Seiko M-6 Instructions Manual
Seiko M-6 Instructions Manual

Seiko M-6 Instructions Manual

Mechanical watch
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

I N S T R U C T I O N S
Mechanical Watch
M-6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seiko M-6

  • Page 1 I N S T R U C T I O N S Mechanical Watch...
  • Page 2 この度は弊社製品をお買い上げいただき、 誠にありがとうございました。 ご使用の前にこの説明書をよくお読みの上、 正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。 なお、この説明書はお手元に保管し、必要に応じてご覧ください。 ※ 金属バンドの調整は、お買い上げ店にご依頼ください。 ご贈答、ご転居などにより、お買い上げ店での調整が受けられない場合は、 弊社お客様相談窓口へご依頼ください。お買い上げ店以外では有料もしくは お取扱いいただけない場合があります。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 こ こ 1. この製品について   月末の日付修正について ……………… 20 の の 製 製  製品取扱上のご注意……………………… 3. ご注意いただきたいこと 品 品 に に  メカニカルウオッチの特長………………  お手入れについて ……………………… 22 つ つ い い  各部の名称…………………………………  性能と型式について …………………… 23 て て  りゅうずについて………………………… 11  防水性能について ……………………… 24  ぜんまいの巻きかた …………………… 12  耐磁性能について(磁気の影響)...
  • Page 4 4. 困ったときは  こんなときは …………………………… 38 5. 製品仕様  メカニカルウオッチの精度について…… 40  製品仕様 ………………………………… 42...
  • Page 5: 製品取扱上のご注意

    製品取扱上のご注意 こ の 製 警告 品 に 取り扱いを誤った場合に、重症を負うなどの重大な結果になる危険性が想定されることを示します。 つ い ・次のような場合、ご使用を中止してください て ○時計本体やバンドが腐食などにより鋭利になった場合 ○バンドのピンが飛び出してきた場合 ※ すぐに、お買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご連絡ください。 ・乳幼児の手の届くところに、時計本体や部品を置かないでください 部品を乳幼児が飲み込んでしまうおそれがあります。 万が一飲み込んだ場合は、身体に害があるため、ただちに医師にご相談ください。...
  • Page 6 注意 こ の 取り扱いを誤った場合に、軽症を負う危険性や物質的損害をこうむることが想定されることを示します。 製 品 ・以下の場所での携帯・保管は避けてください に つ ○揮発性の薬品が発散しているところ (除光液などの化粧品、防虫剤、シンナーなど) い ○ 5℃∼ 35℃から外れる温度に長期間なるところ ○高湿度なところ て ○磁気や静電気の影響があるところ ○ホコリの多いところ   ○強い振動のあるところ ・アレルギーやかぶれを起こした場合 ただちに時計の使用をやめ、皮膚科など専門医にご相談ください。 ・その他のご注意 ○金属バンドの調整はご自身でやらないでください。  手や指などをケガする可能性があるほか、部品を紛失する可能性があります。 ○商品の分解・改造はしないでください。 ○乳幼児に時計が触れないようにご注意ください。 ケガやアレルギーをひき起こすおそれがあります。...
  • Page 7 警告 こ この時計はスキューバダイビングや飽和潜水には の 製 絶対に使用しないでください 品 に BAR (気圧)表示防水時計はスキューバダイビングや飽和潜水用 つ の時計に必要とされる苛酷な環境を想定した様々な厳しい検査を い 行っていません。専用のダイバーズウオッチをご使用ください。 て 注意 水分のついたまま、りゅうずやボタンを 操作しないでください 時計内部に水分が入ることがあります。 ※ 万が一、ガラス内面にくもりや水滴が発生し、長時間消えない場合は防水不良です。  お早めに、お買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご相談ください。...
  • Page 8 注意 こ の 水や汗、汚れが付着したままにしておくのは 製 品 避けてください に 防水時計でもガラスの接着面・パッキンの劣化やステンレスが つ い さびることにより、防水不良になるおそれがあります。 て 入浴やサウナの際はご使用を避けてください 蒸気や石けん、温泉の成分などが防水性能の劣化を早める ことがあります。 直接蛇口から水をかけることは避けてください 水道水は非常に水圧が高く、日常生活用強化防水の 時計でも防水不良になるおそれがあります。...
  • Page 9: メカニカルウオッチの特長

    メカニカルウオッチの特長 (手巻、自動巻) こ ・ この時計は 「ぜんまい」を動力に使用した、メカニカルウオッチです。 の 製 ・ 止まった状態からご使用になるときは、りゅうずを 20 回位手で巻いてぜんまいを巻き上 品 げてから始動させてください。 に つ ・ 精度はクオーツウオッチが月差・年差であるのに対し、メカニカルウオッチは日差 (一日 い て あたりの進み・遅れ)となります。 ・ さらに、ご使用になる条件 (携帯時間、温度、腕の動き、巻き上げ量等)によって微妙 に影響を受けますので、誤差は一定ではありません。 ・ 外部から強い磁気の影響を受けますと、一時的に精度がズレることがあります。   影響の度合いによっては、部品が磁化してしまうことがあります。その場合は、磁気抜 き等の修理が必要となりますので、お買い上げ店にご依頼ください。...
  • Page 10: 各部の名称

