Hide thumbs Also See for VN-741PC:
Table of Contents
  • Názvy Částí
  • Bezpečnostní Zásady
  • Technické Údaje
  • Delenes Betegnelser
  • Tekniske Data
  • Bezeichnung der Teile
  • Technische Daten
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Identificación de las Piezas
  • Precauciones de Seguridad
  • Especificaciones
  • Tehnilised Andmed
  • Osien Nimet
  • Tekniset Tiedot
  • Identification des Éléments
  • Installation
  • Précautions de Sécurité
  • Spécifications
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Műszaki Adatok
  • Nomi Delle Parti
  • Misure DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Techniniai Duomenys
  • Daļu Nosaukumi
  • Tehniskie Dati
  • Namen Van Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Środki OstrożnośCI
  • Dane Techniczne
  • Nomes Dos Componentes
  • Precauções de Segurança
  • Названия Составных Частей
  • Меры Предосторожности
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Varnostni Ukrepi
  • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL VOICE RECORDER
VN-741PC
Basic Manual
ENGLISH ....................................................... 3
БЪЛГАРИЯ................................................... 9
ČEŠTINA ........................................................ 15
DANSK ........................................................... 21
DEUTSCH ...................................................... 27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ................................................... 33
ESPAÑOL ...................................................... 39
EESTI ............................................................. 45
SUOMI ............................................................ 51
FRANÇAIS ..................................................... 57
MAGYAR ...................................................... 63
ITALIANO ...................................................... 69
LIETUVIŲ .................................................... 75
LATVIEŠU ................................................... 81
NEDERLANDS ............................................. 87
POLSKI........................................................... 93
PORTUGUÊS ................................................ 99
ROMÂNIA ................................................... 105
РУССКИЙ .................................................... 111
SLOVENČINA .......................................... 117
SLOVENŠČINA ....................................... 123
SVENSKA .................................................... 129
中⽂(繁體) ................................................ 135
中⽂(繁體)
141 ....................................................
1
8
2
#
9
3
4
0
5
!
6
7
@
A
B
1
2
1
3
8
3
4
4
5
5
0
6
6
7
7
C
D
1
2
1
3
3
4
4
6
5
8
5
$
*
(
%
^
&
)
-
q
=
1
2
8
9
!
2
2
a
3
7
8
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus VN-741PC

  • Page 1 DIGITAL VOICE RECORDER & VN-741PC Basic Manual ENGLISH ............3 LIETUVIŲ ............ 75 БЪЛГАРИЯ........... 9 LATVIEŠU ........... 81 ČEŠTINA ............15 NEDERLANDS ..........87 DANSK ............21 POLSKI............93 DEUTSCH ............27 PORTUGUÊS ..........99 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ........... 33 ROMÂNIA ........... 105 ESPAÑOL ............
  • Page 3: Names Of Parts

    [OL_MANUAL] 4 Voice recorder status indicator [ ]: Recording indicator folder of the recorder or download ]: Recording pause indicator the data from the OLYMPUS [ ]: Recording indicator [ ]: Stop indicator ]: Recording pause indicator website.
  • Page 4 Turning the power ON (Fig. 2) Recording Playback In addition to files recorded by the 1 Slide the POWER switch to the Basic recording procedure (Fig. 5) voice recorder, you can also play files [ON] position. in MP3 format transferred from a PC. 1 Select the folder to save the Setting the time/date (Fig.
  • Page 5: Use With A Pc

    Macintosh thereof. equipment is handled incorrectly. • Note that Olympus will assume no Operating system liability in the event of damages, f CAUTION Mac OS X 10.5 to 10.10 standard...
  • Page 6 2 Contact your place of purchase with precious metal items such as The battery could be swallowed by or an Olympus service center for key rings. infants and children. If swallowed, repair. Continued use may result It may cause overheating, electric go to doctor immediately.
  • Page 7: Specifications

