York SCOH-070K Installation Instructions Manual
York SCOH-070K Installation Instructions Manual

York SCOH-070K Installation Instructions Manual

Cool only and heat pump centrifugal condensing units
Hide thumbs Also See for SCOH-070K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
SCOC - 076K ÷ 180K
SCOH - 070K ÷ 300K
Condensadoras centrífugas sólo frío y bomba de calor
E
Instrucciones de Instalación
Cool only and heat pump centrifugal condensing units
GB
Installation Instructions
Unités de condensation centrifuges froid seul et réversibles
F
Instructions d'Installation
Condensadoras centrífugas só frio e bomba de calor
P
Instruções de Instalação
IT IT IT
Unità esterne con ventilatore centrifugo solo raffreddamento
I
e pompa di calore
Istruzioni per l'Installazione
Zentrifugalverflüssiger Nur Kühlen und Wärmepumpe
D
Hinweise zum Einbau
Centrifugale condensing-units enkel koeling en warmtepomp
NL
Installatie-instructies
Sentrifugalkondensatorer kun avkjøling og varmepumpe
N
Installasjonsanvisninger
CGM-97/013
Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de
Productos Certificados, en el programa AC1, AC2 y AC3.
Clima Roca York S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program
AC 1, AC2
AC3 .
and
Clima Roca York S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le
AC 1, AC2
AC3 .
programme
et
Clima Roca York S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos
AC 1, AC2
Certificados, no programa
E U R O V E N T
CERTIFIED PERFORMANCE
AC3 .
e
Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel
AC 1, AC2
programma
Clima Roca York, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm
AC 1, AC2
AC3
und
Clima Roca York, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde
produkten, in de programma
Clima Roca York, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategorie
AC2
AC3 .
og
AC3 .
e
enthalten.
AC 1, AC2
AC3 .
en
Ref: Y-R61068 0105M
3 - 10
11 - 14
15 - 18
19 - 22
23 - 26
27 - 30
31 - 34
35 - 38
AC 1,
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for York SCOH-070K

  • Page 1 E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE CGM-97/013 Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.6 Fig.5 Fig.4 Fig.7 Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 8 (mm) SCOC-076K & SCOH-070K, 076K 1360 1069 1100...
  • Page 4 Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 9 (mm) SCOC-090K & SCOH-090K, 120K 1738 1444 1485 Fig. 10 (mm) SCOC-150K & SCOH-150K 1823 1860...
  • Page 5 Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 11 (mm) SCOC-180K & SCOH-180K 2025 2060 Fig. 12 (mm) SCOH-240K & SCOH-300K 2425 1162 1162 2460...
  • Page 6 Especificações das unidades exteriores / Caratteristiche tecniche / Technische Angaben Außengeräte / Specificaties buitenunits / Spesifikasjoner utendørs enheter SCOC-076K / SCOC-090K / SCOC-150K / SCOC-180K / Modelo / Model / Modèle / Modelo / Modello / Modell / Model / Modell SCOH-070K SCOH-120K SCOH-240K SCOH-300K SCOH-076K SCOH-090K SCOH-150K...
  • Page 7: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instala- - Normas Básicas de la Edificación. ción de nieve obstruya la entrada de aire. - Normas Técnicas de la Edificación. ción - Ordenanzas Municipales. Conductos de aire Inspección 1- Conectar los conductos, aislándolos del Transporte En su recepción, inspeccionar la mercan- aparato mediante una manga flexible, cía y comunicar por escrito las posibles Las unidades exteriores deben trasladarse...
  • Page 8 - El agua puede provocar la corrosión de SCOC-076K y 150K 1/2" (12,7 mm) algunas partes del circuito y el deterioro SCOH-070K, 076K y 150K " (28,5 mm) del compresor. SCOC-090K, 180K 5/8" (15,87 mm)
  • Page 9: Carga De Refrigerante

    16 x 2 7/8" (22 mm) Esquemas de conexión potencia e interconexión Potencia UNIDAD EXTERIOR CONTACTOR KM2 (SCOC-076K y 90K) KM2 (SCOH-070K a 120K) KM3 (SCOC-150K y 180K) KM3 (SCOH-150K a 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR VENTILADOR INTERIOR CONEXIÓN Termostato...
  • Page 10: Características Eléctricas

    Alimentación V.ph.Hz. Consumo A Sección Interruptor cables de automático Compresor Ventilador Modelo aliment. (2) (Curva K)(1) Compresor Ventilador Arranque Nominal Arranque Nominal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50...
  • Page 11: Installation Instructions