    各部の名称 こ の 6R20 ╱ 6R21 製 品 時針 分針 に つ い て りゅうず パワーリザーブ 表示針 曜針 秒針 日針 ※モデルによって目盛りなどのデザインは異なります。 ※パワーリザーブ表示針の向きは異なる場合があります。...
  • Page 11 こ の 6R24 6R27 製 品 時針 時針 に 分針 分針 つ い パワー パワー て りゅうず りゅうず リザーブ リザーブ 表示針 表示針 秒針 秒針 曜針 日針 日針 ※モデルによって目盛りなどのデザインは異なります。...
  • Page 12: りゅうずについて

    りゅうずについて こ りゅうずには、通常のものとロックできる構造のものの、2 つのタイプがあります。 の お使いの時計のりゅうずをご確認ください。 製 品 に 通常のりゅうず りゅうずを つ い 押しつけな 回せる そのまま引き出して て がら、矢印 操作することができます 方向に回し ます ねじロック式りゅうず 回せない 操作するときはロックをはずします 操作が終わったら (回せなく ロックします なる) ゆるめる 押しつけて しめる ※ ねじロック式りゅうずは、ロックすることで、誤動作の防止と防水性の向上をはかることができます。 ※ ねじロック式りゅうずは、ねじを無理にしめるとねじ部をこわすおそれがありますので、ご注意ください。...
  • Page 13: ぜんまいの巻きかた

    ぜんまいの巻きかた こ この時計は、自動巻式機械時計 (手巻つき)です。 の 製 品 ぜんまいは時計を腕につけた状態では通常の腕の動きで自然に巻くことができ に ます。 またりゅうずを回してもぜんまいを巻くこともできます。 つ い ぜんまいの巻き上げ状態がわかるパワーリザーブ表示つきです。 て 止まっている時計をお使いになるときは、時計を振っても動き出しますが、りゅ うずを回しぜんまいが十分に巻かれた状態にしまして、日付と曜日と時刻とを 合わせてから腕にお付けください。ぜんまいを巻く際には、りゅうず 0 段位置 で右回転方向に (12 時方向)にゆっくりと回してください。なお、りゅうずは 左方向 (6 時方向)では空回りするようになっています。また、ぜんまいはフル 巻き上げ状態でぜんまいがスリップするようになっており、ぜんまいを切る心 配はありません。 パワーリザーブ表示針がフル巻き上げ表示になるまでぜんまいを巻いてくださ い。ぜんまいが十分に巻き上げられた状態での可動時間は約 45 時間です。 ※ぜんまいの巻き上がり量についてはP .14 「パワーリザーブ表示の見かた」をご参照ください。...
  • Page 14 こ の 0段目(ぜんまい巻き上げ) 製 品 ・右回転→ぜんまい巻き上げ に ・左回転→空回り つ い て ※ ぜんまいの巻き上げ量が不足しますと進み遅れの原因になりますので、1 日 10 時間以上携帯することをお 勧めします。また、時計を腕につけないでご使用される場合は、毎日一定の時刻にりゅうずを回しぜんまい を十分に巻いてご使用ください。 ※ ぜんまいが解けて止まった状態からお使いの場合、りゅうずでぜんまいを巻き上げても直ぐには動きません。 機械式時計の特徴でぜんまい巻き始めのぜんまいトルク (力)が弱いためです。ぜんまいが巻かれてある程 度の強いトルクに達すると秒針が動き始めますが、早めに動かすためには、時計を振り、てんぷを強制的に 回転させることで動かすことができます。...
  • Page 15: パワーリザーブ表示の見かた

    パワーリザーブ表示の見かた ・ パワーリザーブ表示でぜんまいの巻き上げ具合を確認できます。 こ の ・ 下の図のように、針が目盛りの 40 もしくは F の近辺をさしているときがフル巻上 製 げ状態です。 品 に 巻上げ残量が減っていくにしたがって針は 0 もしくは E のほうへ移動してきます。 つ い ※ メカ時計の精度はぜんまいの巻き上げ量に影響を受けます。巻き上げ残量が 20 時間以下の状態で長時間使用されま て すと安定した精度が得られにくいため、巻き上げ残量が 「20 時間∼ フル巻き上げ」の間でのご使用をおすすめします。 ※ ぜんまいはフル巻き上げ状態になると、それ以上はスリップするようになっており、巻きすぎてもぜんまいを切る心配 はありません。 6R20╱6R24 6R21/6R27 パワーリザーブ針 の表示 安定精度領域 安定精度領域 フル巻き上げの...
  • Page 17: 時刻 ・ 曜日 ・ 日付の合わせかた

