Moteur Du Ventilateur - Carrier 42N *** S Series Installation And Operation Manual

Fan coil units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Commandes
Voyants de diagnostic
L'alarme est déclenchée dans les situations suivantes :
Sondes défectueuses : la LED rouge clignote. Causes possibles :
Défaillance ou court-circuit de la sonde interne ou à distance ;
Défaillance ou court-circuit de la sonde de température d'eau (en
option et uniquement pour la commande de type "A").
Configuration incorrecte
La LED jaune.
Cela se produit lorsque :
Dans la commande de type "
A" les signaux du système de
commutation été/hiver centralisée "RC et RH" sont activés.
Résistance électrique
Les résistances électriques sont commandées par la commande
CARRIER type "B".
Les résistances électriques sont équipées de deux thermostats
de sécurité, l'un pour le réarmement automatique, l'autre pour le
réarmement manuel.
Ces thermostats protègent l'unité des températures excessives résultant
de l'encrassement du filtre ou d'obstructions au passage de l'air.
NOTES:
Dans l'unité size 15 équipée d'une résistance « HAUTE - BASSE
PUISSANCE », le câble de la vitesse ULOW (CÂBLE ROUGE DU
MOTEUR) doit être débranché et isolé.
Le câble (JAUNE DU MOTEUR) VITESSE FAIBLE doit être branché à
sa place.
En cas de panne de l'électroventilateur, remplacer également la
résistance électrique; cette opération doit être effectuée par le
personnel qualifié.

