Broan 757SNC Instruction Manual page 5

Decorative ceiling ventilator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VENTILATEUR DE
PLAFOND DÉCORATIF
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
A F I N D E R É D U I R E L E S R I S Q U E S
D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ
LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N'utilisez cet appareil que de la façon prévue par le
manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le
manufacturier à l'adresse ou au numéro de téléphone
indiqué dans la garantie.
2. Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez le courant au
panneau d'alimentation et verrouillez-en l'accès afi n d'éviter sa
remise en marche accidentelle. Si le panneau d'alimentation
ne peut être verrouillé, apposez un avertissement bien en
évidence, par exemple une étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d'installation et de raccordement électrique
doivent être effectués par du personnel qualifi é en respectant
les normes et règlements en vigueur, y compris les normes
et codes de bâtiment en matière de prévention d'incendie.
4. Une circulation d'air effi cace est requise afi n d'assurer
la combustion et l'évacuation complète des gaz par la
cheminée des équipements à combustion pour prévenir les
retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et
aux standards de sécurité des manufacturiers d'équipement
de chauffage, tels qu'ils sont publiés par la National Fire
Protection Association (NFPA) et l'American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond,
prenez garde de ne pas endommager les fi ls électriques
ou autre installation qui pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer
l'air à l'extérieur.
7. NE JAMAIS installer un interrupteur à portée d'une
baignoire ou d'une douche.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
9. Cet appareil est homologué cULus à protection
inhérente de Type I.C.
10. Lorsqu'une réglementation est en vigueur localement et qu'elle
comporte des exigences d'installation et/ou de certifi cation
plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce
document et l'installateur entend s'y conformer à ses frais.
11. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants
de sécurité lors de l'installation, de l'entretien ou de la
réparation de cet appareil.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l'utilisez
pas pour évacuer des vapeurs ou des matières
dangereuses ou explosives.
2. Ce produit a été conçu pour l'installation dans les
PLAFONDS PLATS SEULEMENT. Ne pas installer
ce produit dans un mur.
3. L'ensemble du luminaire doit être assemblé au boîtier
du ventilateur compris avec ce produit. Ne pas
assembler l'ensemble du luminaire à un
coffret de prise de courant.
4. Afi n d'éviter tout dommage au roulement du moteur et
de débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur,
gardez l'appareil à l'abri des poussières de gypse ou
de construction/rénovation, etc.
5. Nous vous recommandons de lire l'étiquette indiquant
les caractéristiques de votre ventilateur pour de plus
amples renseignements et exigences.
INSTALLATIONS TYPES
MATÉRIAU
DU PLAFOND
BH0012F
BOÎTIER MONTÉ DIRECTEMENT
2 po x 6 po (ou plus grande)
Évacuation parallèle aux solives.
CÂBLE ÉLECTRIQUE
SOLIVE DE
PLAFOND
ou FERME
DE TOIT
2 po x 4 po
MATÉRIAU
DU PLAFOND
ABAT-JOUR DE VERRE
BH0014F
BOÎTIER MONTÉ SUR UNE
FERME DE TOIT DE 2 po x 4 po
Nécessite une structure
additionnelle pour les brides
de montage. Évacuation
parallèle aux solives.
CÂBLE ÉLECTRIQUE
!
SOLIVE
EN «I»
MATÉRIAU
DU PLAFOND
BH0016F
Nécessite une structure
additionnelle pour les brides
de montage. Évacuation
*La structure additionnelle doit mesurer 2 po x 6 po (hauteur minimale), et au moins 9 po de longueur.
Propriétaire : les directives de fonctionnement et d'entretien se trouvent en page 8.
Enregistrez votre produit
en ligne à www.broan.ca
CÂBLE ÉLECTRIQUE
BRIDES DE MONTAGE
SOLIVE DE
PLAFOND
BOÎTIER
BASE
ABAT-JOUR
DE VERRE
SUR LA SOLIVE
STRUCTURE
ADDITIONNELLE
BRIDES DE
MONTAGE
SOLIVE DE
PLAFOND
ou FERME
DE TOIT
2 po x 4 po
BOÎTIER
BASE
*
STRUCTURE
ADDITIONNELLE
BRIDES
DE MONTAGE
SOLIVE
EN «I»
BASE
ABAT-JOUR DE VERRE
BOÎTIER MONTÉ SUR
SOLIVE EN « I »
parallèle aux solives.
Installateur : laisser ce manuel au propriétaire.
MODÈLE 757SNC
BB0008
CÂBLE ÉLECTRIQUE
BRIDES DE MONTAGE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
ABAT-JOUR DE VERRE
BH0013F
BOÎTIER MONTÉ SUR UNE
STRUCTURE ADDITIONNELLE
Évacuation à 90° des solives.
CONDUIT ROND
*
CÂBLE ÉLECTRIQUE
BRIDES DE MONTAGE
BOÎTIER
SOLIVE DE
PLAFOND
ou FERME
DE TOIT
2 po x 4 po
ABAT-JOUR DE VERRE
BH0015F
BOÎTIER MONTÉ SUR UNE
FERME DE TOIT DE 2 po x 4 po
Nécessite une structure additionnelle
pour les brides de montage.
Évacuation à 90° des solives.
CONDUIT ROND
CÂBLE ÉLECTRIQUE
BRIDES DE MONTAGE
BOÎTIER
SOLIVE
EN «I»
ABAT-JOUR DE VERRE
BOÎTIER MONTÉ SUR
SOLIVE EN « I »
Nécessite une structure additionnelle
pour les brides de montage.
Évacuation à 90° des solives.
Page 5
CONDUIT ROND
DE 4 po
*
STRUCTURE
ADDITIONNELLE
SOLIVE DE
PLAFOND
BASE
DE 4 po
*
STRUCTURE
ADDITIONNELLE
SOLIVE DE
BASE
PLAFOND ou
FERME DE TOIT
MATÉRIAU
2 po x 4 po
DU PLAFOND
DE 4 po
SOLIVE
*
EN «I»
STRUCTURE
ADDITIONNELLE
MATÉRIAU
BASE
DU PLAFOND

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents