Page 2
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to install this drive in your PC? How to use the software with this drive? • Einbau dieses Laufwerks in den PC Verwendung der Software mit diesem Laufwerk • Comment installercet appareil dans l’ordinateur ? Comment utiliser les logiciels de cet appareil ? •...
Page 3
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Contents - Inhalt - Table des matières - Indice - Inhoud - Índice Installation Installation Installation Installazione Installeren Instalación Video Video Vidéo Video Video 14:50 Pagina 2 How to install this drive in my computer? Einbau dieses Laufwerks in den Computer Comment installer ce lecteur dans l’ordinateur? Come installare questa unità...
Page 4
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Vídeo Copy Kopieren Copie Copia Kopiëren Copia Data Daten Données Dati Data Datos Music Musik Musique Musica Muziek Música 14:50 Pagina 3 Este manual le mostrará cómo crear un DVD-Video o un Video CD (VCD) a partir de archivos originales grabados en el disco duro o en uno o más CD o DVD, y que pueden reproducirse en la mayoría de lectores de DVD.
Page 5
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:50 Pagina 4...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to install this drive in my computer? Einbau dieses Laufwerks in den Computer Comment installer ce lecteur dans l’ordinateur ? Come installare questa unità sul computer Hoe installeer ik dit station in mijn computer? ¿Cómo instalar esta unidad en el ordenador? The next pages show how to install your new DVD-ReWriter in the PC.
Page 7
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 pour éviter tout risque de décharge électrostatique qu endommagerait l’ordinateur. Toccare una parte di metallo non verniciata (ad es. il riscaldamento o una parte non verniciata del telaio del computer) per evitare di danneggiare il computer con scariche elettrostatiche. Om uw te computer beschermen tegen elektrostatische ontladingen, moet u altijd eerst een ongeverfd metalen deel aanraken (bijv.
Page 8
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Disconnect the power cable from the PC. Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab. Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC. Trek de netstekker uit de Desconecte el cable de alimentación del PC. Open your computer.
Page 9
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 trait rouge d'un de ses côtés. Ses connecteurs comportent également une encoche à leur extrémité (tous les câbles ne présentent pas une telle encoche). Individuare il cavo IDE che dovrebbe apparire come quello nell'esempio. Notare la linea rossa su un lato e la tacca in cima ad ogni connettore (non tutti i cavi hanno la tacca).
Page 10
Philips (et, éventuellement, à un autre lecteur de votre ordinateur).Vérifiez la configuration maître et esclave. Un cavo IDE è attaccato alla scheda madre su un lato e alla nuova unità Philips (e se disponibile ad un'altra unità esistente sul computer). Annotare le impostazioni del master o dello slave.
Page 11
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Impostare il ponticello del master/slave correttamente come nell'esempio. Il ponticello mostrato qui è di colore bianco (ma può essere anche di altro colore). U moet de Master/Slave-jumper over de juiste pinnetjes schuiven, zoals in dit voorbeeld. De hier getoonde jumper is wit (maar hij kan bij u ook een andere kleur hebben).
Page 12
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Connect the IDE cable you located in step 5 and 6. Please ensure the coloured stripe on the cable is aligned with pin 1 as indicated on the back panel. Schließen Sie das in den Schritten 5 und 6 gesuchte IDE- Kabel an.
Page 13
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:50 Pagina 12 Connect the power cable into your drive. Schließen Sie das Netzkabel an Ihr Laufwerk an. Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil. Connettere i cavo di alimentazione nell'unità. Sluit de stroomkabel aan op het station. Conecte el cable de alimentación en la unidad.
Page 14
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Put the cover you took off in step 4 back on. Setzen Sie die in Schritt 4 abgenommene Abdeckung wieder auf. Replacez le capot que vous avez retiré à l’étape 4. Rimettere il coperchio tolto al punto 4. Plaats de in stap 4 verwijderde kast weer terug.
Page 15
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 14 Restart your computer. Starten Sie Ihren Computer neu. Allumez l’ordinateur. Riavviare il computer. Start uw computer opnieuw op. Reinicie el ordenador. After your computer has booted, choose "Start" "Settings" "Control Panel". Nachdem Sie Ihren Computer neu gestartet haben, wählen Sie "Start"...
