Čiščenje In Vzdrževanje - Peg-Perego Uno Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
navzdol, dokler ne klikne (risba b).
Vedno najprej zavrite ogrodje ali voziček, preden
pripenjate in odpenjate izdelke s podstavka (upoštevajte
posamična navodila za uporabo). Preverite, da je izdelek,
v katerem želite prevažati otroka, pravilno pripet.
DODATKI
30 DEŽNA PREVLEKA: • Dežna prevleka z zadrgo, s katero
jo lahko pripnemo na strehico.
31 Ta dežna prevleka je bila načrtovana tudi za primer,
da je na vozičku Uno pripet avtosedež Primo Viaggio.
32 TORBA ZA PREVIJANJE: torba s podlogo za previjanje
otroka, ki jo je mogoče pripeti na voziček.
SERIJSKE ŠTEVILKE
33 Informacije glede datuma izdelave izdelka najdete v
razdelku Naslon za noge UNO.
_ Ime izdelka, datum izdelave in serijska številka
Ti podatki so potrebni za morebitne pritožbe.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
VZDRŽEVANJE IZDELKA: zaščitite pred atmosferskimi
vplivi: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje
soncu lahko povzroči spremembo barve veliko
materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu.
ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z vlažno
krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov;
pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi preprečili
rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi za uravnavanje,
mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prašni in,
če je to potrebno, jih podmažite z lahkim oljem.
ČIŠČENJE DEŽNE PREVLEKE: Operite z gobo in milnico,
ne uporabljajte detergentov.
ČIŠČENJE DELOV IZ BLAGA: blago skrtačite, da z njega
odstranite prah in ga operite na roke pri največ 30°; ne
ožemajte; ne uporabljajte klorovega belila; ne likajte;
ne uporabljajte kemičnega čiščenja; ne čistite s topili in
ne uporabljajte sušilca za perilo z vrtljivim bobnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO
9001. Certifikat za stranke in uporabnike
pomeni garancijo transparentnosti in
zaupanja v delo podjetja.
Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil
modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi
tehničnih ali podjetniških razlogov.
Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK
O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših
spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com.
CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka,
uporabite izključno originalne rezervne dele Peg
Pérego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov
o izdelku in naročila originalnih nadomestnih
delov in dodatkov, se obrnite na službo za pomoč
uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko
številko izdelka, če je le ta navedena.
tel. 0039/039/6088213
e-pošta assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
faks 0039/039/3309992
spletna stran
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании Peg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
_ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные
инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их
можно было использовать для консультации.
Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы
не будете следовать данным инструкциям.
_ Данное изделие было создано для перемещения
одного ребёнка в сидячем положении.
_ Запрещается использование данного изделия для
перемещения большего количества детей, чем то,
которое было предусмотрено производителем.
_ Данное изделие было рассчитано для детей
от рождения и до достижения веса в 15 кг,
находящихся в сидячем положении.
_ Данное изделие было создано для использования
вместе с детским автомобильным креслом "Primo
Viaggio" (группа 0+) Peg Perego Ganciomatic.
_ Перед использованием убедитесь, что
автомобильное кресло "Primo Viaggio" (группа 0+)
было правильно прикреплено к изделию.
_ Операции по сборке и подготовке изделия должны
выполняться взрослыми лицами.
_ Запрещается использование данного изделия
при обнаружении в нём недостающих частей или
поломок.
_ Всегда используйте ремни с пятью точками
крепления; всегда используйте центральный
ремешок вместе с поясным ремешком.
_ Не оставляйте Вашего ребёнка без присмотра,
поскольку это может представлять собой
опасность.
_ Когда коляска стоит на месте, всегда ставьте её на
тормоз.
_ Перед использованием убедитесь, что все
механизмы крепления были правильно зацеплены.
_ Избегайте попадания пальцев в механизмы.
_ Когда идёт выполнение операций по регулировке
механизмов (ручка, спинка), будьте очень
внимательны, если в изделии сидит ребёнок.
_ Любой груз, висящий на ручке или на ручках,
может нарушить устойчивость изделия;
соблюдайте указания производителя в отношении
максимальной грузоподъёмности изделия.
_ Передник не предназначен для выдерживания
веса ребёнка; передник не был создан для
удерживания ребёнка на сидении и не может
заменить ремень безопасности.
_ Запрещается класть в корзину предметы, чей вес
превышает 5 кг. Запрещается класть в подставки
для напитков предметы, вес которых больше
указанного на подставке. Запрещается класть
в подставки для напитков горячие напитки.
Запрещается класть в карманы капота (если
имеются) предметы, чей вес превышает 0.2 кг.
_ Запрещается использование изделия вблизи
лестниц или ступенек; не используйте его рядом
с источниками тепла, открытым огнём или
когда опасные предметы находятся в пределах
досягаемости ребёнка.
_ Использование вспомогательных
принадлежностей, которые не получили
одобрения производителя, может представлять
собой опасность.
_ Данное изделие не предназначено для
использования при занятии бегом или катания на
коньках.
- 46 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents