Seiko 4R35 Instructions Manual

Seiko 4R35 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 4R35:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

4R35 4R36
4R35 4R36
BSN4R3CD-A1806
BSN4R3CD-A1806
※ 金属バンドの調整は、お買い上げ店にご依頼ください。
ご贈答、ご転居などにより、お買い上げ店での調整が受けられない場合は、
弊社お客様相談窓口へご依頼ください。お買い上げ店以外では有料もしくは
お取扱いいただけない場合があります。
※ 商品に傷防止用の保護シールがはられている場合があります。
必ずはがしてお使いください。はられたままにしておくと、汚れ、汗、ゴミ、
水分などが付着してさび発生の原因となります。
取 扱 説 明 書 / 
取 扱 説 明 書 / 
使 用 说 明 书 / 使 用 說 明 書
使 用 说 明 书 / 使 用 說 明 書
Mechanical Watch
Mechanical Watch
【200m潜水用防水 ダイバーズウオ ッチ】
【200m潜水用防水 ダイバーズウオ ッチ】
M-14
M-14
この度は弊社製品をお買い上げいただき、
誠にありがとうございました。
ご使用の前にこの説明書をよくお読みの上、
正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。
なお、この説明書はお手元に保管し、必要に応じてご覧ください。
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
4R35 4R36
4R35 4R36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seiko 4R35

  • Page 1 4R35 4R36 4R35 4R36 BSN4R3CD-A1806 BSN4R3CD-A1806 4R35 4R36 4R35 4R36 取 扱 説 明 書 /  取 扱 説 明 書 /  INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 使 用 说 明 书 / 使 用 說 明 書 使 用 说 明 书 / 使 用 說 明 書 明 書...
  • Page 2 警告 注意 ご使用の前に必ずお読みの上、必ずお守りください。 ご使用の前に必ずお読みの上、必ずお守りください。 警告 注意 潜水中は、本取扱説明書で指示された操作以外は絶対にしないでください。誤った使い方をされ、 潜水の前に次の項目を点検してください。 表示内容の正しい理解を怠ると、死亡事故または重症事故につながる可能性があります。 ・時計が正常に作動しているか ・電池やぜんまいの残量は十分か 警告 ・回転ベゼルの回り具合は良好か(ゆるすぎたり、きつすぎたりしないか) ダイバーズウオッチは主に時間経過を表示する補助計器であり、使用者の安全を保障するものでは ・りゅうず等のねじをしっかりしめてあるか ありません。 安全のためダイビング用に必要とされる機器(残圧計、水深計等)を併用することが ・バンドとガラスに傷、ひび等の異常がないか 必要です。 ・バンドの固定は確実か(ばね棒、とめ金、その他) ※これらに異常が認められる場合は、ダイビングには使用しないでください。 警告 ヘリウムガスを使用する「飽和潜水」には絶対に使用しないでください。 注意 水中でのりゅうずやボタンの操作はしないでください。 警告 スキューバダイビングの正しい訓練を受け、安全な潜水に必要不可欠な経験と技術を有し、本製品 注意 の操作と取り扱いを完全にマスターし、毎回の潜水前に本製品をすべて点検してください。そうで ダイバーズウオッチの使用環境は、ケースやバンド以外に内部の機械にもその影響を与えることがあ なければ、本製品を使用する潜水は行わないでください。 りますので、2~3年に一度をめやすに、定期的な点検調整のための分解掃除(オーバーホール)を おすすめします。 製品取扱上のご注意 注意 取り扱いを誤った場合に、軽症を負う危険性や物質的損害をこうむることが想定されることを示します。 警告 ・以下の場所での携帯・保管は避けてください 取り扱いを誤った場合に、重症を負うなどの重大な結果になる危険性が想定されることを示します。 ○揮発性の薬品が発散しているところ (除光液などの化粧品、防虫剤、シンナーなど) ○...
  • Page 3: Table Of Contents

