Philips AVENT SCD600 User Manual

Philips AVENT SCD600 User Manual

Philips baby monitor user manual
Hide thumbs Also See for SCD600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SCD600

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD600

  • Page 1 SCD600...
  • Page 5 EngliSh 6 FrançaiS (CanaDa) 19 ESpañol 34...
  • Page 6: Important Safety

    For assistance visit our website www.philips. com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Page 7 12 There is a risk of explosion if batteries are replaced with an incorrect type. For the parent unit, always use the SCD600 Li-Ion rechargeable battery pack as supplied with the appliance.
  • Page 8: Compliance Information

    The electrical outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. For the baby unit, only use 1.5V AAA alkaline batteries (batteries not supplied). For the parent unit, only use the SCD600 Li-Ion rechargeable battery as supplied with the appliance. Dispose of used batteries according to the instructions.
  • Page 9: Parent Unit

    1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips AVENT video monitor provides you with round-the-clock support and it allows you to see your baby day and night from anywhere in the house.
  • Page 10: Preparing For Use

    Put the appliance plug in the baby unit and put the adapter in a wall outlet (Fig. 4). Battery operation (non-rechargeable batteries) The baby unit runs on four 1.5V R6 AAA batteries (not included). We recommend you use Philips R06 PowerLife batteries or an equivalent type.
  • Page 11: Using The Appliance

    Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 7). Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction. Reattach the lid. Fasten the screw with a flathead screwdriver. parent unit Battery operation (rechargeable battery) Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the rechargeable battery.
  • Page 12: Positioning The Baby Monitor

    For more information on the operating range, see section ‘Operating range’ below. operating range The operating range of the baby monitor is 150 metres/490 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors, this range may be smaller.
  • Page 13: Adjusting Display Brightness

    Features adjusting loudspeaker volume You can adjust the loudspeaker volume of the parent unit to the level you prefer. Turn the volume wheel up or down to adjust the volume. (Fig. 16) Note: If the volume is set to a high level, the parent unit consumes more power. adjusting display brightness You can adjust the display brightness of the parent unit to the level you prefer.
  • Page 14: Out-Of-Range Alert

    Do not wrap cords around the monitors when storing. Store cords in a safe location where they will not be cut or damaged. replacement Baby unit Batteries Only replace the non-rechargeable batteries of the baby unit with four 1.5V R6 AAA batteries. Note: We recommend you to use Philips non-rechargeable batteries or an equivalent type.
  • Page 15 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). parent unit Batteries Only replace the SCD600 Li-Ion battery pack of the parent unit with a pack of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). adapter Only replace the adapter of the parent unit charger with an adapter of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Page 16 Question Answer Perhaps the baby unit is not connected to the power outlet and the non-rechargeable batteries in the baby unit are empty or there are no non-rechargeable batteries in the baby unit at all. Put full non- rechargeable batteries in the baby unit or connect the baby unit to the power outlet.
  • Page 17 150 and/or ceilings between the parent unit and the baby unit. metres/490 feet. Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that? Why can’t I establish a...
  • Page 18 Question Answer Why does the video Interference may occur when the parent unit is out of range of the display flicker? baby unit. Interference may also occur if there are too many walls or ceilings between the parent unit and the baby unit or when other 2.4GHz wireless devices are switched on (e.g.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Importantes

    été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé. Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Page 20: Français (Canada)

    11 Si vous utilisez des piles rechargeables dans le produit, chargez-les conformément aux directives et restrictions mentionnées dans le mode d’emploi. 12 Il existe un risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type inadéquat. Pour l’unité parents, utilisez toujours un bloc-pile SCD600 Li-ion rechargeable comme celui fourni avec l’appareil.
  • Page 21: Conformité Aux Normes