    時刻 ・ 曜日 ・ 日付の合わせかた この時計には、 「日付と曜日表示機能」がついています。 ※ 6R27 の場合は 「日付表示機能」のみとなります。 24 時間に 1 回 「日付と曜日」を一日分送るようになっています。日付は 「午前 0 時」 ごろ、曜日は 「午前 2 時」ごろ送り終わるようになっています。 時 刻 よって、午前午後をまちがえて時刻合わせをしてしまいますと、お昼の 「12 時」ごろに 日付 (曜日は午後 2 時ごろ)が変わってしまいます。 曜 日 日 付 の ご注意 合 わ ○...
  • Page 18: 時刻の合わせかた

    ■時刻の合わせ方 ぜんまいが十分に巻かれていることを確認した上で、秒針が 12 時位置にきた ときに、りゅうずを2段目に引き出します。 (秒針が止まります。 ) りゅうずを回転させ、針が進む方向に回し、 午前・午後に注意しながら、 「時針」 時 と 「分針」とを現在時刻に合わせます。 刻 曜 時報と同時にりゅうずを0段まで押し込むと動き出します。 日 ※時刻合わせは電話の時報サービス TEL117 が便利です。 日 付 0段目(ぜんまい巻き上げ) の ・右回転→ぜんまい巻き上げ 合 わ ・左回転→空回り せ か た 2段目(針まわし) ・右回転→正針まわし ・左回転→逆針まわし...
  • Page 19: 曜日・日付の合わせかた

    ■曜日 ・ 日付の合わせ方 りゅうずを 1 段目まで引き出してください。この状態でりゅうずを回転させて修正 を行ないます。 右回転 (12 時方向)2クリックで 1日分 「曜針」が動きます。確認しながら合わ 時 刻 せてください。   〈6R24 の場合〉 曜  ※曜日の中間位置で合わせないでください。 日  ※ 「土曜日」からりゅうずを更に回転させると 「日曜日」に飛びます。 日  ※ 「土曜日」 からりゅうず早回しで合わせた場合、 「日曜日」 を通り越し 「月曜日」 に飛ぶことがあります。その際はりゅ 付 うずをゆっくり回し、再度合わせ直してください。 の 合 左回転 (6 時方向)1 クリックで 1日分 「日針」が動きます。確認しながら合わせ わ...
  • Page 20 0段目(ぜんまい巻き上げ) ・右回転→ぜんまい巻き上げ ・左回転→空回り 時 刻 1段目(日・曜修正) 曜 6R20/6R21/6R24 日 ・右回転→曜修正 ・左回転→日修正 日 6R27 付 の ・右回転→空回り 合 ・左回転→日修正 わ せ か た ご注意 ○ 当ムーブメント輪列機構上から時刻を合わせる際には、針をいったん正しい時刻 よりやや遅らせておき、それから進めて合わせるようにしてください。...
  • Page 21: 月末の日付修正について

    ■月末の日付修正について 2 月 (1 カ月が 28 日、うるう年は 29 日)と小の月 (1 カ月が 30 日)では日付 の修正が必要になります。 【例】小の月の翌月 1 日の朝、日付を修正する場合 時 「1 日」ではなく 「31 日」が表示されています。りゅうずを 1 段目に引き出してく 刻 ださい。りゅうずを左回転させ、日付を 「1 日」に合わせ、りゅうずを押し込んで 曜 ください。 日 日 付 の 合 1段目(日・曜修正) わ 6R20/6R21/6R24 せ ・右回転→曜修正 か...
  • Page 22 ご注意 ○ 時刻表示が午後 9 時 30 分から午前 2 時までの間は「日・曜修正不可能区間」 のためりゅうずを回しても、日・曜修正はできません。  なお、万一りゅうずを回しても、故障の発生はありません。 時 刻 曜 日 日 付 の 合 わ せ か た...
  • Page 23: お手入れについて

    お手入れについて ●日ごろからこまめにお手入れしてください ・ りゅうずを引き出して洗わないでください。 ・ 水分や汗、汚れはこまめに柔らかい布でふき取るように心がけてください。 ・ 海水につけた後は、必ず真水でよく洗ってからふき取ってください。 その際、直接蛇口から水をかけることは避け、容器に水をためるなどしてから ご 洗ってください。 注    ※ 「非防水」 、 「日常生活用防水」の場合は、おやめください。 意 い   → 性能と型式について P.23  防水性能について P.24 た だ き ●りゅうずは時々回してください た い ・ りゅうずのさび付きを防止するために、時々りゅうずを回してください。 こ と ・ ねじロック式りゅうずの場合も同様です。 → りゅうずについて P.11...
  • Page 24: 性能と型式について

    性能と型式について 時計の裏ぶたで性能と 型式の確認ができます。 防水性能 P.24 ∼ P.25 を参照ください ご 注 意 耐磁性能 い P.26 ∼ P.27 た を参照ください だ き た R2 AG い こ 型式番号 と お客様の時計の 種類を示す番号 ※上の図は例であり、お買い上げいただいた時計とは異なる場合があります。...
  • Page 25: 防水性能について