    CAUTION <Recorded file precautions> Specifications s Do not throw the battery around, or • Note that Olympus will assume no 4 Recording formats liability for recorded files being subject it to strong shocks. erased or becoming unplayable MP3 format...
  • Page 8 For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. This symbol [crossed- out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment...
  • Page 9 режим на възпроизвеждане 4 Индикатор за състоянието на устройство, или изтеглете 1 Индикатор за папка, Номер на данните от уеб сайта на OLYMPUS. гласовото записващо устройство текущ файл в папката/Общ брой [ ]: Индикатор за запис ]: Индикатор за пауза при...
  • Page 10 Избор на режим (фиг. 4) 3 Натиснете бутона REC ( s) за Настройки стартиране на записването. 1 Натиснете бутон + или – a Режим на запис Поставяне на батерията (фиг. 1) b Изминало време за запис за промяна на режима. c Индикатор за ниво (променя [Normal Mode]: Преди...
  • Page 11 разпространение на копията Операционна среда на 4 Натиснете бутона STOP ( 4), за от него. компютъра да спрете възпроизвеждането. • Обърнете внимание, че Olympus няма да носи отговорност Windows за вреди, пропуснати ползи Промяна на скоростта на или искове от трети страни...
  • Page 12 • Важните предпазни мерки устройство, докато управлявате продажба или център за поправка за безопасност в настоящото превозно средство (като или сервиз на Olympus. (Не ръководство са придружени от например велосипед, мотоциклет изваждайте батерията с голи ръце. символите и етикетите по-долу.
  • Page 13 устройство за поправка магнитната карта. в мястото на закупуване Това може да причини токов <Предпазни мерки срещу загуба или в сервиз на Olympus. удар или неизправности. на данни> Продължаващата употреба s Не използвайте батерия с може да доведе до пожар или...
  • Page 14 Спецификации файлове> Знакът «CE» 4 Формати за запис • Обърнете внимание, че означава, че този MP3 формат Olympus не носи отговорност за продукт отговаря 4 Максимален изтриването или невъзможното на Европейските възпроизвеждане на записани работен изходен сигнал изисквания за безопасност, файлове...
  • Page 15: Názvy Částí

    C V nahrávacím režimu • Děkujeme vám, že jste zakoupili B V režimu zastavení nebo přehrávání D V režimu zastavení nebo přehrávání digitální diktafon Olympus. Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete 1 Název souboru 1 Indikátor složky, číslo aktuálního v nich důležité informace týkající...
  • Page 16 Zapnutí napájení (Obr. 2) Záznam Prohlížení Kromě souborů zaznamenávaných 1 Posuňte přepínač POWER do Základní postup záznamu (Obr. 5) diktafonem můžete rovněž přehrávat polohy [ON]. soubory ve formátu MP3 přenesené 1 Vyberte složku, do které chcete z počítače. Nastavení data/času (Obr. 3) uložit záznam.
  • Page 17: Bezpečnostní Zásady

    Tato opatření vždy dodržujte, Provozní prostředí počítače společnosti Olympus. abyste předešli zranění nebo • Společnost Olympus Corporation poškození majetku. Windows je držitelem autorských práv • Níže jsou uvedeny významy Operační systém k tomuto návodu. Zákony jednotlivých opatření.
  • Page 18 VAROVÁNÍ mokrýma rukama. zakoupili, nebo servisní středisko s Diktafon nepoužívejte v prostředí, Může dojít k úrazu elektřinou nebo společnosti Olympus. (Při vyjímání závadě výrobku. které může obsahovat hořlavé nebo se nedotýkejte baterie holýma s Nepoužívejte baterii, jejíž obal je výbušné...
  • Page 19: Technické Údaje

    • Upozorňujeme vás, že společnost změna barvy nebo deformace. 250 mW (reproduktor 8 Ω) Olympus nenese žádnou s Tekutina z baterie na oblečení nebo 4 Maximální výstup sluchátek odpovědnost za škody nebo ztrátu na kůži může kůži poškodit, takže â...
  • Page 20 Pro zákazníky v Evropě Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky s označením CE jsou určeny k prodeji v Evropě. Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky – směrnice WEEE, dodatek IV] indikuje oddělený...
  • Page 21: Delenes Betegnelser

    Skærm (normal tilstand) Skærm (enkel tilstand) Introduktion A Under optagelse C Under optagelse • Tak for dit køb af en Olympus B Når optageren er stoppet eller D Når optageren er stoppet eller digital stemmeoptager. Læs under gengivelse under gengivelse...
  • Page 22 Tænde for optageren (Fig. 2) Optagelse Gengivelse Ud over filerne, optaget af 1 Skub knappen POWER over på Grundlæggende optageprocedure stemmeoptageren, kan du også [ON]. (Fig. 5) afspille filer i formatet MP3, som er overført fra en pc. Indstilling af tid/dato (Fig. 3) 1 Vælg mappen, hvor optagelsen Grundlæggende skal gemmes.
  • Page 23 2 Tryk på knappen SLET, mens respektive ejere. er underlagt fremtidige ændringer stemmeoptageren er i stoptilstand. uden varsel. Kontakt kundecentret 3 Tryk på knappen + eller – for hos Olympus for de seneste at vælge [Alle i mappe] eller produktnavne, modelnumre og Sikkerhedsregler [Filsletning]. andre oplysninger.
  • Page 24 2 Få stemmeoptageren repareret i direkte sollys, i en bil på en varm hvis du bemærker unormale lugte, dag eller nær en radiator. af købsstedet eller et Olympus- støj eller røg fra stemmeoptageren. Det kan forårsage brand, servicecenter. Forsat brug Det kan forårsage brand eller forbrændinger eller personskader fra...
  • Page 25: Tekniske Data

