Melissa 16180101 Instruction Manual

2 i 1 blender and smoothie to go
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

16180101
DK 2 i 1-blender og smoothie to go ...................... 2
NO 2 i 1 hurtigmikser og til smoothie på reisen ..... 6
SE 2-i-1 mixer och smoothie to go ...................... 10
FI
2 in 1 tehosekoitin ja ........................................
mukaan otettava smoothie-astiax ................. 14
UK 2 i 1 blender and smoothie to go ................... 18
DE 2 in 1 Mixer und „Smoothie To Go" ............... 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16180101

  • Page 1 16180101 DK 2 i 1-blender og smoothie to go ...... 2 NO 2 i 1 hurtigmikser og til smoothie på reisen ..6 SE 2-i-1 mixer och smoothie to go ...... 10 2 in 1 tehosekoitin ja ........mukaan otettava smoothie-astiax ....14 UK 2 i 1 blender and smoothie to go ....
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsfor- Skrifter

    INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- For at du kan få mest mulig glæde af dit nye betjeningssystem. apparat, beder vi dig gennemlæse denne brug- • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- sanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Page 3: Apparatets Dele

    SÆRLIGE SIKKERHEDSFOR- APPARATETS DELE SKRIFTER Låg til blenderglas • Anbring altid apparatet på et tørt, plant og Blenderglas stabilt underlag på god afstand af bord- Kniv kanten. Knivenhed • Apparatet må kun tændes, når blender- glasset med låg eller bægeret er monteret, Motordel og der er væske og/eller fødevarer i Tænd/sluk-knap...
  • Page 4 BRUG SOM BLENDER BRUG SOM “SMOOTHIE TO GO” • Stil motordelen (5) på et plant underlag, og • Stil motordelen (5) på et plant underlag, og kontrollér, at den står godt fast. kontrollér, at den står godt fast. • Sæt blenderglasset (2) på motordelens •...
  • Page 5 RENGØRING GARANTIBESTEMMELSER • Rengør altid apparatet umiddelbart efter Garantien gælder ikke: brug. hvis ovennævnte ikke iagttages • Medmindre andet er udtrykkeligt angivet hvis der har været foretaget uautoriserede i rengøringsanvisningerne, må ingen af indgreb i apparatet delene vaskes i opvaskemaskine. hvis apparatet har været misligholdt, udsat •...
  • Page 6: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes sammen med en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll. For at du skal få mest mulig glede av det • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom stikkontakten før apparatet rengjøres, og denne bruksanvisningen før første gangs bruk.
  • Page 7 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER HOVEDDELER • Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt og Lokk til beholder stødig underlag og i god avstand fra alle Beholder kanter. Kniv • Apparatet må ikke slås på før beholderen eller koppen med lokk er satt på plass og Knivdel inneholder væske og/eller matvarer.
  • Page 8 BRUK SOM HURTIGMIKSER BRUK TIL SMOOTHIE PÅ REISEN • Plasser motordelen (5) på et plant under- • Plasser motordelen (5) på et plant under- lag og sørg for at den står støtt. lag og sørg for at den står støtt. •...
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    RENGJØRING GARANTIBESTEMMELSER • Rengjør alltid apparatet rett etter bruk. Garantien gjelder ikke hvis • Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i anvisningene ovenfor ikke er fulgt rengjøringsanvisningene nedenfor, kan apparatet har blitt endret ingen av delene til dette apparatet vaskes i oppvaskmaskin.
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Apparaten får inte användas tillsammans med en timeromkopplare eller ett separat För att du ska få ut så mycket som möjligt av fjärrstyrt system. din nya apparat bör du läsa igenom denna • Stäng av apparaten och dra ut kontakten bruksanvisning innan du använder apparaten ur vägguttaget före rengöring eller när ap- första gången.
  • Page 11 SPECIELLA APPARATENS DELAR SÄKERHETSANVISNINGAR Lock till mixerbehållare • Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt Mixerbehållare och stadigt underlag, långt bort från Skärblad kanter. Skärbladsenhet • Apparaten får bara sättas på när den lock- försedda mixerbägaren eller muggen med Motorenhet lock är monterad och innehåller vätska På/av-knapp och/eller mat.
  • Page 12 ANVÄNDA SOM MIXER ANVÄNDA SOM SMOOTHIE TO GO • Placera motordelen (5) på en plan yta och • Placera motordelen (5) på en plan yta och se till att den står stadigt. se till att den står stadigt. • Montera mixerbehållaren (2) på drivaxeln •...
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    RENGÖRING GARANTIVILLKOR • Rengör alltid apparaten så fort du inte ska Garantin gäller inte om: använda den längre. ovanstående instruktioner inte har följts • Observera att inga av denna apparats apparaten har modifierats delar kan diskas i maskin, om inte annat tydligt är specificerat i rengöringsinstruk- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för tionerna nedan.
  • Page 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen ole käytössä. laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Lue vetämällä...
  • Page 15 ERIKOISTURVAOHJEET PÄÄOSAT • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle ja Sekoituskannun kansi tukevalle alustalle riittävän kauas reuno- Sekoituskannu ista. Terä • Laitteen virran saa kytkeä vasta, kun kan- nellinen sekoituskannu tai kannellinen as- Teräyksikkö tia on paikallaan ja sen sisällä on nestettä Moottoriosa ja/tai ruokaa.
  • Page 16 KÄYTTÖ TEHOSEKOITTIMENA KÄYTTÖ MUKAAN OTETTAVANA SMOOTHIE-ASTIANA • Aseta moottoriosa (5) tasaiselle alustalle ja varmista, että se seisoo tukevasti pai- • Aseta moottoriosa (5) tasaiselle alustalle kallaan. ja varmista, että se seisoo tukevasti pai- kallaan. • Kiinnitä lasiosa moottoriosan varteen, kierrä varovaisesti, kunnes se loksahtaa •...
  • Page 17: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    PUHDISTUS TAKUUEHDOT • Puhdista laite aina heti käytön jälkeen. Takuu ei ole voimassa, jos • Mikäli puhdistusohjeissa ei selkeästi sano- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu ta toisin, huomaa, että mitkään laitteen laitteeseen on tehty muutoksia osat eivät ole astianpesukoneen kestäviä. laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se •...
  • Page 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the best out of your new appliance, control system. please read this user guide carefully before • Turn off the appliance and remove the using the appliance for the first time.
  • Page 19: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS MAIN COMPONENTS • Always place the appliance on a dry, Blender jug lid level and firm surface well away from any Blender jug edges. Blade • The appliance should only be switched on when the blender jug with lid or cup with Blade unit lid has been attached and contains liquid Motor unit...
  • Page 20 USE AS BLENDER USE AS SMOOTHIE TO GO • Place the motor section (5) on a flat sur- • Place the motor section (5) on a flat sur- face and make sure it is standing firmly. face and make sure it is standing firmly. •...
  • Page 21: Warranty Terms