Page 16
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Regional Options". Wählen Sie: "Ländereinstellungen". Sélectionnez Options régionales Scegliere: "Impostazioni internazionali" Klik op: "Landinstellingen". Elija "Configuración regional". Make sure the country shown in "Your locale (location)" is the correct one. The software that will be installed later will check on this and an incorrect country can lead to unwanted behaviour.
Page 17
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Heeft u de landinstelling gewijzigd, klik dan op "Toepassen" Klik op "OK" als de landinstelling klopt. Cuando cambie la configuración del país, haga clic en "Aplicar" Cuando se haya elegido correctamente el país, haga clic en "Aceptar" 14:51 Pagina 16 Use the dropdown menu to choose your country.
Page 18
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Now insert the installation disc delivered with the drive in your drive and follow the instructions.This disc will install all the software on your computer. Legen Sie jetzt die mit dem Laufwerk gelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk ein und befolgen Sie die Anweisungen.
Page 19
Kijk op de verpakking waar het station in zat en kijk wat het typenummer is. In dit voorbeeld is het typenummer "PCRW4816".Aan de hand van dit typenummer kunt u snel de juiste informatie en updates vinden op de website van Philips: www.philips.com/pcstuff En la caja en la que se suministró...
Page 20
Si desea llevar a cabo una edición avanzada de los archivos de vídeo, puede instalar Pinnacle Studio ahora.También puede instalar este software posteriormente. Congratulations. Your Philips drive is now ready for use. How to use it and what software applications you need to perform your tasks, is described in the next chapters of this User Manual.
Page 21
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 20...
Page 22
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to create a DVD-Video or a Video CD from video files which are on the hard disc,on a CD or a DVD? Ein DVD-Video oder eine Video-CD aus Videodateien erstellen,die sich auf einer Festplatte, Comment créer un DVD vidéo ou un Video-CD avec des fichiers vidéo sur le disque dur, Come creare un Video DVD o un CD Video da file video che si trovano sul disco rigido, Hoe brand ik een DVD-Video of een Video CD op basis van videobestanden die op een harde schijf,op een cd of op een dvd staan?
Page 23
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Scegliere "Crea un DVD" o "Crea un VCD", in base a cosa si vuole creare: un DVD (su DVD+RW o DVD+R) oppure un CD Video (su CD-R o CD-RW). Klik op "Creëer een DVD" of "Creëer een VCD", afhankelijk van of u een DVD wilt branden (op een DVD+RW of DVD+R) of een Video CD (op een CD-R of CD-RW).
Page 24
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "New MyDVD Project" to make a new video compilation and click "Next". Wählen Sie "New MyDVD Project" (Neues MyDVD-Projekt), um ein neues Video zusammenzustellen, und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez New MyDVD Project (Nouveau projet MyDVD) pour créer une nouvelle compilation vidéo et cliquez sur Next (Suivant).
Page 25
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Selecteer "Films zoeken" om te zoeken welke videobestanden op uw harde schijf, cd of dvd aanwezig zijn. Elija la opción "Get Movies" (Obtener películas) para buscar los archivos de vídeo en el disco duro, CD o DVD. 14:51 Pagina 24 Choose "Get Movies"...
Page 26
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose the folder on your hard disc or CD or DVD disc that contains the source video files. Select these file(s) you want to add to your compilation. It is advised to put all files on your hard disc before starting MyDVD (this has to be done if your files are on several CD's or DVD's).
Page 27
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Als u één of meer videobestanden selecteert, verschijnen de titels van die films als mini-afbeelding op het hoofdscherm. Una vez seleccionados uno o más archivos de vídeo, se muestra el título de la película mediante una miniatura en la pantalla principal. Pour graver le disque DVD ou VCD, cliquez sur le bouton Make Disc (Graver le disque).
Page 28
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Press the "OK"-button to start burning the DVD or VCD disc. Please note that this will take some time as MyDVD will convert your files into the correct format. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um die DVD oder VCD zu brennen.
Page 29
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 28...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to capture video from a digital DV-camcorder? Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen Comment acquérir les images vidéo d’une caméra numérique DV ? Come registrare un video da una DV-camcorder digitale Hoe kopieer ik de opnames van een digitale DV-camcorder ¿Cómo capturar secuencias de vídeo de una videocámara digital DV? This manual shows an example on how to capture video from a digital...