    Du skal derfor straks skylle væske med EN 50332-2) optagemedie. fra batterier af med vand fra hanen 4 Optagemedie* eller andet rent vand. • Bemærk, at Olympus ikke påtager Indbygget NAND flash-hukommelse: sig noget ansvar for skader eller f FORSIGTIG 4 GB tabte fortjenester, der måtte s Kast ikke med batterier, og udsæt...
  • Page 26 Til brugere i Europa "CE"-mærket viser, at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, sundhed, miljø samt brugerbeskyttelse. CE-mærkede produkter er til salg i Europa. Dette symbol [en skraldespand med et kryds over, WEEE- direktivet, bilag IV] betyder, at elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes separat inden for EU.
  • Page 27: Bezeichnung Der Teile

    C Im Aufnahmemodus • Vielen Dank für den Kauf des B Im Stopp- oder Wiedergabemodus D Im Stopp- oder Wiedergabemodus Digital Voice Rekorders von Olympus. Machen Sie sich bitte 1 Dateiname 1 Ordner-Anzeige, Aktuelle gründlich mit dem Inhalt dieser 2 Batterieanzeige...
  • Page 28 Gerät anschalten (Abb. 2) Aufnahme Wiedergabe Zusätzlich zu Dateien, die mit dem 1 Schieben Sie den POWER-Schalter Grundlegende Aufnahmeschritte Voice Rekorder aufgezeichnet in die [ON]-Position. (Abb. 5) wurden, können Sie ebenfalls von einem PC übertragene Dateien im Einstellen von Zeit/Datum (Abb. 3) 1 Wählen Sie den Ordner, in dem Format MP3 abspielen.
  • Page 29 Handbuchs oder eine nicht Standardinstallation autorisierte Weitergabe dieser Macintosh Reproduktionen. Betriebssystem • Beachten Sie, dass Olympus keine Mac OS X 10.5 bis 10.10 Haftung im Fall von Schäden, Standardinstallation entgangenen Gewinnen oder Forderungen Dritter aufgrund einer falschen Verwendung dieses Produkts übernimmt.
  • Page 30 Dies könnte zu einem Stromschlag Service- oder Reparaturcenter sich bitte vor der Inbetriebnahme oder Verletzungen führen. von Olympus. (Berühren Sie die des Rekorders gründlich mit dem s Bedienen Sie den Voice Rekorder Batterie beim Entnehmen nicht mit Inhalt dieser Bedienungsanleitung nicht beim Steuern eines Fahrzeugs bloßen Händen.
  • Page 31 Gerät Batterieflüssigkeit in die Aufnahmemedium. feuchten Ort, wie in direktem Augen, könnte dies zum Erblinden • Von Olympus vom Sonnenlicht im Inneren eines führen. Sollte Batterieflüssigkeit in Garantieanspruch ausgeschlossen die Augen gelangen, reiben Sie sie Fahrzeugs oder an einem Stand im sind Schäden oder Gewinnverluste...
  • Page 32: Technische Daten

