Download Print this page

Pilz PNOZ mc4p Operating Instructions Manual

Devicenet expansion module
Hide thumbs Also See for PNOZ mc4p:

Advertisement

21 054-01
PNOZ mc4p
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d`utilisation
Erweiterungsmodul PNOZ mc4p
DeviceNet
Das Erweiterungsmodul PNOZ mc4p darf
nur an ein Basisgerät (z. B. PNOZ m1p des
modularen Sicherheitssystems PNOZmulti)
angeschlossen werden. Es koppelt das
modulare Sicherheitssystem PNOZmulti an
DeviceNet. Das modulare Sicherheitssystem
PNOZmulti dient dem sicherheitsgerichteten
Unterbrechen von Sicherheitsstromkreisen
und ist bestimmt für den Einsatz in:
• NOT-AUS-Einrichtungen
• Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113
Teil 1, 11/98 und EN 60204-1, 12/97
(z. B. bei beweglichen Verdeckungen)
Achtung! Das Erweiterungsmodul
PNOZ mc4p darf nicht für
sicherheitsgerichtete Funktionen
verwendet werden.
Zu Ihrer Sicherheit
Beachten Sie nachfolgend aufgeführte
Sicherheitsbestimmungen:
• Installieren und nehmen Sie das Modul
nur dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
• Verwenden Sie das Modul nur gemäß
seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt "Technische
Daten".
• Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6, 04/95 ein (siehe
"Technische Daten").
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten
unbedingt die Versorgungsspannung ab.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.
Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.
Modulbeschreibung
DeviceNet ist konzipiert für den schnellen
Datenaustausch in der Feldebene. Das
Erweiterungsmodul PNOZ mc4p ist ein
passiver Teilnehmer (Slave) des DeviceNet.
Die Grundfunktionen der Kommunikation
entsprechen DeviceNet 2.0. Die zentrale
Steuerung (Master) liest zyklisch die
Eingangsinformationen von den Slaves und
schreibt die Ausgangsinformationen zyklisch
an die Slaves. Neben der zyklischen
Nutzdatenübertragung verfügt das PNOZ
mc4p auch über Funktionen für Diagnose
und Inbetriebnahme.
PNOZ mc4p DeviceNet expansion
module
The PNOZ mc4p expansion module may
only be connected to a base unit (e.g.
PNOZ m1p from the PNOZmulti modular
safety system). It connects the PNOZmulti
modular safety system to DeviceNet. The
PNOZmulti modular safety system is used
for the safety-related interruption of safety
circuits and is designed for use in:
• Emergency stop equipment
• Safety circuits in accordance with
VDE 0113 Part 1, 11/98 and EN 60204-1,
12/97 (e.g. on movable guards)
Caution! The PNOZ mc4p expan-
sion module may not be used for
safety-related functions.
For your safety
Please note the following safety regulations:
• Only install and commission the module if
you are familiar with both these instruc-
tions and the current regulations for health
and safety at work and accident preven-
tion.
• Only use the module in accordance with
its intended purpose. Please also take
note of the values in the "Technical
details" section.
• Transport, storage and operating condi-
tions should all conform to EN 60068-2-6,
04/95 (see "Technical details").
• Do not open the housing or undertake any
unauthorised modifications.
• Always switch off the supply voltage when
carrying out maintenance work.
You must take note of the warnings given in
other sections of these operating instruc-
tions. These are highlighted visually through
the use of symbols.
Notice: Failure to keep to these safety
regulations will render the warranty
invalid.
Module description
The DeviceNet is designed for fast data
exchange at the field level. The PNOZ mc4p
expansion module is a passive DeviceNet
subscriber (slave). The basic functions of
communication correspond to DeviceNet
2.0. The central controller (master) reads
input information from the slaves and writes
output information to the slaves as part of
each cycle. As well as the cyclical transfer of
usable data, PNOZ mc4p can also be used
for diagnostics and commissioning functions.
Module d'extension PNOZ mc4p
DeviceNet
Le module d'extension PNOZ mc4p ne doit
être raccordé qu'à un appareil de base (par
exemple PNOZ m1p du système de sécurité
modulaire PNOZmulti). Il assure le couplage
du système de sécurité PNOZmulti au
DeviceNet. Le système de sécurité
modulaire PNOZmulti est conçu pour
interrompre en toute sécurité des circuits de
sécurité. Il est conçu pour être utilisé dans
les :
• Circuits d'arrêt d'urgence
• Circuits de sécurité selon les normes
VDE 0113-1, 11/98 et EN 60204-1, 12/97
(p. ex. pour protections mobiles)
Attention ! Le module d'extension
PNOZ mc4p ne doit pas être utilisé
pour des fonctions de sécurité.
Pour votre sécurité
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes :
• Vous n'installerez le module et ne le
mettrez en service qu'après vous être
familiarisé avec le présent manuel
d'utilisation et les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
• N'utilisez le module que conformément à
l'usage auquel il est destiné. À ce sujet,
respectez les valeurs indiquées dans les
" Caractéristiques techniques ".
• Observez les exigences de la norme EN
60068-2-6, 04/95 lors du transport, du
stockage et de l'utilisation de l'appareil (voir
les caractéristiques techniques).
• N'ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas de
modifications non autorisées.
• Lors de l'exécution de travaux de
maintenance, coupez impérativement la
tension d'alimentation.
Respectez impérativement les avertissements
dans les autres paragraphes du présent
manuel d'utilisation. Ces avertissements sont
signalés par des symboles visuels.
Important : respectez les consignes de
sécurité, sinon la garantie devient
caduque.
Description du module
Le DeviceNet est conçu pour un échange
rapide de données sur le terrain. Le module
d'extension PNOZ mc4p est un abonné
passif (Slave) de DeviceNet. Les fonctions
de base de communication sont conformes à
la norme DeviceNet 2.0. Le système central
(Master) lit cycliquement les informations
d'entrée sur les esclaves (Slaves) et écrit
cycliquement les informations de sortie dans
les esclaves. Outre la transmission cyclique
des données utiles, le bus PNOZ mc4p est
également doté de fonctions de diagnostic et
de mise en service.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pilz PNOZ mc4p