Page 31
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 30 Start "Sonic MyDVD" from the desktop. Starten Sie "Sonic MyDVD" vom Desktop aus. Lancez Sonic MyDVD à partir du bureau. Avviare "Sonic MyDVD" dalla scrivania. Start het programma "Sonic MyDVD" vanaf het bureaublad. Inicie "Sonic MyDVD" desde el escritorio.
Page 32
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Record Direct- To-disc" and choose "Next" Wählen Sie "Record Direct-To-disc" (Direkt auf DVD/VCD aufnehmen) und wählen Sie dann "Next" (Weiter). Choisissez Record Direct- To-disc (Enregistrer directement sur le disque) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Registra direttamente su disco" e scegliere "Avanti"...
Page 33
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Kies "DVD maken" (Make a DVD), selecteer uw recorder en klik op "Volgende". Elija "Make a DVD" (Crear un DVD), elija su grabadora y seleccione "Next" (Siguiente) Plaats een blanco DVD+RW of DVD+R in de brander (of een RW-schijfje dat mag worden gewist) en klik op "Opnieuw".
Page 34
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose a style and click "Next".The style is the back- ground shown later on the TV or PC and on which the thumbnail of your movie will appear. Wählen Sie einen Stil und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Der Stil ist der Hintergrund, der später auf dem Fernseher oder PC angezeigt wird und vor dem...
Page 35
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Fare click su "OK". Congratulazioni, il disco DVD ora è pronto e potrà essere riprodotto nel lettore video DVD o su un'unità DVD-ROM. Klik op "OK". Na afloop van het brandproces kunt u de DVD Video afspelen in een DVD-speler of in een DVD-ROM station.
Page 36
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to do advanced editing of video files from a digital DV-camcorder,a hard disc,a CD or DVD? Videodateien von einem digitalen DV-Camcorder,einer Festplatte, Comment traiter et éditer les fichiers vidéo d’une caméra numérique DV, d’un disque dur,d’un CD ou d’un DVD ? Come eseguire un montaggio avanzato di file video da una DV-camcorder digitale, Hoe kan ik geavanceerde montages maken van de video-opnames in mijn digitale DV-camcorder,op de harde schijf,of op cd of dvd?
Page 37
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 36 Start "Studio Version 7" from the desktop. Starten Sie "Studio Version 7" vom Desktop aus. Lancez Studio Version 7 à partir du bureau. Avviare "Studio Version 7" dalla scrivania. Start het programma "Studio Version 7" vanaf het bureaublad.
Page 38
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Use the menu on the screen to go through the Guided Tour. Verwenden Sie das Menü auf dem Bildschirm, um durch die Demonstration zu gelangen. Utilisez le menu à l’écran pour faire la visite guidée du logiciel. Usare il menu sullo schermo per muoversi all'interno della Guida interattiva.
Page 39
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 You can now use Pinnacle Studio Version 7 to edit your video files as you learned in step 4. Sie können Pinnacle Studio Version 7 jetzt verwenden, um Ihre Videodateien wie in Schritt 4 gelernt zu bearbeiten. Vous pouvez alors utiliser Pinnacle Studio Version 7 pour traiter et éditer vos fichiers vidéo.
Page 40
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to play a DVD-Video or a Video CD on my Ein DVD-Video oder eine Video-CD auf meinem Computer Comment lire un DVD vidéo ou un Video-CD sur l’ordinateur ? Come riprodurre un video DVD o un CD video sul proprio computer Hoe kan ik een DVD-Video of een Video CD op mijn computer ¿Cómo reproducir un DVD-Video o un Video CD en el ordenador? This manual shows an example of how to...
Page 41
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 In genere PowerDVD si avvia automaticamente quando viene inserito un DVD video. Se ciò non accadesse, avviare Studio Version 7 dalla scrivania. Normaal gesproken start het programma PowerDVD automatisch als er een video-dvd in het station wordt geplaatst. Is dit niet het geval, start het programma PowerDVD dan vanaf het bureaublad.
Page 42
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Video can be played by clicking on the thumbnail(s). For VideoCD, you will have to navigate using the extra controls (see step 4). Sie können ein Video abspielen, indem Sie auf die Thumbnails klicken. Für eine VideoCD müssen Sie mit Hilfe von zusätzlichen Bedienelementen (siehe Schritt 4) navigieren.
Page 43
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 42...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to copy a DVD? This manual shows an example of how to copy a DVD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law. Questo manuale contiene informazioni su come copiare un DVD.