    <Vorsichtshinweise zu Für Kunden in Europa: Technische Daten aufgezeichneten Dateien> 4 Aufnahmeformate Das „CE“-Zeichen • Olympus übernimmt keine MP3-Format weist darauf hin, dass Haftung für aufgezeichnete 4 Maximale Ausgangsleistung Dateien, die aufgrund eines dieses Produkt mit Ausfalls des Voice Rekorders oder den europäischen...
  • Page 33 • Σας ευχαριστούμε για την αγορά B Κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής ! Ένδειξη ράβδου θέσης αυτού του ψηφιακού καταγραφέα ή διακοπής φωνής της Olympus. Διαβάστε αναπαραγωγής αυτές τις οδηγίες για πληροφορίες 1 Όνομα αρχείου σχετικά με τη σωστή και ασφαλή 2 Ένδειξη μπαταρίας...
  • Page 34 4 Πατήστε το κουμπί STOP ( 4) [Simple Mode]: Ρυθμίσεις Είναι η λειτουργία με τις πιο όταν θέλετε να σταματήσετε συνηθισμένες λειτουργίες. την εγγραφή. Τοποθέτηση της μπαταρίας (Εικ. 1) Το μέγεθος του κειμένου f Διάρκεια αρχείου αυξάνεται ώστε να είναι πιο Προτού...
  • Page 35 • Μπορείτε να ρυθμίσετε την • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν Χρήση με υπολογιστή ένταση του ήχου από [00] έως αναλαμβάνει καμιά ευθύνη σε [30]. Όσο μεγαλύτερος είναι ο περίπτωση βλάβης, απώλειας αριθμός, τόσο μεγαλύτερη θα Περιβάλλον λειτουργίας υπολογιστή...
  • Page 36 τον καταγραφέα ή με ένα κέντρο ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. απευθείας σε πρίζα ή στον s Μην χρησιμοποιείτε τον επισκευών ή service της Olympus. αναπτήρα του αυτοκινήτου. (Μην αγγίξετε την μπαταρία με καταγραφέα ενώ οδηγείτε όχημα s Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε την...
  • Page 37 ταινία και απορρίψτε τις ως ή σε άλλο μέσο εγγραφής. γενικά απορρίμματα, σύμφωνα • Μην αφήνετε τον καταγραφέα σε • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν με τους τοπικούς κανονισμούς. θερμούς ή υγρούς χώρους, π.χ. υπό αναλαμβάνει καμιά ευθύνη για...
  • Page 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    <Προφυλάξεις απόρριψης του Για τους καταναλωτές της Τεχνικά χαρακτηριστικά καταγραφέα> Ευρώπης 4 Μορφές εγγραφής • Όταν πραγματοποιείται διαμόρφωση Μορφή MP3 Η ένδειξη «CE» ή διαγραφή ενημερώνονται μόνο οι 4 Μέγιστη έξοδος λειτουργίας πληροφορίες διαχείρισης αρχείων δηλώνει ότι το παρόν της εσωτερικής μνήμης, ενώ τα προϊόν...
  • Page 39: Identificación De Las Piezas

    D Durante el modo de parada o el esta grabadora de voz digital de modo de reproducción modo de reproducción Olympus. Lea estas instrucciones 1 Nombre del archivo 1 Indicador de carpeta, Número del para información sobre el 2 Indicador de batería archivo actual en la carpeta/Número...
  • Page 40 Encendido de la alimentación (Fig. 2) Grabación Reproducción Adicionalmente a los archivos 1 Deslice el interruptor POWER a la Procedimiento básico de grabación grabados con la grabadora de voz, posición [ON]. (Fig. 5) también puede reproducir archivos en los formatos MP3 transferidos Configuración de la fecha/hora (Fig.
  • Page 41: Precauciones De Seguridad

    Sistema operativo Olympus. contra lesiones personales o evitar Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 • Olympus Corporation es el daños materiales. (instalación estándar) propietario de los derechos de • El significado de cada tipo de Macintosh autor de este manual.
  • Page 42 ADVERTENCIA de Olympus. (No toque la batería con Se pueden producir descargas s No toque o tome la batería con las las manos desnudas al retirarla. Retire eléctricas o lesiones.
  • Page 43: Especificaciones

    Altavoz integrado dinámico que deberá enjuagar el líquido de • Observe que Olympus no se hará redondo de 20 mm de diámetro batería inmediatamente con agua responsable de daños o pérdidas 4 Entrada de micrófono...
  • Page 44 Información para clientes europeos: La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Los productos de marca CE están en venta en Europa. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos...
  • Page 45 Täielikku juhendit vaadake 2 Akuindikaator kaustas / salvestatud failide üldarv diktofoni kaustast [OL_MANUAL] 3 Diktofoni olekunäidik kaustas ja failikaitse näidik või laadige see alla OLYMPUS-e 4 Diktofoni olekunäidik [ ]: salvestusrežiimi näidik veebisaidilt. ]: salvestamise peatamise [ ]: salvestusrežiimi näidik näidik...
  • Page 46 Toite sisselülitamine (joonis 2) Salvestamine Taasesitus Peale diktofoniga salvestatud failide 1 Libistage lüliti POWER asendisse Salvestamise põhiprotseduur saate esitada ka arvutist edastatud [ON] position. (joonis 5) MP3-vormingus faile. Kuupäeva ja kellaaja seadistamine Taasesituse põhiprotseduur 1 Valige salvestuskaust. (joonis 3) (joonis 7) 2 Suunake sisseehitatud mikrofon salvestatava heli suunas.
  • Page 47 Windows f HOIATUS • Pange tähele, et Olympus ei Operatsioonisüsteem vastuta kahjustuste, saamata Hoiatus olukorra eest, mis võib Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 jäänud tulu või mis tahes kolmanda põhjustada surma või vigastusi,...
  • Page 48 s Ärge jätke diktofoni kohta, kust s Ärge sisestage akut nii, et positiivne Akud beebid või lapsed võivad selle ja negatiivne kontakt on vastupidi. kätte saada. f OHT See võib põhjustada lekkimist, s Ärge asetage akut süüteallikate Olge diktofoni kasutamisel ülekuumenemist, põlemist või beebide või laste lähedal hoolikas lähedale.
  • Page 49: Tehnilised Andmed