    Transportation Air ducts Installation Instructions The outdoor units should always be trans- 1 - Connect the ducts, isolating them from Inspection ported in a vertical position, so as to avoid the apparatus by means of a flexible Upon reception, inspect the merchandise oil leakage from the compressor.
  • Page 12 The refrigerant load is calculated for a SCOC-076K & 150K tubling length of 7.5m. See refrigerant load 1/2" (12.7 mm) SCOH-070K, 076K & 150K table, in accordance with model and size. " (28.5 mm) Adjusting refrigerant load For tubing lengths longer or shorter than SCOC-090K, 180K 5/8"...
  • Page 13: Power Supply

    CONTACTOR KM2 (SCOC-076K & 90K) ÷ KM2 (SCOH-070K 120K) KM3 (SCOC-150K & 180K) ÷ KM3 (SCOH-150K 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, CONNECTION INDOOR FAN MOTOR Thermostat Indoor unit control board connecting strip SCOC-076K ÷ 180K SCOH-070K ÷ 300K DPC-1 Thermostat...
  • Page 14: Electrical Characteristics

    Outdoor units Power supply V.ph.Hz. Intensity A Power Automatic supply cable switch Compressor Model section (2) (K curve)(1) Compressor Start Nominal Start Nominal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50...
  • Page 15: Instructions D'installation

    Instructions d'installation tions Frigorifiques. des bases d'appui afin d'éviter, dans des - Directive des Appareils à Pression. pays froids, qu'une accumulation de neige Inspection - Normes Fondamentales relatives à la puisse obstruer l'entrée d'air à l'unité. Inspecter la marchandise au moment de la Construction.
  • Page 16 Modèle obstruer les capillaires. - L'eau peut provoquer la corrosion de cer- taines parties du circuit et détériorer le SCOC-076K et 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K et 150K compresseur. " (28,5 mm) Processus SCOC-090K, 180K 5/8" (15,87 mm) SCOH-090K, 120K, 180K Sur chaque circuit: 1- Brancher une pompe à...
  • Page 17 7/8" (22 mm) Schéma des connexions puissance et interconnexion Puissance UNITÉ EXTÉRIEURE CONTACTEUR KM2 (SCOC-076K et 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K et 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTEUR VENTILATEUR INTÉRIEUR CONNEXION Thermostat Bornier de la plaque de contrôle de l´unité...
  • Page 18: Caractéristiques Électriques

    Interrupteur câblage automatique Compresseur Ventilateur Modèle d'alimentation (2) (Courbe K) (1) Compresseur Ventilateur Nominale Nominale Démarrage Démarrage 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOH-120K SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Page 19: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação - Normas Básicas da Edificação. de preferência de material não combus- - Normas Técnicas da Edificação. tível, a fim de poder evitar que a vibra- Inspecção - Disposições Municipais. ção própria do aparelho possa ser trans- À sua recepção, há que inspeccionar a mitida.
  • Page 20 Temp. de evaporação com deslizamento (7°C) SCOC-076K e 150K - A água pode provocar a corrosão de al- 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K e 150K gumas partes do circuito e a deteriora- ção do compressor. " (28,5 mm) Vácuo elevado de 50 microns...
  • Page 21 7/8" (22 mm) Esquemas de ligação da potência e de interligação Potência UNIDADE EXTERIOR CONTACTOR KM2 (SCOC-076K e 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K e 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR DO VENTILADOR INTERIOR LIGAÇÃO Termóstato...
  • Page 22: Limites De Utilização

    Compressor Ventilador Modelo alimentação (2) (Curva K) (1) Compressor Ventilador Nominal Nominal Arranque Arranque 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50...
  • Page 23: Istruzioni Per L'installazione

    bassa tensione. Canali dell'aria Istruzioni per l'installazio- - Normativa di sicurezza per apparecchi e 1- Collocare i canali, isolandoli dall'appa- impianti frigoriferi. recchio mediante un manicotto flessibi- - Normativa sugli apparecchi sotto pressio- Controllo le, preferibilmente di materiale ignifugo, Al ricevimento, controllare la merce e co- per evitare che si possano trasmettere - Normativa base di edilizia.
  • Page 24: Collegamenti Elettrici

    (7°C) si congeli e ostruisca i capillari. - Possibilità che l'acqua corroda alcune SCOC-076K e 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K e parti del circuito e occasioni il deteriora- 150K mento del compressore. Vuoto spinto 50 micron in due tappe "...
  • Page 25 7/8" (22 mm) Schema dei collegamenti di potenza e del termostato Potenza UNITÀ ESTERNA CONTATTORE KM2 (SCOC-076K e 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K e 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTORE DEL VENTILATORE INTERNO COLLEGAMENTO Termostato Morsettiera del modulo di controllo dell´unità...
  • Page 26: Caratteristiche Elettriche