    ■メカニカルウオッチの特徴(手巻、自動巻) ・この時計は「ぜんまい」を動力に使用した、メカニカルウオッチです。 操作について ・ 止 まった状態からご使用になるときは、 りゅうずを20回位手で巻いてぜんまい 各部の名称 を巻き上げてから始動させてください。 ダイビングにご使用いただく場合の注意事項 ・ 精 度はクオーツウオッチが月差・年差であるのに対し、メカニカルウオッチ 回転ベゼルの使いかた ご使用方法 は日差(一日あたりの進み・遅れ)となります。 操 作 に つ い て バンドの伸展機構について ・ さ らに、ご使用になる条件(携帯時間、温度、腕の動き、巻き上げ量等)に ご注意いただきたいこと よって微妙に影響を受けますので、誤差は一定ではありません。 ・ 外 部から強い磁気の影響を受けますと、 一時的に精度がズレることがあります。 アフターサービスについて 保証について   影 響の度合いによっては、部品が磁化してしまうことがあります。その場合 お手入れについて は、磁気抜き等の修理が必要となりますので、お買い上げ店にご依頼くださ 耐磁性能について い。 バン ドについて ルミブライトについて こんな時には メカニカルウオッチの精度について...
  • Page 4: ダイビングにご使用いただく場合の注意事項

    各部の名称 (4R35) 各部の名称 (4R35) 各部の名称 (4R36) 各部の名称 (4R36) 分 針 分 針 時 針 時 針 分 針 分 針 時 針 時 針 りゅうず りゅうず 回転 回転 回転 回転 りゅうず りゅうず ベゼル ベゼル ベゼル ベゼル 日付 日付 秒 針...
  • Page 5: 回転ベゼルの使いかた

    回転ベゼルの使いかた 回転ベゼルの使いかた 下図は10時10分潜水開始 (  位置) 後、 30分経過したことを示しています。 下図は10時10分潜水開始 (  位置) 後、 30分経過したことを示しています。 ダイビング中のご注意 ダイビング中のご注意 ○岩な どの硬いものにはぶつけないよ う に注意 して く だ さ い。 ○岩な どの硬いものにはぶつけないよ う に注意 して く だ さ い。 ○水中で り ゅ う ずのね じ ロ ッ ク をゆるめないで く だ さ い。 ○水中で...
  • Page 6 時刻・日付の合わせかた (4R35) 時刻・日付の合わせかた (4R35) この時計には、 日付表示機能がついています。 24時間に1回日付を一日分送るようになっ この時計には、 日付表示機能がついています。 24時間に1回日付を一日分送るようになっ りゅうずを左にまわしてねじをゆるめます。 ています。 ています。 りゅうずを 1 段目まで引き出してください。 日付は、 「午前0時」 ごろ送るようになっています。 よって、 午前午後をまちがえて時刻 日付は、 「午前0時」 ごろ送るようになっています。 よって、 午前午後をまちがえて時刻 合わせをしてしまいますと、 お昼の 「12」 時ごろに日付が変わってしまいます。 合わせをしてしまいますと、 お昼の 「12」 時ごろに日付が変わってしまいます。 りゅうずを回転することで日付の修正ができます。 前の日の日付に合わせます。 注意 注意 (例)合わせる日付が「6 日」の場合、 「5 日」に合わせます。...
  • Page 7: バンドの伸展機構について

    秒針が「12 時」の位置にきたときにりゅうずを 2 段目まで引き出して下さい。 (秒針が止ま 月末の日付修正について ります。 )りゅうずを回転させ、針を進み方向にまわし、日付が合わせたい日付になるまでま わしてください。日付が変わると「午前」です。さらに進めて現在の曜日、時刻に合わせます。 2月 (1カ月が28日、 うるう年は29日) と小の月 (1カ月が30日) では日付の修正が必 時報と同時にりゅうずを 0 段目に押し込むと動き出します。 要になります。 ※ 時刻合わせは、電話の時報サービス TEL.117 が便利です。 ■月末の日付修正について 【例】 小の月の翌月1日の朝、 日付を修正する場合 「1日」 ではなく 「31日」 が表示されています。 りゅうずを1段目に引き出してください。 2月 (1カ月が28日、 うるう年は29日) と小の月 (1カ月が30日) では日付の修正が必要になります。 りゅうずを左回転させ、 日付を 「1日」 に合わせ、 りゅうずを押し込んでください。 (例)...
  • Page 8: アフターサービスについて