    ETTEVAATUST <Salvestatud faili ohutusnõuded> Tehnilised andmed s Kaitske akut tugevate löökide eest • Pange tähele, et Olympus ei 4 Salvestusvormingud vastuta selle eest, kui salvestatud ja ärge visake seda. fail kustutatakse või muutub MP3-vorming Kasutamise ohutusnõuded 4 Maksimaalne tööväljund esitamiskõlbmatuks diktofoni või...
  • Page 50 Euroopa klientidele CE-märgis viitab sellele, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja tarbijakaitse nõuetele. CE-märgisega tooted on mõeldud Euroopas müümiseks. See sümbol [ratastega prügikast, mis on maha tõmmatud, WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist EL-i riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka.
  • Page 51: Osien Nimet

    [OL_MANUAL]- tiedoston lukituksen ilmaisin 3 Äänitallentimen tilan ilmaisin kansioon tallennetuista tiedoista 4 Äänitallentimen tilan ilmaisin [ ]: Äänityksen ilmaisin tai ladata tiedot OLYMPUS- [ ]: Äänityksen ilmaisin ]: Äänityksen keskeytyksen verkkosivuilta. ]: Äänityksen keskeytyksen ilmaisin ilmaisin [ ]: Pysäytyksen ilmaisin...
  • Page 52 Virran kytkeminen (Kuva 2) Tallennus Katselu Äänitallentimella äänitettyjen 1 Siirrä POWER-kytkin Perusäänitystoiminnot (Kuva 5) tiedostojen lisäksi voit toistaa [ON]-asentoon. tietokoneelta siirretyt MP3- 1 Valitse kansio, johon haluat muotoiset tiedostot. Päivämäärän ja kellonajan asetus tallentaa äänitteen. (Kuva 3) Perustoistotoiminnot (Kuva 7) 2 Osoita sisäänrakennettua mikrofonia äänen suuntaan 1 Valitse asetettava kohde...
  • Page 53 VAARA kysyttävää. Varoitus välittömästä vaarasta, • Olympus Corporation on tämän joka voi aiheuttaa kuoleman tai Käyttö tietokoneen oppaan tekijänoikeuden omistaja. vakavan loukkaantumisen, jos kanssa Tekijänoikeuslain mukaan on laitteistoa ei käsitellä...
  • Page 54 Käytön syttymisestä tai halkeamista. itseäsi. Ota yhteys ostopaikkaan jatkaminen voi aiheuttaa tai Olympus-korjaamoon tai f VAROITUS tulipalon tai palovamman. -huoltokeskukseen korjausta s Älä upota paristoa makeaan veteen s Älä kosketa paristoa tai pidä siitä...
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Älä heittele paristoa äläkä altista â 150 mV varotoimia> sitä voimakkaille iskuille. (standardi EN 50332-2) • Olympus ei ole missään vastuussa Käytön varotoimia 4 Tallennusväline* äänitettyjen tiedostojen poistosta tai siitä, että niistä tulee • Älä jätä äänitallenninta kuumaan tai Sisäinen NAND flash -muisti: 4 Gt...
  • Page 56 Asiakkaille Euroopassa CE-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää eurooppalaiset turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. CE-merkityt tuotteet on tarkoitettu Euroopan markkinoille. Tämä symboli [WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roska-astiasymboli] tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä...
  • Page 57: Identification Des Éléments

    • Merci d’avoir porté votre choix sur B En mode d’arrêt ou de lecture D En mode d’arrêt ou de lecture cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode 1 Nom du fichier 1 Témoin du dossier, Numéro du fichier d’emploi pour utiliser l’appareil 2 Témoin de charge de la pile...
  • Page 58 Démarrage de l’enregistreur (fig. 2) Enregistrement Lecture Outre les fichiers enregistrés par 1 Faites glisser le commutateur Procédure d’enregistrement l’enregistreur vocal, vous pouvez POWER en position [ON]. basique (fig. 5) également lire des fichiers au format MP3 transférés depuis un ordinateur. Réglage de l’heure et de la date (fig.
  • Page 59: Précautions De Sécurité

