Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7-8 Starting the dishwasher Measuring out the detergent LFF 825 Wash options Wash cycles, 9 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 10 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt...
Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure...
Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt figure Te chni cal da ta w idth 60 cm height 85 c m Dim ensions depth 60 c m 12 standard place-settings Capacity 0,05 ÷...
Electrical Connection As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the If your appliance is supplied with a 13 amp. fused terminal in your plug, proceed as follows: plug it can be plugged into a 13 amp socket for connect Green &...
Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Half load button and indicator light Time remaining End indicator light...
Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The height of the upper rack should ideally be adjusted Loading examples. WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. see figure Dual Space...
Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used; exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. see below see Loading the racks ...
Remember to load the upper rack only, and to reduce the amount of detergent accordingly. It is better to use powder detergent in this case. This option is not compatible with the following wash cycles: Speed . The MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option remains set for subsequent wash cycles if it is not deselected.
Wash cycles If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Detergent Wash Wash cycle...
Rinse aid and refined salt ON/OFF we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Water Hardness Table °dH °fH mmol/l level Measuring out the rinse aid 20 1.1 30 2.1 60 3.1 90 6.1...
Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
Precautions, advice and Assistance see Start-up and use General safety Assistance Disposal see Troubleshooting Saving energy and respecting the see Description of the appliance environment see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use...
Troubleshooting Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e rt e d i n t o t h e e l e c t ri c a l s o c k e t p ro p e rl y , o r t h e re i s n o p o we r i n t h e h o u s e .
Tableau de bord Charger les paniers, 19 Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 20-21 LFF 825 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 22 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 23...
Installation Mise en place et mise à niveau Raccord du tuyau damenée de leau voir feuille de Montage voir Assistance voir ci-contre Raccordements eau et électricité Sécurité anti-fuite New Acqua Stop ATTENTION : TENSION DANGEREUSE! voir figure...
Raccord du tuyau dévacuation de leau Ruban anti-condensation Conseils pour le premier lavage voir Produit de rinçage et sel régénérant voir Produit de rinçage et sel régénérant voir figure Raccordement électrique Caractéristiques techniques largeur 60 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60 cm Capacité...
Page 17
Raccordement électrique Raccordement électrique ATTENTION : Si votre appareil est muni d'une fiche avec fusible 13 La fiche du lave-vaisselle doit toujours être accessi- ampères, cette dernière peut être branchée dans une ble même en cas d'installation d'un lave-vaisselle en- prise 13 ampères et vous pouvez utiliser votre appa- castré...
Description de lappareil Vue densemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord...
Charger les paniers Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les bras de lavage tournent librement. Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier Panier du bas est VIDE. Ne jamais soulever ou abaisser le panier dun seul côté. Exemples de chargement.
Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement. Nutiliser que du produit de lavage spécial voir plus bas lave-vaisselle.
Page 21
Demi-charge dans le panier supérieur Séchage super Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier supérieur et à réduire de moitié la Pastilles Multifonction quantité de produit de lavage. Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre. Loption Pastilles Multifonction...
Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du Programmes (A) = bac A programme...
Produit de rinçage et sel régénérant Nutiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage. Sil ny a pas de rajout de sel ni de produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL Tableau de dureté...
Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre dentrée de leau situé à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de leau. - Dévisser lextrémité du tuyau darrivée de leau, retirer le filtre et le laver soigneusement à leau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Précautions, conseils et Service voir Mise en marche et utilisation Sécurité générale voir Mise en marche et utilisation Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Service Mise au rebut Avant dappeler le service dassistance technique : Vérifier sil est possible de résoudre lanomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes).
Anomalies et remèdes Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : L e l a v e - v a i s s e l l e n e d é m a r r e p a s . •...
Page 28
التركيب وصل خرطوم إدخال الماء احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم بيع الجهاز، إعطاؤه أو نقله، الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالنقطة المالئمة لتوصيل المياه الباردة: قبل وصل الخرطوم، قم بتشغيل •...