    ダイバーアジャスターの使いかた メタルバンドで、 ダイバーアジャスター機構がついている場合、 バンドの長さを簡単に調節できます。 上ぶた プッシュボタンを押しながら プッシュボタン ウエッ トスーツや防寒着などの上に時計を着用する際などにお役立てください。 上ぶたを持ち上げて、中留を開き、 手首につける 安全ぶた   安全ぶたを90度起こし、 20 度 90 度   さらに20度倒し、そのまま軽く 押さえる 安全ぶた 上ぶた 上ぶた(4-1) 、安全ぶた(4-2)の (4-2) (4-1) ・ 多少抵抗がありますが、軽い力で 順にふたを閉じる 倒れますので力を入れすぎないように ご注意ください。 6 時側のバンドをバンドのカーブに 6 時側の 時計をつけていない方の手で、 バンド 沿う方向に(曲線を描くように)引く バンドを適当なところまで縮める ・...
  • Page 9: 保証について

    保証について アフターサービスについて 取扱説明書にそった正常な使用により、 お買い上げ後1年以内に 補修用性能部品について ン等の部品の劣化が進み、 汗や水分の浸入な ど で防水性能が損なわれる場合があ り ます。 不具合が生じた場合には、 下記の保証規定によって無料で修理 ・ 調整いたします。 分解掃除による点検調整 (オーバーホール) を、 お買い上げ店にご指定く ださい。 部品交 この時計の補修用性能部品の保有期間は通常7年を基準と しています。 補修用性能部品と は、 時計の機能を維持するために必要な修理用部品です。 換のと きは、 「 純正部品」 と ご指定く だ さい。 分解掃除による点検調整 (オーバーホール) の 保証の対象部分 修理の際、 外観の異なる代替部品を使用させていただ く こ と があ り ますので 際には、...
  • Page 10: 耐磁性能について

    耐磁性能について 耐磁性能について 注意 注意 (磁気の影響) (磁気の影響) ※ 万一、 ガラス内面にくもりや水滴が発生し、 長時間消えない場合は防水不良です。 ※ 万一、 ガラス内面にくもりや水滴が発生し、 長時間消えない場合は防水不良です。 弊社のアナログ式ダイバーズウオッチは、 外部からの磁気の影響を受けにくい 弊社のアナログ式ダイバーズウオッチは、 外部からの磁気の影響を受けにくい   お早めに、 お買い上げ店 ・ 弊社お客様相談窓口 (巻末に記載) にご相談ください。   お早めに、 お買い上げ店 ・ 弊社お客様相談窓口 (巻末に記載) にご相談ください。 耐磁時計 (JIS水準1種) となっています。 耐磁時計 (JIS水準1種) となっています。 水分のついたまま、 りゅうずやボタンを 水分のついたまま、 りゅうずやボタンを ※ただし、 強い磁気の影響を受けますと、 一時的に精度がズレることがあ ※ただし、...
  • Page 11: ルミブライトについて

    ルミブライ トについて ルミブライ トについて ・   水がかかったときや汗をかいた後は、 すぐに乾いた布などで、 吸い取るように軽くふいてください。 ・   水がかかったときや汗をかいた後は、 すぐに乾いた布などで、 吸い取るように軽くふいてください。 〔お買い上げの時計がルミブライ トつきの場合〕 〔お買い上げの時計がルミブライ トつきの場合〕 ・   直接日光にあたる場所には放置しないでください。 ・   直接日光にあたる場所には放置しないでください。 ルミブライ トは、 放射能等の有害物質を全く含んでいない、 環境 ・ 人に安全な畜光 ルミブライ トは、 放射能等の有害物質を全く含んでいない、 環境 ・ 人に安全な畜光 ・   色の薄いバン ドは、 汚れが目立ちやすいので、 ご使用の際はご注意ください。 ・...
  • Page 12: 製品仕様