    CLEANING WARRANTY TERMS • Always clean the appliance immediately The warranty does not apply: after use. if the above instructions have not been • Unless clearly specified in the cleaning in- followed structions below, please note that none of if the appliance has been interfered with the parts of this appliance are dishwasher safe.
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Ge- • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- brauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung den. sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbe- sondere die Sicherheitshinweise. Heben Sie •...
  • Page 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    SPEZIELLE • HINWEIS! Das Gerät ist gegen unbeab- sichtigtes Einschalten mit einem Sicher- SICHERHEITSHINWEISE heitsschalter ausgestattet. Er gibt den • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trock- Betrieb nur frei, wenn das Gerät korrekt enen, ebenen und festen Oberfläche mit zusammengebaut wurde und die Teile ausreichender Entfernung zu den Kanten gemäß...
  • Page 24 BENUTZUNG ALS MIXER BENUTZUNG ALS „SMOOTHIE TO GO“ • Stellen Sie das Motorteil (5) auf eine • Stellen Sie das Motorteil (5) auf eine waagerechte Fläche und sorgen Sie dafür, waagerechte Fläche und sorgen Sie dafür, dass es sicher steht. dass es sicher steht.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    REINIGUNG Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den örtlichen Be- • Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem hörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten Gebrauch. über den Umgang mit Elektro- und Elektronik- müll zu erfahren. • Falls in den nachfolgenden Reinigungsan- weisungen nicht anderweitig angegeben, GARANTIEBEDINGUNGEN beachten Sie bitte, dass kein Teil dieses...

Table of Contents