    防水性能について お買い上げいただいた時計の防水性能を 下記の表でご確認の上ご使用ください。 ( 「P.23」 をご覧ください) 裏ぶた表示 防水性能 ご 注 意 防水性能表示なし  非防水です。 い た だ WATER RESISTANT  日常生活用防水です。  き た WATER RESISTANT い  日常生活用強化防水で 5 気圧防水です。 こ 5 BAR と WATER RESISTANT  日常生活用強化防水で 10(20)気圧防水です。 10(20)BAR...
  • Page 26 お取扱方法 ご 注 意 水滴がかかったり、汗を多くかく場合には、使用しないで下さい。 い た 日常生活での「水がかかる」程度 だ 警告 警告 水泳には使用しないで下さい。 の環境であれば使用できます。 き た い 水泳などのスポーツに使用できます。 こ と 空気ボンベを使用しないスキンダイビングに使用できます。...
  • Page 27: 耐磁性能について(磁気の影響

    耐磁性能について (磁気の影響) この時計は、身近にある磁気の影響を受け、時刻が狂ったり止まったりします。 裏ぶた表示 お取扱方法 耐磁性能表示なし 磁気製品より 5 cm以上遠ざける必要があります。 ご (JIS1 種) 注 意 い た だ 磁気製品より 1 cm以上遠ざける必要があります。 き (JIS2 種) た い 磁気を帯びたことが原因で、携帯使用時の精度めやす範囲を超えている場合、磁気の除去 こ と および精度の再調整作業は、保証期間にかかわらず有料とさせていただきます。 この時計が磁気の影響を受ける理由 内蔵されているひげぜんまいが、外からの強い磁力の影響を受けます。...
  • Page 28 時計に影響を及ぼす身の周りの磁気製品例 ご 携帯電話 AC アダプター バッグ 交流電気かみそり 注 (磁石の止め金) (スピーカー部) 意 い た だ き た い こ と 電磁調理器 携帯ラジオ 磁気ネックレス 磁気健康枕 (スピーカー部)...
  • Page 29: バンドについて

    バンドについて バンドは直接肌に触れ、汗やほこりで汚れます。そのため、お手入れが悪いと バンドが早く傷んだり、肌のかぶれ・そで口の汚れなどの原因になります。 長くお使いになるためには、こまめなお手入れが必要です。 ●金属バンド ・ ステンレスバンドも水や汗・汚れをそのままにしておくと、さびやすくなります。 ご ・ 手入れが悪いと、かぶれやワイシャツのそで口が黄色や金色に汚れる原因になります。 注 意 ・ 水や汗・汚れは、早めに柔らかな布でふき取ってください。 い ・ バンドのすき間の汚れは、水で洗い、柔らかな歯ブラシなどで取り除いてください。 た (時計本体は水にぬれないように、台所用ラップなどで保護しておきましょう。 ) だ 残った水分は柔らかな布でふき取ってください。 き た ・ チタンバンドでも、ピン類には強度に優れたステンレスが使用されているものがあり、 い ステンレスからさびが発生することがあります。 こ ・ さびが進行すると、ピンの飛び出しや抜けが発生し、時計を脱落させてしまうことが と あります。また、逆に中留が外れなくなることがあります。 ・ 万が一、ピンが飛び出している場合は、怪我をするおそれがありますので、ただちに   使用をやめて修理をご依頼ください。...
  • Page 30 ●皮革バンド ・ 水や汗、直射日光に弱く、色落ちや劣化の原因になります。 ・ 水がかかったときや汗をかいた後は、すぐに乾いた布などで、吸い取るように軽く   ふいてください。 ・ 直接日光にあたる場所には放置しないでください。 ・ 色の薄いバンドは、汚れが目立ちやすいので、ご使用の際はご注意ください。 ・ 時計本体が日常生活用強化防水 10(20)気圧防水になっているものでも、アクアフリー バンド以外の皮革バンドは、水泳・水仕事などでのご使用はお控えください。 ●ポリウレタンバンド ご ・ 光で色があせたり、溶剤や空気中の湿気などにより劣化する性質があります。 注 意 ・ 特に半透明や白色・淡い色のバンドは、他の色を吸着しやすく、また変色をおこします。 い ・ 汚れたら水で洗い、乾いた布でよくふき取ってください。 た (時計本体は水にぬれないように、台所用ラップなどで保護しておきましょう。 ) だ ・ 弾力性がなくなったら取り換えてください。そのまま使い続けるとひび割れが生じ き た バンドが切れやすくなります。 い バンドによるかぶれは、金属や皮革が原因となるアレルギー反応や、汚れ、 こ かぶれやアレルギー もしくはバンドとのすれなどの不快感が原因となる場合など、いろいろな と...
  • Page 31: 皮革バンド用三つ折れ式 中留(なかどめ)の使いかた