    ※ 上記精度は工場出荷時に調整されたものです。 ださい。 ※ メカニカルウオッチの特性上、ご使用になる条件(携帯時間、温度、腕の動き、ぜんまいの巻き上が り量など)によっては上記精度の範囲を超える場合があります。 Thank you very much for choosing a SEIKO watch. For proper and safe use of your SEIKO watch, please read carefully the instructions in this booklet before using “it” . Keep this manual handy for easy reference.
  • Page 13 ○ Dusty places ○ Places affected by strong vibrations ○ If the watch body or band becomes edged by corrosion etc. ・If you observe any allergic symptoms or skin irritation ○ If the pins protrude from the band. ※ I mmediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO Stop wearing the watch immediately and consult a specialist such as a dermatologist or an allergist CUSTOMER SERVICE CENTER. ・Other cautions ・Keep the watch and accessories out of the reach of babies and children. ○ F or adjusting the length of the metal bracelet, specialized knowledge and expertise are necessary. Therefore, in such a case, contact the retailer from whom the watch...
  • Page 14 ■ Characteristics of mechanical watches(manual C O N T E N T S winding model, automatic winding model) HOW TO USE ・This is a mechanical watch that uses the mainspring as its power source. Names of the parts ・ W hen starting to use a watch after it stops, turn the crown approximately Precautions for diving 20 times by hand to wind the mainspring.
  • Page 15: Names Of The Parts

    Names of the parts  (4R35) Names of the parts  (4R35) Names of the parts  (4R36) Names of the parts  (4R36) Minute Minute Hour Hour Hour Hour Hand Hand Minute Minute Hand Hand Hand Hand Hand Hand Crown Crown Rotating Rotating Rotating Rotating Crown Crown bezel bezel bezel bezel Date Date Second Second...
  • Page 16: How To Use The Rotating Bezel

    How to use the rotating bezel How to use the rotating bezel The illustration below indicates that 30 minutes have elapsed since  The illustration below indicates that 30 minutes have elapsed since  While diving While diving the diving started at 10:10 ("  " mark indicates the time when you  the diving started at 10:10 ("  " mark indicates the time when you  started diving.) started diving.) ○Take care not hit the watch against hard objects such as rocks. ○Take care not hit the watch against hard objects such as rocks. ○While you are underwater, never unscrew the crown or pull it out. ○While you are underwater, never unscrew the crown or pull it out. ○The  rotation  of  the  rotating  bezel  may  get  slightly  harder  in  the  ○The  rotation  of  the  rotating  bezel  may  get  slightly  harder  in  the  water but this is not a malfunction. water but this is not a malfunction. After diving After diving ○After making a dive, be sure to rinse the watch in fresh water, and ...
  • Page 17 How to set the time and date  (4R35) How to use ・Check that the watch is operating, and then, set the time and date. ・  The  watch  is  wound  up  fully.  (Turning  the  crown  further  will  not  break  the  How to use the automatic mechanical watch ・The  watch  is  provided  with  a  date  function  and  is  so  designed  that  the  date  spring) Once the watch is wound up fully, it operates for about 50 hours. changes once every 24 hours. The date changes around 12 o'clock midnight. If  ・  If the watch is used without being wound up fully, gain or loss of the watch may  ・  This is an automatic mechanical watch with manual winding mechanism.
  • Page 18: How To Use The Diver Extender

    How to set the time, day, and date (4R36) This watch is provided with a date and day function. It is designed so that the date changes once every 24 hours Push the crown back in to the normal position in accordance with a time around 12 o’clock midnight, and the day around 4:00 a.m.
  • Page 19: To Preserve The Quality Of Your Watch

    How to use the diver adjuster If your watch's metal bracelet has the Diver Adjuster function, the length of the bracelet can be easily adjusted. It is very useful when you wear the watch over a wet suit or winter clothing. Lift up the flap approximately 90°...
  • Page 20: After-Sale Service

    SEIKO makes it a policy to typically keep a stock of replacement parts for this watch for 7  SEIKO makes it a policy to typically keep a stock of replacement parts for this watch for 7  (overhaul).    For  replacement  of  parts,  please  specify  SEIKO  GENUINE  PARTS.     When  (overhaul).    For  replacement  of  parts,  please  specify  SEIKO  GENUINE  PARTS.     When  years. Replacement parts are those which are essential to maintaining the functional integrity ...
  • Page 21: Daily Care

