Download Print this page

Assembly Instruction - HPI Racing Formula Ten Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Formula Ten:

Advertisement

3

Assembly Instruction

Montage Anleitung
A
BAG
1
Open Bag A
Tüte A öffnen
Ouvrir le sachet A
Abra la bolsa A
D
BAG
Open Bag D
Tüte D öffnen
Ouvrir le sachet D
Abra la bolsa D
x8
Z552
TP. Button Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis TP tête bombée M3x10mm
Tornillo autor. cab. botón M3x10mm
x4
Z576
TP. Flat Head Screw M3x8mm
Senkkopfschneidschraube M3x8mm
Vis tôle tête fraisée M3x8mm
Tornillo autor. avellanado M3x8mm
2
x2
Z527
Flat Head Screw M3x10mm Black
Senkkopfschraube M3x10mm
Vis tête plate M3x10mm Noire
Tornillo avellanado M3x10mm negro
x2
Z676
Lock Nut M3 Thin Type
Stoppmutter M3 (Flach)
Écrou de blocage M3 (mince)
Tuerca M3 fina
x2
6819
Silicone O-ring P-3 (Red)
Silikon O-Ring P-3 rot
Joint torique silicone P-3 rouge
Junta torica silicona P3 roja
Mode d'emploi pour le montage
Instrucciones de montaje
Rear Assembly.
Zusammenbau der Hinterachse
Z552
Z552
102818
Z576
102835
Z576
Z576
Rear Assembly Installation.
Montage der Hinterachse
Mise en place de la partie arrière
Colocación tren trasero
Adjusting the T-BAR
T-Bar Einstellung
Réglage de la barre en T
Ajuste Barra T
Low grip surface
High grip surface
Untergrund mit wenig Griff
Untergrund mit viel Griff
Surface de faible accroche.
Surface de faible accroche.
Superficie con menor agarre
Superficie con mayor agarre
12
Fe Partie Arrière
Montaje tren trasero
102818
102818
102818
Z576
Z676
6819
6819
Z527
Tighten screw fully, then loosen one full turn (standard position).
Turn clockwise for high grip surface. Turn counter-clockwise for
low grip surface.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie sie dann
wieder eine Umdrehung (standard Einstellung). Drehen Sie
sie im Uhrzeigersinn bei griffigem Untergrund und gegen den
Uhrzeigersinn bei wenig griffigem Untergrund.
Vissez complètement, puis dévissez d'un tour entier (position
standard). Tournez dans le sens horaire pour une surface à forte
accroche, et tournez dans le sens antihoraire pour une surface à
faible accroche.
Apriete completamente el tornillo, afloje una vuelta (posición
standard). Apriete el tornillo en las superficies de mayor agarre.
Afloje el tornillo en las superficies de menor agarre.
Z552
Z552
Z676
102814
Z527

Hide quick links:

Advertisement

loading