Page 29
*شريط مقاومة التكثيف وصل خرطوم إخراج الماء بعد تركيب ماكينة غسل األطباق، افتح الباب والصق الشريط الشفاف .الالصق تحت الرف الخشبي بهدف حمايته من أي تكثيف يمكن أن يتك و ّ ن قم بوصل خرطوم اإلخراج (من دون ثنيه) إلى قنات التسريب بواسطة قطر من...
Page 30
التوصيالت الكهربائية في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في التوصيالت الكهربائية :نهائيات القابس لديك، تصرف على النحو التالي إذا كان الجهاز مزودا بقابس مصهره 31 أمبير، فيمكن إدخاله إلى مقبس ” أو باللونE“ قم بتوصيل السلك األصفر واألخضر بالنهائية المشار إليها بـ 31 أمبير...
Page 32
تحميل الرفوف معايرة ارتفاع الرف العلوي قبل تحميل الرفوف، أزل كل فضالت الطعام عن األواني وقم بتفريغ .بهدف جعل ترتيب األواني أسهل، يمكن تحريك الرف العلوي إلى مستوى مرتفع أو منخفض .السوائل من الكؤوس والفناجين (في الطرازات التي تقدم دورة الطفل، يجب موضعة الرف العلوي في موضعه السفلي عند .بعد...
Page 33
بدء التشغيل واالستخدام تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف تعتمد نتائج الغسل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف الصحيحة التي يتم .1. افتح حنفية الماء استخدامها؛ تعدي كمية المواد المحددة ال ينتج عنه غسل أكثر جودة وهو يزيد 2. اضغط زر تشغيل/إيقاف تشغيل : سوف تسمع صفارة قصيرة؛ وستضيء كل .من...
Page 34
*التجفيف اإلضافي *نصف حمل باستخدام الرف العلوي لتحسين مستوى تجفيف األواني، اضغط زر التجفيف اإلضافي؛ سيضيء المؤشر إذا لم تكن هناك أطباق كثيرة تحتاج إلى الغسل، يمكن استخدام دورة نصف الحمل .المالئم. إذا تم ضغط الزر مرة أخرى، فسيتم إلغاء اختيار الخيار بهدف...
Page 35
دورات الغسيل .يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق .للخيارات المتوفرة، الرجاء راجع جدول الخيارات في صفحة بدء التشغيل واالستخدام مواد التنظيف دورات مدة دورة الغسل A ) = الحجرةA( الغسل التي )%10± (التفاوت خيارات...
Page 36
ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة ( مثال، مستوى القساوة 1 يومض مؤشر الدورة .استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط )1 سيومض مؤشر دورة الغسل ، 2 ( مستوى القساوة 2 سيضيء مؤشر الدورة .ال تستخدم الملح على شكل أقراص أو الملح الصناعي، أو سائل الغسل 3 سيومض...
Page 37
العناية والصيانة .نظف فلتر إدخال الماء الموجود على مخرج الحنفية بشكل منتظم .- أقفل حنفية الماء - فك نهائية خرطوم إدخال الماء بشكل لولبي، أزل الفلتر ونظفه بعناية تحت الماء .الجاري .- أعد الفلتر وأعد تركيب خرطوم الماء في موضعه تنظيف...
Page 38
وسائل حذر، نصائح ومساعدة :• أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني باستخدام جدول دورات الغسل تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية سارية - لألطباق ذات مستوى االتساخ العادي، استخدم دورة الغسل المفعول. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ولذلك يجب قراءتها االقتصادية،...
Page 39
استكشاف المشاكل وحلها .إذا لم يعمل الجهاز، وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية :األسباب المحتملة/ الحلول :العطل • لم يتم إدخال القابس في المقبس الكهربائي، أو لم يتم إدخاله بما فيه الكفاية ليحدث .ماكينة غسل األطباق ال تبدأ بالعمل .تماسا...