    • Olympus Corporation est le éviter tout dommage matériel. Windows détenteur des droits d’auteur de • Chaque type de précaution est ce manuel.
  • Page 60 En cas de projection avez acheté l’enregistreur ou un s Lorsque vous transportez ou de liquide de pile dans les yeux, ne centre de service Olympus pour stockez la pile, placez-la toujours vous frottez pas les yeux. Rincez- faire réparer l’appareil. Si vous dans un boîtier et protégez les...
  • Page 61 <Précautions relatives à la perte Olympus. Si vous continuez à Si vous mettez l’enregistreur des données> vocal au rebut, pour les détruire, utilisez l’appareil, vous vous •...
  • Page 62: Spécifications

    Pour les clients résidant en Spécifications Europe 4 Formats d’enregistrement Format MP3 L’indication « CE » 4 Puissance de travail maximale signifie que ce produit est conforme aux 250 mW (haut-parleur 8 Ω) 4 Puissance maximale de sortie des exigences européennes concernant la sécurité, la santé, écouteurs l’environnement et la protection du...
  • Page 63 Kijelző (Normál üzemmód) Kijelző (Egyszerű üzemmód) Bevezetés A Hangrögzítés közben C Hangrögzítés közben • Köszönjük, hogy az Olympus B Leállítás módban és lejátszási D Leállítás módban és lejátszási digitális hangrögzítőjét módban módban választotta. Olvassa el ezeket 1 Fájlnév 1 Mappa jelzője, aktuális fájl száma az utasításokat a termék helyes...
  • Page 64 Felvétel Lejátszás A készülék bekapcsolása (2. ábra) A hangrögzítővel felvett fájlok 1 Csúsztassa a POWER kapcsolót Egyszerű felvételkészítés (5. ábra) mellett számítógépről átmásolt [ON] állásba. MP3 formátumú fájlokat is le 1 Válassza ki a mappát a felvétel lehet játszani. Az idő és a dátum beállítása (3. ábra) mentéséhez.
  • Page 65: Biztonsági Óvintézkedések

    Operációs rendszer megfelelően használják. sokszorosítását, illetve másolatainak Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 jogosulatlan forgalmazását. f FIGYELMEZTETÉS szabványos telepítés • Az Olympus nem vállal felelősséget Macintosh Olyan helyzetre hívja fel a a termék helytelen használatából figyelmet, amelynek esetleges Operációs rendszer eredő meghibásodása, bevételkiesés következménye halálos vagy súlyos...
  • Page 66 égési sérülést. Lépjen kapcsolatba személyi sérülést okozhat. a forgalmazóval, ahol a terméket akkumulátort közvetlenül s Járművezetés (kerékpározás, hálózati aljzathoz vagy az autó vásárolta, vagy az Olympus motorkerékpározás vagy szivargyújtójához. márkaszervizzel javítás céljából. autóvezetés) közben ne használja s Ne hagyja az elemet/akkumulátort (Ne érintse meg az elemet/...
  • Page 67 Óvintézkedések használat közben előírásoknak megfelelően adathordozóra. • Ne hagyja a hangrögzítőt meleg helyezze el azokat. • Ne feledje, hogy az Olympus nem vagy párás helyen, például közvetlen • Az elemet/akkumulátort vállal felelősséget a rögzített adatok napfénynek kitett helyen járműben azonnal vegye ki a sérüléséből vagy elvesztéséből...
  • Page 68: Műszaki Adatok

    Európai vásárlóink számára Műszaki adatok 4 Rögzítési formátumok A „CE” jelölés MP3 formátum garantálja, hogy ez a 4 Maximális üzemi kimenő termék a biztonság, az egészség-, a teljesítmény környezet- és a fogyasztóvédelem 250 mW (8 Ω hangszóró) 4 A fejhallgató-kimenet maximális tekintetében megfelel az európai követelményeknek.
  • Page 69: Nomi Delle Parti

    D In modalità di arresto o riproduzione registratore vocale digitale 1 Nome dei file 1 Indicatore della cartella, Numero Olympus. Leggere queste 2 Indicatore della batteria del file corrente nella cartella/ istruzioni per acquisire le 3 Indicatore della cartella, Numero...
  • Page 70 Accensione del registratore (fig. 2) Registrazione Riproduzione Oltre ai file creati con il registratore 1 Portare l'interruttore POWER in Procedura di base per la vocale, è possibile riprodurre file in posizione [ON]. registrazione (fig. 5) formato MP3 trasferiti da un PC. Impostazione di data e ora (fig.
  • Page 71: Misure Di Sicurezza