    Consumo nominale A Sezione Interruttore dei cavi automatico Modello Compressore Ventilatore d'alimentazione (2) (Curva K) (1) Compressore Ventilatore Nominale All'avviamento Nominale All'avviamento SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50...
  • Page 27: Hinweise Zum Einbau

    Vorsicht Befestigung des Geräts (auf Hinweise zum Einbau Einbau und Einsatz dieses Klima- dem Boden) Überprüfung geräts müssen den folgenden Bei einer Aufstellung auf dem Boden muß Bei Empfang der Ware muß diese sofort auf Normen und Verordnungen ent- im Freien ein entsprechend hoher Unterbau mögliche Transportschäden hin überprüft sprechen: vorgesehen werden, damit der Lufteintritt...
  • Page 28 Leistung und zudem kann eine eventuelle - Die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit Thermostatanschluß kann zu einer Vereisung bzw. Blockierung Beschädigung der Klimaanlage wirksam Zum Anschluß des Thermostats an die der Kapillarrohre führen. vermieden werden. Eine absolute Dichtig- Steuerplatine muß ein Panzerkabel - Das Wasser kann die verschiedensten keit ist ferner auch ein Gebot des Umwelt- 10 x 0,22mm...
  • Page 29 Durchmesser der Verbindungsleitungen Durchmesser Gasleitung (dickes Rohr) Durchmesser Flüssigkeitsleitung (dünnes Rohr) Modell SCOC-076K und 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K und 150K " (28,5 mm) SCOC-090K, 180K 5/8" (15,87 mm) SCOH-090K, 120K, 180K SCOC-240K " (35 mm) 7/8" (22 mm) SCOH-300K Kältemittel...
  • Page 30: Elektrische Kenndaten

    Elektr. Anschluß V.ph.Hz. Verbrauch A Querschnitt Autom. Unterbrecher Verdichter Speisekabel (2) (Kurve K) (1) Modell Ventilator Verdichter Ventilator Anlauf Nennwert Anlauf Nennwert SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K 400.3.50 400.3.50...
  • Page 31: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies Voorzorgsmaatregelen zet te worden om ervoor te zorgen dat de Dit toestel dient overeenkomstig luchtinlaat niet door sneeuw afgedekt kan Controle bij ontvangst de onderstaande richtlijnen geïn- worden. Bij ontvangst dienen de goederen gecon- stalleerd en gebruikt te worden: troleerd te worden en bij eventuele gebre- Luchtkanalen - Laagspanningsrichtlijn.
  • Page 32 - Verhoging van de hoge druk - Toename van het stroomverbruik - Vermindering van het rendement van het SCOC-076K en 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K en toestel. Verdampingstemp. 150K met verplaatsing (7°C) - Het water in de lucht kan bevriezen en de "...
  • Page 33 16 x 2 7/8" (22 mm) Aansluitschema's vermogen en onderlinge aansluiting Vermogen BUITENUNIT CONTACTBEVILINGING KM2 (SCOC-076K en 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K en 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR BINNENVENTILATOR AANSLUITING Thermostaat Contactstrip regelplaat buitenunit SCOC-076K ÷...
  • Page 34: Elektrische Gegevens

    Buitenunits Voedingsspanning V.ph.Hz. Nominaal verbruik A Automatische Doorsnede netspanningkabels netspanningkabels Model Compressor Ventilator (K-kromme) (1) Compressor Ventilator Startstroom Nominaal Startstroom Nominaal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50...
  • Page 35 - Grunnleggende bygningsregler. Luftkanaler Installasjonsanvisninger - Tekniske bygningsregler. 1- Luftkanalene tilkobles og isoleres fra Inspisering - Kommunale forskrifter. apparatet ved hjelp av en elastisk muffe, Ved mottakelse av apparatet må man sjekke som helst bør være laget av et ikke at alt er korrekt.
  • Page 36 7,5 meter. For riktig kjøle- SCOC-076K og 150K 1/2" (12,7 mm) middelladning se respektiv tabell i følge SCOH-070K, 076K og 150K modell og størrelse. " (28,5 mm) Justering og sjekking av kjølemiddel For rør som er lengre eller kortere enn 7,5 m, må...
  • Page 37 16 x 2 7/8" (22 mm) Strømkoblings- og sammenkoblingsskjemaer Strøm KONTAKTOR UTVENDIG ENHET KM2 (SCOC-076K og 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K og 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, KOBLING MOTOR INNVENDIG VIFTE Termostat Koblingslist kontrollpanel utvendig enhet SCOC-076K ÷...
  • Page 38 Automatisk Snitt bryter Modell Kompressor Vifte mateledninger (2) (K-kurve) (1) Kompressor Vifte Start Nominelt Start Nominelt 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOH-120K SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Page 40 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.L. DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional.

Table of Contents