    Daily care Daily care CAUTION  CAUTION  ※ If the inner surface of the glass is clouded with condensation or water droplets appear  ※ If the inner surface of the glass is clouded with condensation or water droplets appear    inside of the watch for a long time, the water resistant performance of the watch is    inside of the watch for a long time, the water resistant performance of the watch is    deteriorated. Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or    deteriorated. Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or  The watch requires good daily care The watch requires good daily care   SEIKO CUSTMER SERVICE CENTER (listed on the end of a book).   SEIKO CUSTMER SERVICE CENTER (listed on the end of a book).  Wipe away moisture, sweat or dirt with a soft cloth  Wipe away moisture, sweat or dirt with a soft cloth Do not turn or pull out the crown when the  Do not turn or pull out the crown when the  ○ ○  To clean the clearances (around the metallic band, crown or case back),   To clean the clearances (around the metallic band, crown or case back),  watch is wet. watch is wet. ○ ○  a soft toothbrush is convenient.    a soft toothbrush is convenient.       Water may get inside of the watch. Water may get inside of the watch.  After soaking the watch in seawater, be sure to wash the watch in clean   After soaking the watch in seawater, be sure to wash the watch in clean  ○ ○ Do not leave moisture, sweat and dirt on the  Do not leave moisture, sweat and dirt on the   pure water and wipe it dry carefully.  pure water and wipe it dry carefully.
  • Page 22: Band

    Band Band (maintenance procedure) (maintenance procedure) ・Do not expose the watch to direct sunlight for a long time. ・Do not expose the watch to direct sunlight for a long time. The band touches the skin directly and becomes dirty with sweat or dust. Therefore,  The band touches the skin directly and becomes dirty with sweat or dust. Therefore,  ・Please take care when wearing a watch with light-colored band, as dirt is likely to show up. ・Please take care when wearing a watch with light-colored band, as dirt is likely to show up. lack of care may accelerate deterioration of the band or cause skin irritation or stain  lack of care may accelerate deterioration of the band or cause skin irritation or stain  ・Refrain from wearing a leather band watch other than Aqua Free bands while bathing, swimming, and when   ・Refrain from wearing a leather band watch other than Aqua Free bands while bathing, swimming, and when   on the sleeve edge. The watch requires a lot of attention for long usage. on the sleeve edge. The watch requires a lot of attention for long usage.   working with water even if the watch itself is water-resistant enforced for daily use(10-BAR water resistant) .   working with water even if the watch itself is water-resistant enforced for daily use(10-BAR water resistant) . ・ Polyurethane band ・ Polyurethane band ・ Metallic band ・ Metallic band ・A polyurethane band is susceptible to discoloration from light, and may be deteriorated by solvent or   ・A polyurethane band is susceptible to discoloration from light, and may be deteriorated by solvent or   ・Moisture, sweat or soil will cause rust even on a stainless steel band if they are left for a long time. ・Moisture, sweat or soil will cause rust even on a stainless steel band if they are left for a long time.    atmospheric humidity.    atmospheric humidity. ・Lack of care may cause a yellowish or gold stain on the lower sleeve edge of shirts. ・Lack of care may cause a yellowish or gold stain on the lower sleeve edge of shirts. ・Especially a translucent, white, or pale colored band easily adsorbs other colors, resulting in color smears or  ...
  • Page 23: Accuracy Of Mechanical Watches