Moteur du ventilateur

Les unités sont équipées de moteurs tangentiels / centrifuges avec des
vitesses sélectionnables.
Les vitesses disponibles sont 5.
Ultra Faible- Faible-Moyenne-Élevé-Super Élevé.
Toutes les machines sont réglées en usine comme suit :
ULTRA FAIBLE - MOYENNE – SUPER ÉLEVÉ.
En cas d'exigences particulières il est possible de déplacer les
branchements des vitesses (dotés de connexions rapides et faston)
selon le schéma et le croquis en annexe (voir fig. 29).
38
42N_S 42N_E
Test automatique
Pour activer la fonction de test automatique, maintenir enfoncé le
bouton de commutation été/hiver tout en appuyant sur le bouton "
" trois fois en 1 seconde. Cette fonction permet de vérifier que tous les
ventilo-convecteurs se mettent convenablement en marche.
Les LED bleu et rouge se mettent à clignoter. Chaque unité sera activée
pendant 10 secondes dans l'ordre suivant:
Vitesse lente du ventilateur.
Vitesse moyenne du ventilateur.
Vitesse rapide du ventilateur.
CV
Vanne d'eau froide motorisée.
HV
Vanne d'eau chaude motorisée ou résistance électrique
(uniquement pour les versions avec commande type "B"). Au
bout d'1 minute, la commande met fin au mode test.
Pour accéder au panneau de commande, ôter la vis située en bas du
couvercle et incliner délicatement la languette du couvercle pour le
retirer.
Brancher la borne de la résistance électrique . Dimensionner les câbles
en fonction de l'intensité absorbée (voir Tableau III "Caractéristiques
techniques de la résistance électrique").
Il est important de ne pas gêner le passage de l'air et de vérifier
régulièrement la propreté du filtre.
IMPORTANT:
Il est possible d'utiliser simultanément l'eau chaude et la
résistance électrique "BASSE PUISSANCE SEULEMENT". Il n'est
pas permis d'utiliser de résistance électrique haute puissance en
fonctionnement combiné avec l'eau chaude. Pour activer la fonction
de chauffage complémentaire, procurez-vous le kit 42N9084,
et branchez le capteur correspondant comme il est décrit dans
le manuel d'installation. Activer ensuite le connecteur dip n°5 à
l'intérieur de la commande de type B en le mettant dans la position
ON.
VITESSE DU
COULEUR CÂBLE DU
BRANCHEMENT
MOTEUR
MOTEUR
D'USINE
ULTRA FAIBLE
ROUGE
ROUGE
FAIBLE
JAUNE
MOYENNE
BLANC
BLANC
ÉLEVÉ
ORANGE
SUPER ÉLEVÉ
NOIR
NOIR
MOTEUR NEUTRE
BLEU
BLEU
Low Energy Consumption Fan Motor
Version "Low Energy Consumption Fan Motor"
Les ventilo-convecteurs de la série 42NE... sont en mesure de moduler
le débit d'air (et, par conséquent, la puissance thermique et frigorifique)
de manière continue de 0% à 100% grâce à la technologie inverter
associée au moteur électrique (EC sans balais) de dernière génération
à très haute efficacité énergétique. Ce type de réglage permet de tenir
la puissance débitée sous contrôle à tout moment en fonction de
l'ambiance à climatiser. Le résultat, c'est une économie d'électricité de
50% par rapport aux moteurs asynchrones traditionnels à 3 vitesses,
sans oublier une diminution considérable de l'émission sonore.
La nouvelle gamme de ventilo-convecteurs 42NE est équipée de 4 "Low
Energy Consumption Fan Motors", dont un de type tangentiel et trois de
type centrifuge.
Le tableau ci-dessous montre les caractéristiques électriques des quatre
types de moteurs.
42NE
E19
E29
E39
VITESSE MINI.
PUISSANCE ABSORBÉE
4,5
4,6
6,6
(W)
COURANT EXTRAIT (A)
0,057
0,061
0,076
VITESSE MAXI.
PUISSANCE ABSORBÉE
14,5
14,5
30,1
(W)
COURANT EXTRAIT
0,144
0,144
0,271
Maintenance
IMPORTANT:
Les entretiens suivants doivent être effectués par des techniciens
qualifiés.
Couper l'alimentation secteur avant toute opération d'entretien ou
avant de manipuler des composants internes de l'unité.
Filtre à air
Vérifier et s'assurer que le filtre est nettoyé au moins une fois tous
les deux mois ou plus souvent si l'unité est installée dans une pièce
poussiéreuse. Si le filtre est encrassé, le flux d'air sera réduit et l'unité
moins efficace. Pour contrôler le filtre, procéder de la manière suivante:
Éteindre l'unité;
Desserrer les deux vis situées à la base de l'unité et retirer les plaques
correspondantes ou le kit grille de fermeture postérieure s'il y a en a
une;
Abaisser les deux glissières de guidage et enlever le filtre (Voir fig. 38)
Nettoyer précautionneusement le filtre avec de l'eau savonneuse ou
un aspirateur;
Réinsérer et positionner le filtre dans les glissières en maintenant les
languettes du filtre photocatalytique vers le haut comme illustré (Voir
fig. 39)
Replacer les glissières dans leur position d'origine (Voir fig. 40)
Serrer les vis et les plaques associées.
Il est conseillé de nettoyer et, si nécessaire, de remplacer le filtre à
air avant l'hiver.
NOTE:
Les valeurs indiquées dans le tableau se réfèrent uniquement au
"Low Energy Consumption Fan Motors" ; il est nécessaire d'y ajouter
la puissance de la commande, qui est de 5W environ.
La commande Carrier type NTC (voir manuel supplémentaire joint),
qui assure une régulation optimale de la température ambiante, règle
les ventilo-convecteurs de la 42NE. Pour ce type d'unité, aucune autre
connexion n'est nécessaire (à l'exception de celles de l'alimentation et
du bus de communication).
Tous les raccordements entre l'électronique et le moteur sont effectués
à l'usine.
Dans les unités de type centrifuge, la carte de réglage de l'inverter
est placée directement sur le bâti di moteur, protégée par un boîtier
métallique.
Voir fig. 42-43.
Dans les unités de type tangentiel, pour des motifs évidents d'espace la
E49
carte est placée directement dans le tableau électrique du régulateur
NTC.
Voir figure 41.
9
0,09
60,9
0,514
Vidange des condensats
Pendant l'été, vérifier que l'évacuation des condensats n'est pas
obstruée de poussières ou de peluches qui pourraient faire déborder
l'eau de condensation.
Batterie de l'échangeur de chaleur
Au début de l'été et de l'hiver, contrôler que les ailettes de la batterie
ne sont pas obstruées par de la poussière, des peluches ou autres corps
étrangers.
Nettoyer la batterie après avoir ôté la grille en ayant soin de ne pas
endommager les ailettes.
Moteur
Le moteur est lubrifié à vie.Il n'a donc pas besoin de lubrification
périodique.
39
42N_S 42N_E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

42n *** e series

Table of Contents