    Centro assistenza clienti di Olympus. Sistemi operativi compatibili lesioni gravi qualora l'apparecchiatura • Olympus Corporation è la titolare venga utilizzata in modo erroneo. Windows del copyright di questo manuale. Le leggi sul Copyright vietano la...
  • Page 72 è stato acquistato il prodotto o da fuoriuscite di liquido, un centro di riparazione o assistenza un centro assistenza Olympus surriscaldamento o fratture Olympus. Non toccare le batterie a per ripararlo. Continuare a usare strutturali. mani nude quando le si rimuovono.
  • Page 73: Dati Tecnici

    Precauzioni per l'uso dinamico con diametro di 20 mm supporto di registrazione. 4 Presa per microfono • Olympus non si assume alcuna • Non usare o lasciare il registratore responsabilità circa eventuali danni Diametro di 3,5 mm; Impedenza: vocale in luoghi caldi o umidi, ad 2 kΩ...
  • Page 74 Per utenti in Europa Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sulla salute, sulla protezione dell'ambiente e del consumatore. I prodotti con il marchio CE sono destinati alla vendita in Europa. Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, WEEE Allegato IV] indica la...
  • Page 75 Ekranas (režimas „Normal“) Ekranas (režimas „Simple“) Įvadas A Įrašymo režimu C Įrašymo režimu • Dėkojame, kad įsigijote „Olympus“ B Sustabdžius arba atkūrimo režimu D Sustabdžius arba atkūrimo režimu skaitmeninį diktofoną. Perskaitykite šiuos nurodymus, kaip tinkamai ir 1 Failo vardas 1 Aplanko indikatorius, pasirinkto saugiai naudoti gaminį.
  • Page 76 Įrašymas Atkūrimas Maitinimo įjungimas (2 pav.) Be diktofonu įrašytų failų, taip 1 Pastumkite jungiklį POWER Paprasto įrašymo procedūra (5 pav.) pat galite atkurti iš kompiuterio į padėtį [ON]. persiųstus MP3 formato failus. 1 Pasirinkite aplanką, kuriame Datos ir laiko nustatymas (3 pav.) norite išsaugoti įrašą.
  • Page 77 [All in folder] arba gaminių pavadinimus, modelių galėtumėte pasinaudoti. [One file]. numerius ir kitos informacijos, kreipkitės į „Olympus“ klientų Svarbios atsargumo priemonės 4 Paspauskite mygtuką `OK. aptarnavimo centrą. • Šiame vadove informacija apie 5 Paspauskite mygtuką +, kad •...
  • Page 78 2 Nuvežkite diktofoną remontuoti nebenaudokite jo. saulės šviesoje, automobilyje karštą į pirkimo vietą arba „Olympus“ Gali kilti gaisras arba galite dieną arba greta kambario šilumos aptarnavimo centrą. Jei įrenginį nudegti. Nedelsdami išimkite šaltinio.
  • Page 79: Techniniai Duomenys

    <Atsargumo priemonės, susijusios Techniniai duomenys s Baterijos nemėtykite ir netrankykite. su įrašytais failais> 4 Įrašymo formatai • „Olympus“ neprisiima jokios Atsargumo priemonės naudojant gaminį MP3 formatas atsakomybės, jei įrašyti failai buvo 4 Didžiausia darbinė išvesties galia • Nepalikite diktofono itin karštose ištrinti arba tapo netinkami naudoti...
  • Page 80 Klientams Europoje Ženklas „CE“ reiškia, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkosaugos ir vartotojų apsaugos reikalavimus. CE pažymėti gaminiai yra skirti parduoti Europoje. Šiuo ženklu [kryžmai perbraukta šiukšlių dėžė su ratukais, EEĮ atliekų direktyva, IV priedas] nurodoma, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos ES šalyse turi būti surenkamos atskirai nuo buitinių...
  • Page 81: Daļu Nosaukumi