    皮革バンド用三つ折れ式中留 (なかどめ)の使いかた 皮革バンドには、調整可能な三つ折れ式中留を用いたものがあります。 お買い上げの時計の中留が、下記のいずれかにあてはまる場合は、 それぞれの操作方法をご参照ください。 A タイプ B タイプ  → P.31  → P.32 ご 注 意 い た だ き C タイプ   → P.34 た い こ と...
  • Page 32 A タイプの使いかた バンドを定革、遊革から抜いて、 上箱の底板を下に開きます。 中留を開きます。 上箱 (うわばこ) 底板 (そこいた) 定革 (ていかく) 遊革 (ゆうかく) ご 注 ピンをアジャスト穴から外します。 底板を閉めます。 意 バンドを左右にスライドさせ、適切な い た 長さのところで、ピンをアジャスト穴に ※ 底板を押しこみ過ぎないようにしてください。 だ もう一度入れます。 き た ピン アジャス ト穴 い こ と ※ 中留を装着するときはバンド剣先 (先端)を 定・遊革に入れてから、中留をしっかり留めてください。...
  • Page 33 B タイプの使いかた ・着脱のしかた ご 注 プッシュボタンを両側から押しながら バンドの剣先 (先端)を定革・遊革に 意 い バンドを定革・遊革から抜いて、中留を 入れてから上箱を上から、しっかり た 開きます。 押さえて留めます。 だ き 上箱 (うわばこ) た い プッシュボタン こ 定革 (ていかく) と 遊革 (ゆうかく) 底板 (そこいた)...
  • Page 34 ・バンドの長さを調節するには プッシュボタンを両側から押しながら もう一度プッシュボタンを押し、底板を バンドを定革・遊革から抜いて、中留を 下に開きます。 開きます。 上箱 (うわばこ) プッシュボタン 定革 (ていかく) 底板 (そこいた) 遊革 (ゆうかく) ご 注 意 ピンをアジャスト穴から外します。バンドを 底板を閉めます。 い 左右にスライドさせ、適切な長さのところ た だ で、ピンをアジャスト穴に入れます。 き た ピン アジャス ト穴 い こ と...
  • Page 35 C タイプの使いかた プッシュボタンを両側から押しながら ピンをアジャスト穴から外します。 中留を開きます。 バンドを左右にスライドさせ、適切な ご 注 長さのところで、ピンをアジャスト穴に 意 入れます。上箱を押して、 中留を留めます。 い プッシュボタン た 上箱 (うわばこ) だ き た アジャス ト穴 い こ と ピン...
  • Page 36: ルミブライトについて

    ルミブライトについて お買い上げの時計がルミブライ トつきの場合 ルミブライトは、太陽光や照明のあかりを短時間 (約 10 分間:500 ルクス以上)で吸収 して蓄え、暗い中で長時間 (約 3 時間∼ 5 時間)発光します。光が当たらなくなってから 輝度 (明るさ)は、時間の経過とともに弱まります。なお、光を蓄える際の光の強さや 光の吸収度合いとルミブライトの面積によって、発光する時間や見え方に差が生じます。 ※ 一般的には明るい所から暗い所へ入った場合、人の目はすぐには順応しません。初めはものが見にくいですが、時間の 経過と共に見やすくなってきます。 (目の暗順応) ご 注 ※ ルミブライトは、 放射能などの有害物質をまったく含んでいない環境 ・ 人に安全な蓄光 (蓄えた光を放出する) 塗料です。 意 <照度のめやすについて> い 環 境 明るさ(照度)のめやす た だ 晴れ  100,000 ルクス 太陽光...
  • Page 37: アフターサービスについて