    La prise doit être proche de l’équipement et facilement accessible. Dans l’unité bébé, utilisez uniquement des piles alcalines AAA de 1,5 V (piles non comprises). Pour l’unité parents, utilisez seulement un bloc-pile SCD600 Li-ion rechargeable comme celui fourni avec l’appareil.
  • Page 22 Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Le moniteur vidéo Philips AVENT vous offre un soutien en tout temps et vous permet de surveiller votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la maison. La plus récente technologie numérique garantit un son extrêmement clair et l’image la plus nette de votre bébé, ce qui vous procure une...
  • Page 23 21 Bouton Berceuse suivante 22 Bouton de lecture/d’arrêt de berceuse B Unité bébé 1 Antenne 2 Voyant de marche 3 Objectif 4 Socle de recharge 5 Adaptateur 6 Couvercle du compartiment des piles 7 Microphone 8 Bouton de veilleuse 9 Veilleuses 10 Haut-parleur 11 Interrupteur marche/arrêt 12 Prise pour la fiche de l’appareil...
  • Page 24: Avant L'utilisation

    L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AAA R6 de 1,5 V (non incluses). Il est fortement recommandé d’utiliser des piles Philips R06 PowerLife ou un modèle équivalent. N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé ne possède pas de fonction de recharge.
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    Le voyant de charge de l’unité parents s’allume en bleu et l’écran indique un symbole de pile (fig. 12). Le voyant de charge bloc-pile s’allume en vert lorsque le bloc-pile est entièrement chargé. Pour la première charge ou au bout d’une période prolongée sans utilisation, éteignez l’unité parents et laissez-la se charger au moins 4 heures d’affilée.
  • Page 26: Portée De Transmission

    Conseil : Placez l’unité bébé à un niveau supérieur afin d’avoir une bonne vue générale du lit ou du parc du bébé. Placez l’unité bébé sur son socle et ajustez-en la position de manière à obtenir une vue optimale de votre bébé (fig. 22). Ne placez pas l’unité...
  • Page 27: Vision Nocturne

    parents est réglé à un niveau faible ou lorsque le mode d’activation automatique de l’écran est activé (voir la section «Activation automatique de l’écran» ci-dessous) (fig. 25). activation automatique de l’écran L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se trouve le bébé. Lorsque le mode d’activation automatique de l’écran est activé, l’écran ne s’active que lorsque l’unité...
  • Page 28 Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800- 542-8368). Unité parents piles Ne remplacez le bloc-pile SCD600 Li-ion de l’unité parents que par un bloc-pile de même type. Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54- AVENT (1-800-542-8368). adaptateur Ne remplacez l’adaptateur du chargeur de l’unité...
  • Page 29: Garantie

    PHILIPS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 30: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Cette rubrique énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de l’aide.
  • Page 31 Question Pourquoi les piles non rechargeables de l’unité bébé s’épuisent-elles rapidement? Pourquoi la durée de charge de l’unité parents dépasse-t-elle les 3,5 heures? La portée nominale du moniteur est de 150 mètres (490 pieds). Pourquoi mon moniteur ne fonctionne-t-il qu’à une distance bien plus courte? Pourquoi ne puis-je...
  • Page 32 Question Pourquoi y a-t-il des interférences sur l’unité parents? Pourquoi l’unité parents émet-elle un bourdonnement? Pourquoi l’écran vidéo scintille-t-il? Pourquoi n’y a-t-il pas d’image à l’écran lorsque le voyant d’alimentation est allumé? Pourquoi l’image de l’écran est-elle floue? Pourquoi l’unité parents ne fonctionne-t-elle pas en mode d’activation automatique de l’écran?
  • Page 33 Question Pourquoi l’unité parents ne se recharge-t-elle pas lorsqu’elle est branchée sur une prise de courant? Réponse Le bloc-pile rechargeable a peut-être atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez-le.
  • Page 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/ AVENT o comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Page 35 12 Existe riesgo de explosión si las baterías se sustituyen por otras de tipo incorrecto. Para la unidad para padres utilice siempre el paquete de baterías recargables de iones de litio SCD600, como las que vienen incluidas con el aparato.
  • Page 36 En la unidad del bebé utilice sólo baterías alcalinas AAA de 1,5 V (no incluidas). En la unidad para padres utilice únicamente el paquete de baterías recargables de iones de litio SCD600, como las suministradas con el aparato. Deseche las baterías agotadas tal como se indica en las instrucciones.
  • Page 37 Philips AVENT, registre su producto en www.philips.com/welcome. El monitor para bebés con video de Philips AVENT le brinda asistencia las 24 horas y le permite ver a su bebé día y noche desde cualquier lugar de la casa. La última tecnología digital le garantiza un sonido claro y una imagen nítida del bebé...
  • Page 38 B Unidad para el bebé 1 Antena 2 Luz de encendido 3 Lente 4 Soporte 5 Adaptador 6 Tapa del compartimento de baterías 7 Micrófono 8 Botón de luz nocturna 9 Luces nocturnas 10 Altavoz 11 Interruptor de encendido/apagado 12 Toma para el conector del aparato 13 Baterías no recargables (no incluidas) 14 Clavija pequeña importante...
  • Page 39: Preparación Inicial