  • Page 1 The DeviceNet is designed for fast data Le DeviceNet est conçu pour un échange Datenaustausch in der Feldebene. Das exchange at the field level. The PNOZ mc4p rapide de données sur le terrain. Le module Erweiterungsmodul PNOZ mc4p ist ein expansion module is a passive DeviceNet d’extension PNOZ mc4p est un abonné...
  • Page 2 Configurator. Configurateur PNOZmulti. Die Verbindung zwischen Basisgerät und The base unit and the PNOZ mc4p are Le raccordement entre l’appareil de base et le dem PNOZ mc4p erfolgt über eine Steck- connected via a jumper. The PNOZ mc4p is PNOZ mc4p est réalisé...
  • Page 3 • Use the notches on the back of the moyen du pont enfichable fourni. • Befestigen Sie das PNOZ mc4p mit Hilfe PNOZ mc4p to attach it to a DIN rail. • Accrochez le PNOZ mc4p sur un rail DIN der Rastelemente auf der Rückseite auf Connect the PNOZ mc4p to the DIN rail in à...
  • Page 4 The "MS" and "NS" LEDs automatiquement configuré et démarré. Les "MS" und "NS" zeigen den Status des PNOZ indicate the status of the PNOZ mc4p on the LED "MS" et "NS" indiquent l’état du module mc4p am DeviceNet an.
  • Page 5 DeviceNet-Schnittstelle DeviceNet interface Interface DeviceNet Für die Verbindung zum DeviceNet verfügt The PNOZ mc4p has a 5-pin screw Le module PNOZ mc4p est doté d’un das PNOZ mc4p über einen 5poligen connector for connecting to the DeviceNet. connecteur vissable à 5 broches pour le Schraubsteckverbinder.
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    Modulo di espansione PNOZ mc4p Uitbreidingsmodule PNOZ mc4p DeviceNet DeviceNet DeviceNet El módulo de ampliación PNOZ mc4p puede Il modulo di espansione PNOZ mc4p può De uitbreidingsmodule PNOZ mc4p mag ser conectado sólo a un dispositivo básico essere collegato soltanto ad un dispositivo alleen op een basismodule (b.v.
  • Page 7 Collegamento del dispositivo base con il Basismodule en PNOZ mc4p verbinden el PNOZ mc4p PNOZ mc4p Neem voor de montage van PNOZ mc4p de Antes de montar el PNOZ mc4p, tenga en Prima di procedere al montaggio del volgende veiligheidsaanwijzingen in acht:...
  • Page 8 • Fissare il PNOZ mc4p su una guida con • Bevestig PNOZ mc4p op een DIN-rail met • Fije el PNOZ mc4p con ayuda del elemento l’aiuto dei dispositivi di incastro situati sul behulp van de relaisvoet op de achterzijde.
  • Page 9 Los LEDs "MS" y PNOZ mc4p viene configurato e avviato geconfigureerd en gestart. De LED’s "MS" en "NS" indican el estado del PNOZ mc4p en automaticamente. I LED "MS" e "NS" "NS" geven de status van PNOZ mc4p bij DeviceNet.
  • Page 10 Bit 0 ... 7 Interface DeviceNet Interfaccia DeviceNet DeviceNet-poort El PNOZ mc4p dispone de un conector Per collegarsi al DeviceNet, il PNOZ mc4p Voor de verbinding naar DeviceNet heeft enchufable de rosca de 5 polos para la dispone di un connettore a vite SUB-D a 5 PNOZ mc4p een 5-polige connector.
  • Page 11 DeviceNet DeviceNet Slave n DeviceNet Slave 1 Slave 3 DeviceNet Master PNOZ mc4p DeviceNet ON OFF DeviceNet PNOZ mc4p Slave 2 Abmessungen in mm (") 4GB Dimensions in mm (") Dimensions en mm (") Dimensiones en mm (") Dimensioni in mm (") 4NL Afmetingen in mm (")
  • Page 12 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de Pilz Automation Safety L.P., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail: info@pilzusa.com www.pilz.com ✆ Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de...