Page 45
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 44 Start "Nero - Burning ROM" from the desktop. Starten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning ROM à partir du bureau. Avviare "Nero - Burning ROM" dalla scrivania. Start het programma "Nero - Burning ROM"...
Page 46
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Copy a DVD" and click "Next". Wählen Sie "Copy a DVD" (Eine DVD kopieren) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez Copy a DVD (Copier un DVD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Copia un DVD" e fare clic su "Avanti". Selecteer "Een DVD kopiëren"...
Page 47
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Cochez la case Fast copy (Copie rapide) si votre lecteur de DVD-ROM présente une vitesse suffisante. Si vous ne le savez pas avec certitude ou si vous savez que votre lecteur est plus lent, décochez la case. Mettere il segno di spunta sulla casella di controllo "copia veloce" se il proprio DVD-ROM è...
Page 48
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Insert the source DVD in the drive you have chosen in step 5 and a blank DVD+RW or DVD+R disc in the writer. Legen Sie die Quell-DVD in das Laufwerk, das Sie in Schritt 5 ausgewählt haben, und eine leere DVD+RW oder DVD+R in den Brenner.
Page 49
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Si vous avez introduit un disque DVD+RW qui a déjà été gravé précédemment, Nero Burning Rom vous invitera à confirmer l’utilisation de ce disque (auquel cas toutes les données déjà enregistrées sur le disque seront effacées). Si vous souhaitez conserver ces données, introduisez un autre disque DVD+RW ou DVD+R.
Page 50
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Nero - Burning ROM will now burn your DVD. Nero - Burning ROM brennt jetzt Ihre DVD. Nero Burning Rom commence la gravure du DVD. Nero - Burning ROM ora inizierà a copiare il DVD. Nero - Burning Rom zal nu de dvd voor u branden.
Page 51
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 50...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to copy a CD? This manual shows an example of how to copy a CD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law. Questo manuale contiene informazioni su come copiare un CD.
Page 53
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 52 Start "Nero - Burning ROM" from the desktop. Starten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning ROM à partir du bureau. Avviare "Nero - Burning ROM" dalla scrivania. Start het programma "Nero - Burning ROM"...
Page 54
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Copy a CD" and click "Next". Wählen Sie "Copy a CD" (Eine CD kopieren) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez Copy a CD (Copier un CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Copia un CD" e fare clic su "Avanti". Selecteer "Een CD kopiëren"...
Page 55
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Cochez la case Fast copy (Copie rapide) si votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM présente une vitesse suffisante. Si vous ne le savez pas avec certitude ou si vous savez que votre lecteur est plus lent, décochez la case. Mettere il segno di spunta sulla casella di controllo "copia veloce"...
Page 56
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Insert the source disc in the drive you chose in step 5 and a blank CD-R or CD-RW in the writer. Legen Sie die Quell-CD in das in Schritt 5 gewählte Laufwerk und eine leere CD-R oder CD-RW in Ihren Brenner.
Page 57
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Klik op "OK". Er is een kopie gemaakt van de originele cd. Klik op "Verwijderen" om het brandproces af te sluiten. Haga clic en "Aceptar". Su CD se ha copiado correctamente. Elija "Discard" (Desechar) para terminar el proceso de copia. 14:53 Pagina 56 Click "OK".
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to make a Data DVD? Comment créer un DVD de données ? Hoe maak ik zelf een data-dvd? ¿Cómo crear un DVD de Datos This manual shows you an example of how to make a Data DVD. This product is for personal use only.
Page 59
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 58 Start "Nero - Burning ROM" from the desktop. Starten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning ROM à partir du bureau. Avviare "Nero - Burning ROM" dalla scrivania. Start het programma "Nero - Burning ROM"...
Page 60
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Compile a new DVD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new DVD" (Eine neue DVD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez Compile a new DVD (Compiler un nouveau DVD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nuovo DVD"...
Page 61
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Elija "Create a new Data DVD" (Crear un DVD de datos nuevo) y elija "Next" (Siguiente). 14:53 Pagina 60 Choose " Create a new data-DVD?" and choose "Next". Wählen Sie "Create a new data-DVD?" (Eine neue Daten-DVD erstellen?) und wählen Sie "Next"...
Page 62
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Drag the selected file(s) and/or folder(s) you want to have on your new DVD to the left side of the screen. Ziehen Sie die gewünschten Dateien und/oder Ordner, die Sie auf Ihrer neuen DVD haben möchten, zur linken Seite des Bildschirms.