Page 41
نصب وصل کردن شلنگ آب ورودی این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن نگهداری کنید. اگر ماشین ظرف شوئی را می فروشید، می بخشید یا جابجا می کنید حتما ً دفترچه راهنما را داخل آن بگذارید، تا صاحب جدید بتواند از •...
Page 42
*نوار آب بندی وصل کردن شلنگ آب خروجی بعد از اینکه ماشین ظرف شوئی را نصب کردید، در آنرا باز کرده و نوار .چسب شفاف را زیر قفسه چوبی بگذارید تا آب بندی شود شلنگ خروجی را (بدون خم کردن) به لوله خرطومی تخلیه به قطر حداقل 4 سانتی...
Page 43
اتصاالت برق از آنجائیکه رنگ سیم های کابل اصلی شاید با کدگذاری ترمینال اتصاالت برق :دوشاخه شما مطابقت نداشته باشد، به ترتیب زیر عمل کنید اگر یک فیوز 31 آمپر همراه دستگاه است می توانید برای استفاده ً آنرا به یک پریز 31 آمپری وصل کنید. قبل از استفاده حتما ”...
Page 44
معرفی ماشین ظرفشوئی نمای کلی قفسه باال بازوی آب پاش باال محفظه های متحرک تنظیم کننده ارتفاع قفسه قفسه پایین بازوی آب پاش پایین سبد مخصوص کارد و چنگال فیلتر شستشو مخزن نمک مخزن ماده شوینده و ماده کمک آبکشی پالک...
Page 45
قرار دادن ظروف در قفسه ها تنظیم ارتفاع قفسه باالیی قبل از قرار دادن ظروف در قفسه ها، باقیمانده مواد غذائی را از ظروف .پاک کرده و مایعات را از شیشه ها و لیوان ها خالی کنید برای اینکه بتوانید ظرف و ظروف را هر چه آسانتر در داخل ماشین ظرف شویی بعد...
Page 46
راه اندازی و استفاده راه اندازی ماشین ظرفشوئی اندازه گیری مایع شستشو شستشوی خوب به استفاده از مقدار صحیح شوینده بستگی دارد؛ اگر از .1. شیر آب را باز کنید مقدار تعیین شده بیشتر استفاده کنید شستشوی بهتری نخواهید داشت و به ...
Page 47
*خشک کن اضافه *نصف بار با قفسه باال ) (خشک کن اضافهEXTRA DRY برای بهتر خشک کردن ظروف، دکمه را فشار دهید؛ چراغ نشانگر روشن خواهد شد. اگر دکمه را دوباره فشار اگر خیلی ظرف برای شستن ندارید، می توانید از برنامه نصف بار استفاده .دهید،...
Page 48
برنامه های شستشو .برای آگاهی از گزینه های موجود به جدول گزینه ها در صفحه راه اندازی و استفاده مراجعه کنید اگر ظروف فقط کمی کثیف شده باشند یا قبل از قرار دادن در ماشین ظرف شویی آنها را آب کشیده اید، مقدار ماده شوینده را متناسبا ً کاهش .دهید...
Page 50
نگهداری و مراقبت از ماشین ظرفشوئی تمیز کردن فیلترها مجموعه فیلترها از سه فیلتر تشکیل شده که ذرات غذا را از آب شستشو جدا کرده و آب را دوباره می گرداند. اگر می خواهید در هر شستشو نتیجه خوبی بدست .آورید...
Page 51
نکات احتیاطی، راهنمائی و کمک شوینده های آنزیم دار عاری از فسفات و کلر این ماشین ظرف شویی بر اساس استانداردهای جاری بین المللی در • قویا ً توصیه می کنیم از مواد شوینده ای استفاده کنید که حاوی زمینه ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ فسفات...
Page 52
عیب یابی 195070362.00 06/2008- Xerox Business Services .اگر ماشین ظرف شویی کار نمی کند، ابتدا و قبل از تلفن کردن به بخش کمک رسانی سعی کنید راه حل را از فهرست زیر بیابید :دالیل احتمالی / راه حل ها :مشکل .دوشاخه...