FLORABEST FRMA 36/1 A1 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FRMA 36/1 A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS LAWNMOWER FRMA 36/1 A1
CORDLESS LAWNMOWER
Translation of the original instructions
IAN 274755
274755_flo_Akku-Rasenmaeher_cover_GB.indd 2
®
AKKU-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
18.12.15 11:07

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST FRMA 36/1 A1

  • Page 1 ® CORDLESS LAWNMOWER FRMA 36/1 A1 CORDLESS LAWNMOWER AKKU-RASENMÄHER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 274755 274755_flo_Akku-Rasenmaeher_cover_GB.indd 2 18.12.15 11:07...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Extent of the delivery ......5 During production, this equipment has Function description ......5 been checked for quality and subjected to Overview ........
  • Page 5: General Description

    General description Overview See the front fold-out pages for Upper bar illustrations. 2 Tightening levers for fastening the upper handle Extent of the delivery 3 Lower bar 4 Grass box Carefully remove the equipment from the 5 Collision guard packaging and check whether the follow- 6 Tightening levers for fastening ing parts are complete: the lower handle...
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Appliance ......36/1 A1 testing procedure and may be used to com- Motor voltage ......36 V pare one power tool to another. The stated vibration emission value may Idling speed n ......
  • Page 7 MAX. 60°C Symbols on the equipment: Symbols on the battery: MAX. 60°C Do not dispose of Caution! batteries in household waste, fire or water. Li-Ion Read the operating instructions carefully. Do not subject the battery to strong sunlight over long periods and do Risk of injury from parts being not leave it on a heater (max.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety precautions other foreign objects that could become caught and thrown up. This section covers the basic safety • Wear suitable work clothing regulations when working with the such as stable shoes with non- apparatus. slip soles and robust, long trou- sers.
  • Page 9 Working with the Equipment: tions. Ensure sufficient distance between feet and the rotating blades. Do not place feet or hands • Do not tilt the equipment when near or under rotating parts starting other than if it is nec- when working. Risk of injury! essary to do so when starting up in long grass.
  • Page 10 hole clean and clear. Remove or loosening blockages from cut material only when the the discharge chute, equipment is stopped. - before checking or cleaning • Do not leave the equipment un- the apparatus or performing attended in the workplace. any work on it, •...
  • Page 11 age and, if necessary, have changing the cutting device. it repaired, • Regularly check the grass col- - if the apparatus starts to lection device for wear and vibrate in an unusual way strains. For safety reasons, re- place worn or damaged parts. (check immediately!).
  • Page 12 a power tool that is switched on Careful handling an use of battery may result in accidents. devices: • Recharge the batteries indoors only because the battery charg- • Charge the batteries only in er is designed for indoor use chargers that are recommended only.
  • Page 13 mental capabilities or lack of • Keep the charger clean and experience and knowledge if away from wet and rain. Do they have been given supervi- not use the charger outdoors. sion or instruction concerning Dirt and the entry of water in- use of the appliance in a safe crease the risk of electric shock.
  • Page 14: Assembly

    Assembly Mounting the upper handle • Only carry out work that you know you 1. Fasten the upper handle (1) with are capable of. the enclosed screws (2b), the • If in doubt, consult an expert or our washers (2a) and the upper tight- service centre directly.
  • Page 15: Operation

    Level gauge 1. Assemble the two parts of the lower section (4a) of the grass box. The level gauge ( 4c) is located on the 2. Place the upper section (4b) of side of the grass box ( the grass box on the lower sec- tion (4a).
  • Page 16: Charging The Battery

    3. Insert the ignition key (10) into Only use the charger from the pack- the opening provided for it next age to charge the battery. to the battery (9). 4. Before switching the apparatus • Charge the battery before the first time on, make sure that it is not touch- of use.
  • Page 17: Checking The Charge Status Of The Rechargeable Battery

    Allow a freshly charged battery (9) on the release button to cool down for approx. 15 min- 16). utes before inserting it into the bat- tery charger (19). • Press the button The number of illuminated LEDs shows 1. Remove the battery (9) from the the charge status of the battery ( appliance.
  • Page 18: Cleaning/Maintenance