    Mechanical  watches  tend  to  lose  time  at  high  temperatures  of  the  watches.  Mechanical  watches  tend  to  lose  time  at  high  temperatures  including demagnetizing. including demagnetizing. while they tend to gain time at low temperatures. while they tend to gain time at low temperatures. Specifications Cal. 4R35 4R36 3 hands(Hour, 3 hands(Hour, minute and minute and 1.Function second hands),...
  • Page 24 警告 l 除非您接受過正規的潛水訓練,否則不可擅自使用本手錶實施潛水活動。為安全起見, 請遵守潛水的各項規則。 l 勿使用本錶進行利用氦氣的飽和潛水。 l 實施潛水前,要確認手錶是否操作正常。 注意 l 請仔細閱讀並遵守本手冊內規定的各項使用說明,以保證潛水錶能夠正常操作。 l 在手錶受濕或在水中時,勿操作錶把。 l 勿使手錶撞擊到石頭等堅硬的物體上。 使用本錶實施潛水前須知 警告 潛水前,務必確認手錶是否行走正常,並確認下述注意事項。 潛水前 警告旨在提示用戶,若不嚴格遵守規定,任何狀況或操作都可能導致嚴重受傷甚至死亡。 l 勿以本錶做使用氦氣的飽和潛水。 l 檢查事項: • 錶把是否緊緊地鎖定在原位上。 • 石英上或錶帶上是否有可看到的裂痕。 注意 • 錶帶或錶鏈是否完全固定在錶殼上。 • 錶帶或錶鏈上的釦子是否將錶帶或錶鏈緊緊地固定在手腕上。 • 旋轉盤是否平穩地逆時針轉動 (旋轉不能太鬆也不能太緊) , “ ▼” 標記是否與分針對齊。 • 時間和日曆是否設定正確。 注意旨在提示用戶,若不嚴格遵守規定,任何狀況或操作都可能導致人體受傷或財產受損。 • 秒針是否正常移動。 (若不正常,晃動手錶 30 秒鐘以上以使主發條上滿弦。 ) 若有任何功能失常,建議您與精工特許服務中心聯絡。...
  • Page 25 時間/日曆 本錶為帶手動上弦裝置的自動手錶。 4R36 適用於水肺潛水 最初啟動手錶時: 時針、分針及秒針 旋轉盤 •若手錶完全停止走行,此時最好轉動錶冠,以手動為主發條上弦。 日期 可在潛水同時測量已經過的時間 l 星期 ● 如 何轉動錶冠為主發條上弦 (最長 60 分鐘) 。 4R35 1. 向逆時針方向旋轉錶把,以擰開錶把。 螺旋推進式錶把 時針、分針及秒針 2. 按順時針方向慢慢轉動錶把給主發條上弦。 日期 3. 繼續轉動錶冠直到主發條完全上滿弦。秒針開始移動。 秒針暫停裝置 (4R35/4R36) 4. 一邊按壓一邊按順時針方向轉動錶把,以使其鎖定。 MON 16 MON 16 •4R35 和 4R36 轉動錶冠的方式相同。...
  • Page 26 一邊按壓一邊按 時間被設定在上午時間 處停住。 ) 時間被設定在上午時間 順時針方向轉動 順時針方向轉動 錶把,以使其鎖 錶把,以使其鎖 * 勿在晚上 9 點到凌晨 4 點之間改換日期。 定。 * 勿在晚上 9 點到凌晨 4 點之間改換日期。 定。 時間 / 日曆設定 (4R35) * 利用將錶針,撥過十二點鐘標誌的方法,即可確定校準的時間,究竟是在上午或是下午。如 果在時針撥過十二點鐘後,日曆隨之改變的時候,校準的時間,就是在上午。如果日曆沒有 向逆時針方向旋 把錶把拉出到第 按逆時針方向轉動錶 改變的話,校準的時間,就是在下午。 轉錶把,以擰開 一格。 把直到前一天的日期 * 當設定指針時,先把它們設定在比正確時間早幾分鐘的時間上,然後再向前進,到實際的時 錶把。 出現。...
  • Page 27 Lumibrite 是一種對人體及自然環境無任何害處的發光漆, 不含像放射性物質那樣的有害原料。 Lumibrite 是一種最新開發出來的發光漆, 它可以在短時間內吸收太陽光能及人造電燈的光能, 2 工作溫度範圍 .......... - 10℃~+ 60℃(14 ℉~ 140 ℉) 並將光能儲備起來以便在黑暗中發出光亮。 3 持續操作時間 .......... 4R35、4R36:約 41 個小時以上 例如,若將它置於 500 勒克斯的燈下約 10 分鐘,Lumibrite 可發光 5 到 8 小時。 4 驅動系統 ............ 4R35, 4R36: 帶手動捲動裝置的自動捲動式 需要注意的是 : 在 Lumibrite 發射它儲存的光亮時,隨著時間的推移,光亮的亮度會逐漸減弱。...