Page 63
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 62 Click on the "Write" icon. Klicken Sie auf das Symbol "Write" (Schreiben). Cliquez sur l'icône Write (Écrire). Fare clic sull'icona "Trascrivi". Klik op het pictogram voor "CD schrijven". Haga clic en el icono "Write" (Escribir). Choose burn twice.
Page 64
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Click "OK". Congratulations, your DVD is ready now. Choose "Discard" to finish the Data DVD creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre DVD ist jetzt fertig. Wählen Sie "Discard" (Verwerfen), um die Erstellung der Daten-DVD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le DVD est à...
Page 65
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 64...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to make a Data CD? Comment créer un disque de données ? Hoe maak ik zelf een data-cd? ¿Cómo crear un CD de datos ? This manual shows you an example of how to make a Data CD. This product is for personal use only.
Page 67
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 66 Start "Nero - Burning ROM" from the desktop. Starten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning ROM à partir du bureau. Avviare "Nero - Burning ROM" dalla scrivania. Start het programma "Nero - Burning ROM"...
Page 68
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Compile a new CD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new CD" (Eine neue CD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez Compile a new CD (Compiler un nouveau CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nuovo CD"...
Page 69
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Elija "Create a new data-CD" (Crear un CD de datos nuevo) y elija "Next" (Siguiente). 14:53 Pagina 68 Choose " Create a new data-CD?" and choose "Next". Wählen Sie "Create a new data-CD?" (Eine neue Daten-CD erstellen?) und wählen Sie "Next"...
Page 70
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Drag the selected file(s) and/or folder(s) you want to have on your new CD to the left side of the screen. Ziehen Sie die gewünschten Dateien und/oder Ordner, die Sie auf Ihrer neuen CD haben möchten, zur linken Seite des Bildschirms.
Page 71
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 70 Click on the "Write" icon. Klicken Sie auf das Symbol "Write" (Schreiben). Cliquez sur l'icône Write (Écrire). Fare clic sull'icona "Trascrivi". Klik op het pictogram voor "CD schrijven". Haga clic en el icono "Write" (Escribir). Choose burn twice.
Page 72
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Click "OK". Congratulations, your CD is ready now. Choose "Discard" to finish the Data CD creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre CD ist jetzt fertig.Wählen Sie "Discard" (Verwerfen), um die Erstellung der Daten-CD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le CD est à...
Page 73
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 72...
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 How to make an Comment créer un CD audio ? Hoe maak ik zelf muziek-cd's? ¿Cómo crear un CD de audio? This manual shows you an example of how to make an Audio CD which can be played in any CD- Player This product is for personal use only.
Page 75
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 74 Start "Nero - Burning ROM" from the desktop. Starten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning ROM à partir du bureau. Avviare "Nero - Burning ROM" dalla scrivania. Start het programma "Nero - Burning ROM"...
Page 76
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Choose "Compile a new CD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new CD" (Eine neue CD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). Choisissez Compile a new CD (Compiler un nouveau CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nuovo CD"...
Page 77
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Sleep de geluidsbestanden (*.wav) die u op de cd wilt branden naar het linkervenster. Arrastre los archivos de audio (*.wav) que desee copiar en su nuevo disco de audio a la izquierda. 14:54 Pagina 76 Choose "Finish". Wählen Sie "Finish" (Beenden).
Page 78
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 These audio files will be burned on your new audio disc. Diese Audiodateien werden auf Ihre neue Audio- CD gebrannt. Ces fichiers audio seront gravés sur le nouveau disque audionumérique. Questi file audio verranno copiati sul nuovo disco audio. Deze geluidsbestanden zullen op de nieuwe audio-cd worden gebrand.
Page 79
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:54 Pagina 78 Choose burn twice. Wählen Sie zweimal brennen. Choisissez la double gravure. Scegliere di copiare due volte. Selecteer twee keer "Brand". Elija la opción "Burn" (Grabar) dos veces. Nero - Burning Rom is burning your Audio CD. Nero - Burning Rom brennt Ihre Audio-CD.
Page 80
392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 Click "OK". Congratulations, your audio disc is ready now. Choose "Discard" to finish the audio disc creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre Audio-CD ist jetzt fertig.Wählen Sie "Discard" (Verwerfen), um die Erstellung der Audio-CD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le disque audio est à...