez a garancia minden olyan • Az ionizálás folyamata kevésbé látványos, országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy amennyiben párás környezetben használja. annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. Optimális formázás a ion Technológiávall Amennyiben a szárításhoz bármilyen feltétet...
  • Page 36: Türkçe

    E©er kablo hasarlıysa, voltaja uygunlu©unu kontrol ediniz. cihazı kullanmayı bırakın ve bir • Bu aygıt, 8 yaµ ve üzerindeki Braun Yetkili Servisine götürün. çocuklar tarafından kullanılabilir. Yetkili olmayan kiµiler tarafından Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli yapılan tamir iµlemleri kullanıcıya kiµiler veya deneyimi ve bilgisi...
  • Page 37: Românå

    Românå (RO/MD) Soπuk µok Produsele companiei Braun sunt realizate pentru a Saçlar∂n∂za verdiπiniz µekli kal∂c∂ hale getirmek için, råspunde celor mai exigente cerinøe de calitate, soπuk µok düπmesine bas∂n∂z. funcøionalitate µi design. Vå felicitåm pentru alegerea fåcutå în cumpårarea noului aparat µi speråm så...
  • Page 38 în orice øara în care acest aparat este • Efectul ionilor este mai puøin vizibil într-un mediu furnizat de cåtre compania Braun sau de cåtre cu umiditate crescutå. distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau Aranjarea optimå utilizând tehnologia „satin ion“...
  • Page 39 împreunå cu factura (bonul/ chitanøa de cumpårare) la una dintre unitåøile service agreate. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN • Χρησιµοποιε στε τη συσκευ Ωos. Viilor, Nr.14, Corp Clådire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, µ νο σε εναλλασσ µενο ρε µα...
  • Page 40 Î·È ·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ Û οÔÈÔ ™Â Ù·ÎÙ¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ õ›ÏÙÚÔ. °È· ÙÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙ˵¤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ Service Ù¤ÏÂÈÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ õ›ÏÙÚÔ˘, ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·È Î·ı·Ú›- Ù˘ Braun. ªË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙ˵¤Ó˜ ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi Ù˘ ßÚ‡Û˘. ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÈÛ΢‹˜ µÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÔ˘Ó Û ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÂÈΛӉ˘Ó˜...
  • Page 41: Pûòòíëè

    ‰ÂÚ¸ÏË ‚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ‡ÏË Ò ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË, ÒÂÌÒÓÌ˚ÏË ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com. ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Îˈ‡ÏË, Ì Ëϲ˘ËÏË ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ...
  • Page 42 б о с ос г г îÛÌ͈Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË îÂÌ, ÚËÔ 3542, 1600 – 1900 LJÚÚ íÂıÌÓÎÓ„Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË ‚ ÔË·Ó‡ı Braun ·Î‡„Ó- ‰‡fl ÔÎÓÚÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ËÓÌÓ‚, ÓÍÛÚ˚‚‡˛˘ÂÏÛ àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ äËڇ ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, ͇ʉ˚È ‚ÓÎÓÒ, ÒÌËχÂÚ Ò ÌËı ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍË ÉÂχÌËfl/Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó.
  • Page 43 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl...
  • Page 44: Ìí‡ªìò¸í

    燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó ÔËÔËÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl È ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ ÔË·‰ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌËÈ ˆÂÌÚ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ӷÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Braun. ÇËÍÓ̇ÌÌfl ÂÏÓÌÚÛ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÏ ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ ÏÓÊ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ Braun. ÔË‚ÂÒÚË ‰Ó Á·¥Î¸¯ÂÌÌfl ËÁËÍ¥‚ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl...
  • Page 45 ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ ÒÎÛÊ·Ë. èË·‰ ÏÓÊ̇ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. Á‰‡ÚË ‚ ÒÂ‚¥ÒÌËÈ ñÂÌÚ Braun, ‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰Ì¥ ˆÂÌÚË ÔËÈÓÏÛ ·ÛıÚÛ, ˘Ó ‰¥˛Ú¸ Û ‚‡¯¥È Í‡ªÌ¥. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ...
  • Page 46 ¥ÌÙÓχˆ¥ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ÒÂ‚¥ÒÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÌË͇ ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ìÍ‡ªÌ¥. íÂÎÂÙÓÌ „‡fl˜Óª Υ̥ª 0 800 505 000. ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌÌËı ÌÓÏÂ¥‚ π ·ÂÁÍÓ¯ÚÓ‚ÌËÏË. ÑÁ‚¥ÌÍË Á ÏÓ·¥Î¸ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌ¥‚ ÓÔ·˜Û˛Ú¸Òfl Á„¥‰ÌÓ Ú‡ËÙ¥‚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ÓÔÂ‡ÚÓ‡. í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ www.service.braun.com.

This manual is also suitable for:

Satin hair 5 hd 550

Table of Contents