    アフターサービスについて ●保証と修理について ・ 修理や点検調整のための分解掃除 (オーバーホール)の際は、お買い上げ店、 または弊社お客様相談窓口にご依頼ください。 ・ 保証期間内に不具合が生じた場合は、必ず保証書を添えてお買い上げ店へ お持ちください。 ・ 保証内容は保証書に記載したとおりです。 ご 注 保証書をよくお読みいただき、大切に保管してください。 意 ・ 保証期間終了後については、修理によって機能が維持できる場合には、 い た ご要望により有料修理させていただきます。 だ き ●修理用部品について た い ・ この時計の修理用部品の保有期間は、通常 7 年を基準としています。 こ と ・ 修理の際、一部代替品を使用させていただくことがありますので、ご了承ください。...
  • Page 38 ●点検調整のための分解掃除 (オーバーホール)について ・長くご愛用いただくために、2 年∼ 3 年に 1 度程度の点検調整のための分解掃除 (オーバーホール)をおすすめします。 ・この時計のムーブメントは、機構の性質上動力を伝達する歯車部分に常に力が加わって います。これらが常に機能するためには、定期的な部品の洗浄、油の交換、精度調整、 機能チェック、消耗品の交換などが大切です。特にお買い上げ後2年∼3年目の点検 調整のための分解掃除 (オーバーホール)を行うことが、長く使用するためには重要 ご です。ご使用状況によっては、機械の保油状態が損なわれたり、油の汚れなどによって 注 意 部品が磨耗し、時刻の進み、遅れが大きくなったり止まりにいたることがあります。 い またパッキンなどの部品の劣化が進み、汗や水分の浸入などで防水性能が損なわれる た だ 場合があります。 き 点検調整のための分解掃除 (オーバーホール)は、 「純正部品」とご指定の上、 た い お買い上げ店にご依頼ください。その際、パッキンやばね棒の交換もあわせて こ ご依頼ください。 と ・点検調整のための分解掃除 (オーバーホール)の際には、ムーブメント交換となる 場合もあります。...
  • Page 39 こんなときは       現 象 考えられる原因     時計が止まった。 ぜんまいのエネルギーが無くなった。 困 っ 毎日使用しているがパワーリザーブ表示が た 携帯時間が少ないか、あるいは腕の動きが少ない 上がらない。 と き 磁気を発生するもののそばに置いた。 は 落としたり強くぶつけたり、また激しいスポーツをした。 時計が一時的に進む / 遅れる 強い振動が加えられた。 3 年を超え長時間、 点検調整、 分解掃除を行なっていない。 ガラスのくもりが消えない。 パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。 日付が、日中に変わる。 時刻合わせが 12 時間ずれている。 ※ このほかの現象についてはお買い上げ店、またはお客様相談窓口にご相談ください。...
  • Page 40       このようにしてください 参照ページ     ぜんまいを巻き上げ、 時刻を合わせ直してご使用ください。携帯中や時計を外す際は、 パワーリザーブ表示の針を確認し、必要に応じてぜんまいを巻いてください。 ぜんまいの巻きかた 困 っ 携帯する時間を長くしていただくか、時計を外す際のパワーリザーブ表示の残量が次に使用 た されるまでの時間分に足りない場合には、りゅうずを回してぜんまいを巻き上げてください。 と き 磁気を発生する機器から遠ざけてください。その後作動していることを確認し時計を合わせ直してください。 時刻の合わせかた は 磁気の大きさによっては、 その後の影響を受けることがありますので、 その際はお買い上げ店にご相談ください。 精度は元に戻りません。お買い上げ店にご相談ください ─ お買い上げ店にご相談ください。 ─ お買い上げ店にご相談ください。 ─ 時刻・曜日・日付の 12 時間、針を進めて日付、曜日を合わせ直してください。 合わせかた...
  • Page 41 メカニカルウオッチの精度について ● メカニカルウオッチの精度は 「日差」 です。 ● メカニカルウオッチの精度は時計の姿勢 (向き) によって、 進み/遅れ具合が変 わり、 またお客様のご使用になる条件 (携帯時間・温度・腕の動き・ぜんまいの巻 き上げ量など) により、 所定の精度の範囲を超える場合があります。   ● 1日のみの誤差で判断せず1週間程度の誤差で判断するようにしてください。   ● 精度の温度差 製 品  ・ メカニカルウオッチの精度を作る部分には金属が使われています。 金属の特性 仕 として、 温度の変化によって伸び縮みすることは良く知られています。 これが時 様 計の精度に影響を与えます。 メカニカルウオッチは高温下では遅れがちになり 低温下では進みがちになります。...
  • Page 42 ● ぜんまいの巻き具合と精度   精度を高めるためには、 歯車の速度をコントロールするてんぷに規則正しくエネ ルギーを補給する事が重要です。 メカニカルウオッチの動力源であるぜんまい は、 いっぱいに巻かれている状態とほどける直前の状態では力が異なり、 ほどけ るにしたがって力が弱くなっていきます。     自動巻き式は頻繁に携帯していただく事で、 また手巻き式はぜんまいを毎日一   回一定の時刻に充分に巻き上げて規則正しく動かす事で、 比較的安定した精度 製 が得られます。 品 仕 ● 磁気の影響 様   外部から強い磁気の影響を受けますと、 一時的に精度がズレることがあります。 影響の度合いによっては、 部品が磁化してしまう事があります。   その場合は磁気抜き等の修理が必要となりますので、 お買い上げ店にご依頼く ださい。...
  • Page 43 製品仕様 機  種 6R20/6R21 6R24 6R27 6針 5針 1.機  能 時間表示 (時針、 分針、 秒針) ・ 日針 ・ 時間表示 (時針、 分針、 秒針) ・ 曜針 ・ パワーリザーブ表示針 日針 ・ パワーリザーブ表示針   2.振 動 数 28,800振動/時間 (8振動/秒)   製 日差 +25秒∼−15秒 3.精  度 品 (常温5℃∼35℃において) 仕 様 4.持続時間...
  • Page 44 Keep this manual handy for easy reference. ※ Length adjustment service for metallic bands is available at the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.   The service may also be available on a chargeable basis at other...
  • Page 45 CONTENTS 1.About this Product   How to set the day and date … 60  Handling cautions …………………… 46   Date adjustment at the beginning of the month … 62   Characteristics of mechanical watches 3.TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH   (manual winding model, automatic winding model)...
  • Page 46 4.Troubleshooting  Troubleshooting ……………………… 80 5.Specifi cations  Accuracy of Mechanical Watches … 82  Specifi cations ………………………… 84...
  • Page 47: Handling Cautions