  • Page 28 警告 ● 除非您接受过正规的潜水训练,否则不可擅自使用本腕表实施潜水活动。为安全起见, 请遵守潜水的各项规则。 ● 勿使用本表进行利用氦气的饱和潜水。 ● 实施潜水前,要确认腕表是否操作正常。 注意 ● 请仔细阅读并遵守本手册内规定的各项使用说明,以保证潜水表能够正常操作。 ● 在腕表受湿或在水中时,勿操作表冠。 ● 勿使腕表撞击到石头等坚硬的物体上。 使用本表实施潜水前须知 警告 潜水前,务必确认腕表是否行走正常,并确认下述注意事项。 潜水前 警告旨在提示用户,若不严格遵守规定,任何状况或操作都可能导致严重受伤甚至死亡。 ● 勿以本表做使用氦气的饱和潜水。 ● 检查事项 : ・表冠是否紧紧地锁定在原位上。 ・石英上或表带上是否有可看到的裂痕。 注意 ・表带或表链是否完全固定在表壳上。 ・表带或表链上的扣子是否将表带或表链紧紧地固定在手腕上。 ・旋转盘是否平稳地逆时针转动(旋转不能太松也不能太紧) , “▼”标记是否与分针对齐。 ・时间和日历是否设定正确。 注意旨在提示用户,若不严格遵守规定,任何状况或操作都可能导致人体受伤或财产受损。 秒针是否正常移动。 (若不正常,晃动腕表 30 秒钟以上以使主发条上满弦。 ) 若有任何功能失常,建议您与精工特许服务中心联络。 潜水时 ● 在腕表受湿或在水中时,勿操作表冠。 ● 注意勿使腕表撞击到石头等坚硬的物体上。 ●...
  • Page 29 200 米防水机能 时间/日历 本表为带手动上弦装置的自动腕表。 4R36 适用于水肺潜水 l 最初启动腕表时 : 时针、分针及秒针針 旋转盘 ・若腕表完全停止走行,此时最好转动表冠,以手动为主发条上弦。 日期 可在潜水同时测量已经过的时间 l 星期 ●如何转动表冠为主发条上弦 (最长 60 分钟) 。 4R35 1. 向逆时针方向旋转表冠,以拧开表冠。 螺旋推进式表冠 时针、分针及秒针 2. 按顺时针方向慢慢转动表冠给主发条上弦。 日期 3. 继续转动表冠直到主发条完全上满弦。秒针开始移动。 秒针暂停装置 (4R35/4R36) 4. 一边按压一边按顺时针方向转动表冠,以使其锁定。 MON 16 MON 16 ・4R35 和 4R36 转动表冠的方式相同。...
  • Page 30 一边按压一边按 时间被设定在上午时间 处停住。 ) 时间被设定在上午时间 顺时针方向转动 顺时针方向转动 表冠,以使其锁 表冠,以使其锁 * 勿在晚上 9 点到凌晨 4 点之间改换日期。 定。 * 勿在晚上 9 点到凌晨 4 点之间改换日期。 定。 时间 / 日历设定 (4R35) * 利用将表针,拨过十二点钟标志的方法,即可确定校准的时间,究竟是在上午或是下午。 如果在时针拨过十二点钟后,日历随之改变的时候,校准的时间,就是在上午。如果日历 向逆时针方向旋 把表冠拉出到第 按逆时针方向转动表 没有改变的话,校准的时间,就是在下午。 转表冠,以拧开 一格。 冠直到前一天的日期 * 当设定指针时,先把它们设定在比正确时间早几分钟的时间上,然后再向前进,到实际的 表冠。 出现。...
  • Page 31 LUMIBRITE 是一种最新开发出来的发光漆, 它可以在短时间内吸收太阳光能及人造电灯的光能, 2 工作温度范围 .................. - 10℃~+ 60℃(14 ℉~ 140 ℉) 并将光能储备起来以便在黑暗中发出光亮。 3 持续操作时间 .................. 4R35、4R36 : 约 41 个小时以上 例如,若将它置于 500 勒克斯的灯下约 10 分钟,LUMIBRITE 可发光 5 到 8 小时。 4 驱动方式 ..................... 4R35, 4R36: 带手动卷动装置的自动卷动式 需要注意的是: 在 LUMIBRITE 发射它储存的光亮时,随着时间的推移,光亮的亮度会逐渐减弱。...
  • Page 32 0120-612-911 通話料無料 お客様相談室 〒 100-0005 東京都千代田区丸の内  3-1-1 国際ビル 〒 550-0013 大阪市西区新町 1-4-24  大阪四ツ橋新町ビルディ ング https:/ /www.seikowatches.com/...

This manual is also suitable for:

4r36

Table of Contents