    • Adjust the cut height so the equipment • After mowing, use a piece of wood is not overloaded. Otherwise, the mo- or plastic to remove adherent plant tor may be damaged. remains from the wheels, ventilation • On slopes, always work across the holes, ejection hole and blade area.
  • Page 19: Waste Disposal/Environmental Protection

    • Keep the equipment dry and out of Do not dispose of batteries in house- reach of children. hold waste, fire (risk of explosion) • Allow the motor to cool before storing or water. Damaged batteries may the equipment in a confined space. damage the environment and your •...
  • Page 20: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 23). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Page 21: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Rechargeable battery ( Check the charge status, discharged charge rechargeable battery Rechargeable battery ( Insert rechargeable battery not inserted Defective release button 16) or start lever ( Appliance doesn‘t start Repair by customer services Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 22: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 23: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 274755...
  • Page 24: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......24 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...25 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........25 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Page 25: De At Ch

    Funktionsbeschreibung des Gerätes bei Regen oder feuchter Um- gebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Der Akku-Rasenmäher besitzt ein parallel durch bestimmungswidrigen Gebrauch zur Schnittebene sich drehendes Schneid- oder falsche Bedienung verursacht wurden. werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- Allgemeine häuse, einem Sicherheitsschalter, einem...
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten che, die aufgrund der Betriebsanleitung ge- stellt werden, können daher nicht geltend Gerät ........36/1 A1 gemacht werden. Motorspannung ......36 V Der angegebene Schwingungsemissions- Leerlaufdrehzahl n ....3100 min Schnittbreite ......370 mm wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Schnitthöhe ..25/35/45/55/65/75 mm ren gemessen worden und kann zum Ver- Schutzklasse ........III...
  • Page 27: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Ladezustandsanzeige MAX. 60°C Bildzeichen Bildzeichen auf dem Akku: MAX. 60°C Bildzeichen auf dem Gerät: Werfen Sie den Akku nicht in den Achtung! Hausmüll, ins Feuer Li-Ion oder ins Wasser. Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch. Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrah- Verletzungsgefahr durch wegge- lung aus und legen Sie ihn nicht auf...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Füllstandsanzeige am Grasfangkorb: Dieser Abschnitt behandelt die Füllstandsanzeige geöffnet: grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Grasfangkorb leer. ten bei der Arbeit mit dem Gerät. Füllstandsanzeige geschlossen: Grasfangkorb gefüllt. Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung Dieses Gerät kann bei un- sachgemäßem Gebrauch Gefahrenzeichen mit Anga- ernsthafte Verletzungen ver- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden.
  • Page 29 tum verantwortlich. den. Der Einsatz von Fremdtei- • Überprüfen Sie das Gelände, auf len führt zum sofortigen Verlust dem das Gerät eingesetzt wird des Garantieanspruches. und entfernen Sie Steine, Stöcke, • Abgenutzte oder beschädigte Drähte oder andere Fremdkörper, Hinweisschilder müssen ersetzt die erfasst und weggeschleudert werden.
  • Page 30 immer quer zum Hang, niemals Achtung Gefahr! Messer läuft auf- oder abwärts. Seien Sie nach. Es besteht Verletzungs- besonders vorsichtig, wenn gefahr. Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an • Das Gerät darf nicht angehoben übermäßig steilen Hängen. oder transportiert werden, so- •...
  • Page 31 nicht für Zwecke, für die es eventuellen Beschädigungen nicht bestimmt ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht - führen Sie die erforderlichen in der Nähe von entzündbaren Reparaturen beschädigter Teile Flüssigkeiten oder Gasen. Bei durch Nichtbeachtung besteht Brand- • Bringen Sie Hände oder Füße oder Explo sions gefahr.
  • Page 32 Elektrische Sicherheit: angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. • Versuchen Sie nicht, das Gerät • Der Anschlussstecker des Lade- selbst zu reparieren, es sei denn, gerätes muss in die Steckdose Sie besitzen hierfür eine Ausbil- passen. Der Stecker darf in keiner dung.
  • Page 33 werkzeugen. Der Gebrauch von fahr durch elektrischen Schlag. anderen Akkus kann zu Verlet- • Um das Risiko eines elektrischen zungen und Brandgefahr führen. Schlags zu reduzieren, ziehen • Halten Sie den nicht benutzten Sie den Stecker des Ladegeräts Akku fern von Büroklammern, aus der Steckdose heraus, bevor Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Sie es reinigen.
  • Page 34 Sie sicher, dass Akku und Lade- gel an Erfahrung und Wissen gerät nicht beschädigt werden. benutzt werden, wenn sie be- • Halten Sie das Ladegerät sauber aufsichtigt oder bezüglich des und fern von Nässe und Regen. sicheren Gebrauchs des Gerätes Benutzen Sie das Ladegerät nie- unterwiesen wurden und die mals im Freien.
  • Page 35: Montage