    ○ If the watch body or band becomes edged by corrosion etc. ○ If the pins protrude from the band. ※ Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER. ・Keep the watch and accessories out of the reach of babies and children.
  • Page 48 CAUTION To indicate the risks of light injuries or material damages unless the following safety regulations are strictly observed. ・Avoid the following places for wearing or keeping the watch. ○ Places where volatile agents (cosmetics such as polish remover, bug repellent, thinners etc.) are vaporizing ○...
  • Page 49 Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTMER SERVICE CENTER (listed on the end of a book).
  • Page 50 CAUTION Do not leave moisture, sweat and dirt on the watch for a long time. Be aware of a risk that a water resistant watch may lessen its water resistant performance because of deterioration of the adhesive on the glass or gasket, or the development of rust on stainless steel. Do not wear the watch while taking a bath or a sauna.
  • Page 51: Characteristics Of Mechanical Watches(Manual Winding Model, Automatic Winding Model

    Characteristics of mechanical watches(manual winding model, automatic winding model) ・ This is a mechanical watch that uses the mainspring as its power source. ・ When starting to use a watch after it stops, turn the crown approximately 20 times by hand to wind the mainspring. ・...
  • Page 52: Names Of The Parts

    Names of the parts 6R20 ╱ 6R21 Hour Hand Minute hand Crown Power reserve indicator Day hand Second hand Date hand ※The design of the index is different depending on the model. ※The direction of the power reserve indicator is different depending on the model.
  • Page 53 6R24 6R27 Hour Hour Minute Minute Hand Hand hand hand Power Power Crown Crown reserve reserve indicator indicator Second Second hand hand hand Date Date hand hand ※ The design of the index is diff erent depending on the model.
  • Page 54: Crown

    Crown There are two types of crowns, a normal crown and a screw-lock crown. Normal crown While pressing the crown crown in, turn it in Pull out the crown and operate it. turns. the direction indicated by the arrow. The crown Screw-lock type crown does not turn.
  • Page 55: How To Use The Automatic Mechanical Watch

    How to use the automatic mechanical watch This is an automatic mechanical watch with manual winding mechanism. When the watch is worn on the wrist, the mainspring is wound automatically through normal wrist movement. The watch can also be wound up by turning the crown. To do so, unscrew the crown by turning it counterclockwise.
  • Page 56 Normal Position ※ If the watch is used without being wound up fully, gain or loss of the watch may result.   To avoid this, wear the watch for more than 10 hours a day. If the watch is used without wearing on the wrist;...
  • Page 57: How To Read The Power Reserve Indicator

    How to read the power reserve indicator ・ The power reserve indicator lets you know the winding state of the mainspring. ・ Before removing the watch from your wrist, observe the power reserve indicator to check if the watch has enough power stored to keep running until the next time you wear it.
  • Page 59: How To Set The Time, Day And Date

    How to set the time, day and date ・ Check that the watch is operating, and then set the time, day and date.   ※ In 6R27, there is only a date display. ・ The watch is provided with a day and date function and is so designed that the day and date changes once every 24 hours.
  • Page 60: How To Set The Time

    ■ How to set the time After making sure that the mainspring is suffi ciently wound, pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’ clock position. The second hand stops on the spot. Turn the crown to advance the hour and minute hands until they indicate the current time.
  • Page 61: How To Set The Day And Date

    ■ How to set the day and date Pull out the crown to the first click. (The second hand continues moving and the accuracy of the watch is unimpaired.) The day can be set by turning the crown clockwise. <for Cal. 6R24> ・...
  • Page 62 Normal Position(Manual winding) ・clockwise    →winding ・counterclockwise→non-winding First click position(Day and date setting) 6R20/6R21/6R24 ・clockwise     → day setting ・counterclockwise → date setting 6R27 ・clockwise     → non-setting ・counterclockwise → date setting CAUTION ・The mechanism of mechanical watches is diff erent from that of quartz watches.  ...
  • Page 63: Date Adjustment At The Beginning Of The Month

    ■ Date adjustment at the beginning of the month It is necessary to adjust the date on the fi rst day after a month that has less than 31days. Ex.) To adjust the date in the a.m. period on the fi rst day of a month following a 30-day month.
  • Page 64 CAUTION ○ It cannot set the day and date for "The no setting period" during 2:00 a.m. from 9:30 p.m. Even if you turn the crown, the watch does not break down.
  • Page 65: Daily Care

    Daily care ● The watch requires good daily care ・Do not wash the watch when its crown is at the extended position. ・Wipe away moisture, sweat or dirt with a soft cloth ・ To clean the clearances (around the metallic band, crown or case back), a soft toothbrush is convenient.
  • Page 66: Performance And Type

    Performance and type The case back shows the caliber and performance of your watch Water resistant performance Refer to pages 66 to 67 Magnetic resistant performance Reter to pages 68 to 69 R2 AG Caliber number The number to identify the type of your watch ※...
  • Page 67: Water Resistance

    Water resistance Refer the table below for the description of each degree of water resistant performance of your watch before using. (Refer to " page 65 ") Indication on the case back Water resistant performance No indication Non-water resistance WATER RESISTANT Water resistance for everyday life WATER RESISTANT Water resistance for everyday life at...
  • Page 68 Condition of use Avoid drops of water or sweat Not suitable for The watch withstands accidental WARNING WARNING contact with water in everyday life. swimming The watch is suitable for sports such as swimming. The watch is suitable for diving not using an air cylinder.
  • Page 69: Magnetic Resistance