    La unidad del bebé funciona con 4 baterías R6 AAA de 1,5 V (no incluidas). Se recomienda utilizar baterías Philips RO6 PowerLife o un tipo equivalente. No utilice baterías recargables, ya que la unidad para el bebé no tiene una función de carga.
  • Page 40: Uso Del Dispositivo

    Normalmente el aparato demora 3 horas y media en cargarse, pero ese período podría prolongarse si la unidad para padres está encendida durante la carga. Para reducir el tiempo de carga, apague la unidad durante el proceso. Cuando las baterías estén completamente cargadas, podrá utilizar la unidad para padres de forma inalámbrica durante al menos 8 horas si está...
  • Page 41 Coloque el soporte de la unidad del bebé en una superficie estable, plana y horizontal. Sugerencia: Coloque la unidad del bebé en una superficie elevada para tener buena visibilidad de la cuna o el área de juego. Coloque la unidad del bebé sobre el soporte y ajuste la posición para garantizar una mejor visibilidad del bebé...
  • Page 42: Activación De Pantalla Automática

    sonido bajo o cuando el modo de activación de pantalla automática está activado (consulte la sección “Activación de pantalla automática”) (Fig. 25). activación de pantalla automática La unidad para padres controla continuamente el nivel de sonido de la habitación del bebé. Cuando la pantalla de video se encuentra en el modo de activación de pantalla automática, se enciende sólo cuando la unidad del bebé...
  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

    1-800-54-AVENT (1- 800-542-8368). Unidad para padres Baterías Reemplace las baterías de litio de ion SCD600 de la unidad para padres sólo por un paquete de baterías originales. Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). adaptador Reemplace el adaptador del cargador de la unidad para padres sólo por uno original.
  • Page 44: Medio Ambiente

    Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan todos los nuevos productos de Philips AVENT, modelo SCD600, ante defectos en los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se comprometen a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
  • Page 45 Pregunta Respuesta ¿Por qué la luz de La batería recargable de la unidad para padres está a punto de encendido / agotarse. Recárguela (consulte el capítulo “Preparación inicial”). alimentación de la unidad para padres parpadea en color verde? ¿Por qué la unidad para Si la unidad para padres emite un sonido mientras la luz de conexión padres emite un pitido? (LINK) se ilumina en color rojo de forma continua, significa que se ha...
  • Page 46 Pregunta Respuesta ¿Por qué no puedo Es posible que las unidades estén fuera de los límites del alcance o que establecer la conexión? existan interferencias provenientes de otros dispositivos inalámbricos ¿Por qué la conexión se de 2,4 GHz. Pruebe con una ubicación diferente, reduzca la distancia pierde continuamente? entre las unidades o apague otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz.
  • Page 47 Pregunta Respuesta ¿Por qué la pantalla de Es posible que se produzcan interferencias cuando la unidad para video parpadea? padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. Esto también puede ocurrir si hay muchas paredes o techos entre las unidades o cuando hay otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz encendidos (por ejemplo, microondas, Internet).
  • Page 51 usi 03...
  • Page 52 En Canadá importado para Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3 Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT Aux États-Unis fabriqué pour: Mode de Vie/ Consommateurs Philips, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Au Canada importé pour Philips Électronique Ltée, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3 Appelez SANS FRAIS: 1.800.54.AVENT...

This manual is also suitable for:

Scd600/10

Table of Contents