    Montage Oberen Holm montieren • Führen Sie nur Arbeiten aus, die Sie 1. Befestigen Sie den oberen sich selbst zutrauen. Holm (1) mit den beiliegenden • Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an Schrauben (2b), den Unterleg- einen Fachmann oder direkt an unse- scheiben (2a) und den oberen ren Service.
  • Page 36: Bedienung

    Mit dem Gerät darf nicht 1. Stecken Sie die beiden Teile des ohne Prallschutz oder Gras- Grasfangkorb-Unterteils (4a) zu- fangkorb gearbeitet werden. sammen. Es besteht Verletzungsgefahr. 2. Setzen Sie das Grasfangkorb- Oberteil (4b) auf das Grasfang- Füllstandsanzeige korb-Unterteil (4a). Es rastet in die dafür vorgesehenen Ausspa- rungen des Oberteils ein.
  • Page 37: Ladevorgang

    Laden Sie den Akku nur in 2. Heben Sie die Abdeckung (11) trockenen Räumen auf. Die am Gerätegehäuse an und schie- Außenfläche des Akkus muss ben Sie den geladenen Akku (9) sauber und trocken sein, entlang der Führungsschiene in bevor Sie das Ladegerät an- das Gerät.
  • Page 38: Akku Aufladen

    Akku aufladen Ladezustand des Akkus prüfen Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Kontaktschlüssel ( Sie können den Ladezustand abfragen: und warten Sie den Stillstand des Messers ab. direkt am Akku ( oder Lassen Sie einen frisch entladenen Akku (9) ca. 15 Minuten abkühlen, am Entriegelungs- bevor Sie ihn in das Ladegerät (19) knopf (...
  • Page 39: Reinigung/Wartung

    Allgemeine Reinigungs- und einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In Wartungsarbeiten der Hauptvegetationszeit wird der Rasen mindestens einmal pro Woche gemäht. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. Es besteht • Führen Sie das Gerät im Schritttempo die Gefahr eines elektrischen in möglichst geraden Bahnen.
  • Page 40: Lagerung

    der Motorspindel (22). von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht 3. Bauen Sie das neue Messer (20) bestimmungsgemäßen Gebrauch verur- in umgekehrter Reihenfolge wie- sacht werden. der ein. Achten Sie darauf, dass Entsorgung/ das Messer (20) richtig positio- niert (siehe Bild ) und die Mes- Umweltschutz serschraube (21) fest angezogen ist.
  • Page 41: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 44). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Oberer Holm...
  • Page 42: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, Akku ( 9) entladen Akku aufladen Akku ( 9) nicht einge- Akku einsetzen setzt Entriegelungsknopf 16) oder Starthebel 17) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 18) die Vorderräder leicht...
  • Page 43: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 44: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 274755 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 45: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordles lawnmower model FRMA 36/1 A1 Serial number 201511000001-201601013292 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 46: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasenmäher Baureihe FRMA 36/1 A1 Seriennummer 201511000001-201601013292 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Page 47: Exploded Drawing

    Exploded drawing • Explosionszeichnung FRMA 36/1 A1 informative, informativ 20151222-rev02-gs...
  • Page 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: 72048103122015-GB IAN 274755 274755_flo_Akku-Rasenmaeher_cover_GB.indd 1 18.12.15 11:07...

Table of Contents