    Magnetic resistance Aff ected by nearby magnetism, a watch may temporarily gain or lose time or stop operating. Indication on the case back Condition of use No indication Keep the watch more than 5 cm away from magnetic products. (JIS level-1 standard) Keep the watch more than 1 cm away from magnetic products.
  • Page 70 Examples of common magnetic products that may aff ect watches AC adapter Cellular phone AC-powered (with magnet buckle) (speaker) shaver Magnetic Portable radio Magnetic Magnetic cooking device (speaker) necklace health pillow...
  • Page 71: Band

    Band The band touches the skin directly and becomes dirty with sweat or dust. Therefore, lack of care may accelerate deterioration of the band or cause skin irritation or stain on the sleeve edge. The watch requires a lot of attention for long usage. ●...
  • Page 72 ● Leather band ・ A leather band is susceptible to discoloration and deterioration from moisture, sweat and direct sunlight. ・ Wipe off moisture and sweat as soon as possible by gently blotting them up with a dry cloth. ・ Do not expose the watch to direct sunlight for a long time. ・...
  • Page 73: Special Clasps

    Special clasps There are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to the indications. A Type B Type → page 73 → page 74 C Type →...
  • Page 74 A Type Lift up the clasp to release Open the fl ap. the buckle. Buckle Flap Fixed loop Moveable loop Take the pin out of the adjustment hole, Close the fl ap. adjust the size of the strap by sliding it back and forth, and then put the pin back into the appropriate adjustment hole.
  • Page 75 B Type ・How to wear or take off the watch Press the button on both sides of the fl ap ; Place the tip of the band into the moveable pull the buckle up. loop and fi xed loop, and fasten the clasp by The band will automatically come out of the loop.
  • Page 76 ・How to adjust the length of the leather band With pressing buttons on both sides of the flap, pull the Press the push buttons again leather band out of the moveable loop and fi xed loop. Then to unfasten the fl ap. open the clasp.
  • Page 77 C Type Press the button on the buckle, Pull the pins out of the adjustment and lift to open the clasp. holes on the band. Slide the band to the appropriate length. Push the pins into the new holes on the band. Push button Adjustment hole Pins...
  • Page 78: Lumibrite

    Lumibrite If your watch has Lumibrite Lumibrite is a luminous paint that is completely harmless to human beings and natural environment, containing no noxious materials such as radioactive substance. Lumibrite is a newly-developed luminous paint that absorbs the light energy of the sunlight and lighting apparatus in a short time and stores it to emit light in the dark.
  • Page 79: After-Sale Service

    After-sale service ● Notes on guarantee and repair ・ Contact the retailer the watch was purchased from or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER for repair or overhaul. ・ Within the guarantee period, present the certifi cate of guarantee to receive repair services.
  • Page 80 Please contact the retailer from whom the watch was purchased for inspection and adjustment by disassembly and cleaning (overhaul). For replacement of parts, please specify "SEIKO GENUINE PARTS." When asking for inspection and adjustment by disassembly and cleaning (overhaul), make sure that the...
  • Page 81 Troubleshooting     Problem Possible cause The power supplied by the mainspring has been The watch stops operating. consumed. Even though the watch is worn every day, the The watch is worn on your wrist only for a short time, power reserve indicator does not move up.
  • Page 82     Solution 参照ページ Wind the mainspring and reset the time. While wearing the watch or before taking How to use it off , check the power reserve indicator, and wind the mainspring if necessary. the automatic mechanical watch Wear the watch for a longer time. Before removing the watch from your wrist, observe the power reserve indicator to make sure that the watch has enough power stored to keep running until the next time you wear it.
  • Page 83 Accuracy of Mechanical Watches ● The accuracy of mechanical watches is indicated by the "daily rate." ● The accuracy of mechanical watches may not fall within the specifi ed range of time accuracy because loss/gain changes due to the position of the watch, which is dependent on the conditions of use, such as the length of time during which the watch is worn on the wrist, arm movement, and whether the mainspring is wound up fully or not, etc.
  • Page 84 ● Mainspring wound condition and accuracy   In order to improve accuracy, it is important to regularly supply energy to the balance that controls the speed of the gears. The driving force of the mainspring that powers mechanical watches varies between when fully wound and immediately before it is unwound.
  • Page 85 Specifi cations Cal. 6R20/6R21 6R24 6R27 6 hands 5 hands 1.Function Time display (Hour, minute and Time display (Hour, second hands), day and date minute and second display,power reserve hands), date display, indicator power reserve indicator 2.Vibrations per hour 28,800/Hour 3.Loss/gain +25 ∼...
  • Page 86 0120-612-911 全国共通フリーダイヤル お客様相談室 〒 100-0005 東京都千代田区丸の内 3-1-1 国際ビル 〒 550-0013 大阪市西区新町 1-4-24 大阪四ツ橋新町ビルディング 本社 〒 105-8467 東京都港区虎ノ門 2-8-10 http://www.seiko-watch.co.jp/...
  • Page 87 6R20 6R21 6R24 6R27 BSB6R2C-A1206...

Table of Contents