Download Print this page

Xerox Phaser 6020 Quick Use Manual page 3

Color laser printer
Hide thumbs Also See for Phaser 6020:

Advertisement

Printer needs attention. Restart may be required. Additional lights may indicate specific problem.
EN
Сбой в работе принтера. Может потребоваться перезагрузка. Дополнительные светоиндикаторы могут указывать
RU
конкретную неполадку.
Yazıcıda sorun var. Yeniden başlatmak gerekebilir. Ek ışıklar belirli bir sorunu belirtiyor olabilir.
TU
Πρέπει να ελέγξετε τον εκτυπωτή. Μπορεί να απαιτείται επανεκκίνηση. Επιπλέον ενδεικτικές λυχνίες µπορεί να
EL
υποδεικνύουν συγκεκριµένο πρόβληµα.
Provjerite pisač. Možda ga treba ponovo pokrenuti. Dodatne lampice mogu označavati specifični problem.
HR
)
Restart may be required
AR
.(
Paper is out or jammed in the tray. If flashing, paper is the wrong size.
EN
Нет бумаги или бумага застряла в лотке. Если мигает, значит бумага неподходящего размера.
RU
Kasette kağıt bitti ya da sıkıştı. Yanıp sönüyorsa kağıt yanlış boyuttadır.
TU
Το χαρτί έχει τελειώσει ή έχει κολλήσει µέσα στο δίσκο. Εάν αναβοσβήνει, το χαρτί δεν έχει το σωστό µέγεθος.
EL
Nema papira ili je papir zaglavljen u ladici.. Ako lampica treperi, umetnut je papir pogrešne veličine.
HR
.
AR
If flashing, paper is jammed inside the printer.
EN
Если мигает, значит в принтере застряла бумага.
RU
Yanıp sönüyorsa yazıcıda kağıt sıkışmıştır.
TU
Εάν αναβοσβήνει, το χαρτί έχει κολλήσει στο εσωτερικό του εκτυπωτή.
EL
Ako lampica treperi, papir je zaglavio unutar pisača.
HR
.
AR
Toner is low. If flashing, toner needs to be replaced.
EN
Мало тонера. Если мигает, значит требуется замена тонер-картриджа.
RU
Toner azaldı. Yanıp sönüyorsa tonerin değiştirilmesi gerekiyor.
TU
Χαµηλή στάθµη γραφίτη (xx) Εάν αναβοσβήνει, ο γραφίτης πρέπει να αντικατασταθεί.
EL
Niska razina tonera. Ako lampica treperi, treba zamijeniti toner.
HR
.
AR
www.xerox.com/office/6020support
.(
)
Printer needs attention
)
.(
Additional lights may indicate specific problem
.
.
Waiting to print second side of manual 2-sided print job. Without changing the orientation, move the paper from
EN
output to paper tray, then press OK.
Ожидание печати второй стороны при выполнении работы двусторонней печати в ручном режиме. Не меняя
RU
ориентацию листов, переложите бумагу из выходного лотка во входной и нажмите кнопку OK.
Manuel 2 taraflı yazdırma işinin ikinci tarafının yazdırılması bekleniyor. Yönü değiştirmeden kağıdı çıktıdan kağıt
TU
kasetine alın, ardından OK (Tamam) düğmesine basın.
Αναµονή για εκτύπωση της δεύτερης όψης µιας εργασίας µη αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης. Μετακινήστε το χαρτί
EL
από το δίσκο εξόδου στο δίσκο χαρτιού χωρίς να αλλάξετε τον προσανατολισµό και πατήστε το πλήκτρο OK.
Čekanje na ispis druge strane tijekom ručnog dvostranog zadatka ispisa. Bez promjene usmjerenja, premjestite
HR
papir iz izlaza za papir u ladicu pa pritisnite OK.
.
AR
.
(
Wi-Fi Direct
Blinks slowly during connection request, and fast when connected. Stays on solid when idle, and turns off in lower
EN
power mode.
Мигает медленно при запросе на подключение и быстро — при подключении. Горит не мигая в режиме простоя и
RU
выключается в режиме низкого энергопотребления.
Bağlantı isteği sırasında yavaş ve bağlandığında hızlı yanıp söner. Boştayken sürekli yanar ve düşük güç modunda
TU
söner.
Αναβοσβήνει αργά κατά τη διάρκεια του αιτήµατος σύνδεσης και γρήγορα όταν πραγµατοποιηθεί η σύνδεση. Παραµένει
EL
σταθερά αναµµένο κατά την αδράνεια και απενεργοποιείται στη λειτουργία χαµηλής κατανάλωσης ισχύος.
Tijekom zahtjeva za povezivanjem treperi polako, a kad je povezivanje uspostavljeno, treperi brzo. Ostaje uključen u
HR
stanju pripravnosti i isključuje se u načinu rada s manje energije.
.
AR
Wi-Fi
Stays on solid when connected to wireless network.
EN
Горит не мигая при подключении к беспроводной сети.
RU
Kablosuz ağa bağlandığında sürekli yanar.
TU
Παραµένει σταθερά αναµµένο όταν είναι συνδεδεµένο σε ασύρµατο δίκτυο.
EL
Ostaje uključen ako je priključen na bežičnu mrežu.
HR
.
AR
Starts Wi-Fi Protected Setup.
EN
Запуск защищенной настройки Wi-Fi
RU
Wi-Fi Korumalı Kurulumunu başlatır.
TU
Εκκινείται το Wi-Fi Protected Setup.
EL
Pokreće se zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže.
HR
. Wi-Fi Protected Setup
AR
) OK
.
3

Advertisement

loading