    A Ierakstīšanas režīmā C Ierakstīšanas režīmā • Pateicamies, ka iegādājāties B Atskaņošanas vai apturēšanas D Atskaņošanas vai apturēšanas režīmā Olympus digitālo diktofonu. Lūdzu, režīmā 1 Mapes indikators, pašreizējā faila izlasiet šo lietošanas pamācību, lai 1 Faila nosaukums iegūtu nepieciešamo informāciju numurs mapē/kopējais mapē...
  • Page 82 Ierakstīšana Atskaņošana Ieslēgšana (2. att.) Papildus failiem, kas ierakstīti ar 1 Pārbīdiet slēdzi POWER stāvoklī Pamata ierakstīšanas kārtība diktofonu, ir iespējams atskaņot arī [ON]. no datora nosūtītus MP3 formāta (5. att.) failus. Laika/datuma iestatīšana (3. att.) 1. Izvēlieties mapi, kurā jāsaglabā Pamata atskaņošanas kārtība ieraksts.
  • Page 83 Olympus klientu apkalpošanas Informācija par draudošām centru. briesmām, kas var radīt smagas vai nāvējošas traumas, ja aprīkojums • Olympus Corporation ir šīs Datora darba vide tiek izmantots nepareizi. rokasgrāmatas autortiesību īpašnieki. Autortiesību likums Windows f BRĪDINĀJUMS! aizliedz šīs rokasgrāmatas...
  • Page 84 1 Nekavējoties izņemiet bateriju, tiešu saules staru iedarbībai, ar veikalu, kurā iegādājāties automašīnā, kas novietota karstā uzmanoties no savainojumiem. diktofonu, ar Olympus klientu saulē, vai blakus telpas sildītājam. 2 Sazinieties ar veikalu, kurā apkalpošanas centru vai apkopes Tas var izraisīt aizdegšanos, iegādājāties diktofonu vai ar...
  • Page 85: Tehniskie Dati

    Pārtrauciet baterijas lietošanu, MP3 formāts • Ņemiet vērā, ka uzņēmums 4 Maksimālā izejas jauda ja pamanāt, ka radusies noplūde, Olympus neuzņemsies atbildību krāsas izmaiņas vai deformācija. 250 mW (8 Ω skaļrunis) par materiālajiem zaudējumiem s Bateriju šķidrums, kas nokļuvis uz 4 Maksimālā austiņu izejas jauda vai negūto peļņu, kam par iemeslu...
  • Page 86 Klientiem Eiropā „CE“ zīme norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas drošības, veselības, apkārtējās vides un pircēja aizsardzības prasībām. Izstrādājumi ar CE marķējumu ir paredzēti pārdošanai Eiropā. Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
  • Page 87: Namen Van Onderdelen

    C Tijdens de opnamemodus • Hartelijk dank voor uw aankoop B Tijdens stopmodus of afspeelmodus D Tijdens stopmodus of afspeelmodus van een digitale voicerecorder van Olympus. Lees deze instructies 1 Bestandsnaam 1 Mapindicatie, huidig bestandsnummer voor meer informatie over een 2 Batterij-indicator...
  • Page 88 Het toestel inschakelen (afb. 2) Opname Weergave Naast bestanden die werden 1 Schuif de POWER-schakelaar naar Basisopnameprocedure (afb. 5) opgenomen met de voicerecorder, de positie [ON]. kunt u ook bestanden in MP3-indeling 1 Selecteer de map waarin de die vanaf een computer werden Datum en tijd instellen (afb.
  • Page 89 [Wissen in map] of [Bestand hun respectieve eigenaars. Neem contact op met het wissen] te selecteren. klantenondersteuningscentrum 4 Druk op de knop `OK. van Olympus voor de recentste productnamen, modelnummers en 5 Druk op de knop + om [Starten] Veiligheidsmaatregelen andere informatie. te selecteren.
  • Page 90 Neem de voicerecorder niet uit servicebedrijf van Olympus. (Raak elkaar, breng geen wijzigingen aan f WAARSCHUWING de batterij niet aan met blote en herstel deze niet zelf.
  • Page 91 <Voorzorgsmaatregelen tegen of een servicecentrum van gelekt. gegevensverlies> Olympus. Als u het toestel blijft • Inhoud die opgenomen is in gebruiken, kan dit brand of het interne geheugen kan brandwonden veroorzaken. beschadigd of verloren raken door...
  • Page 92: Technische Gegevens

    Voor klanten in Europa Technische gegevens 4 Opnameformaten Het “CE“-teken geeft MP3-indeling aan dat dit product 4 Maximale uitvoer voldoet aan de Europese richtlijnen 250 mW (8 Ω luidspreker) 4 Maximale uitvoer hoofdtelefoon voor veiligheid, gezondheid, milieu â 150 mV en bescherming van klanten.
  • Page 93 C W trybie nagrywania • Dziękujemy za zakup cyfrowego B W trybie zatrzymania lub odtwarzania D W trybie zatrzymania lub odtwarzania dyktafonu firmy Olympus. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji 1 Nazwa pliku 1 Wskaźnik folderu, numer bieżącego w celu uzyskania informacji 2 Wskaźnik naładowania baterii...
  • Page 94 Włączanie zasilania (rys. 2) Nagrywanie Odtwarzanie Oprócz plików nagranych na 1 Przesuń przełącznik POWER do Podstawowa procedura nagrywania dyktafonie można odtwarzać pozycji [ON]. (rys. 5) również pliki w formatach MP3 przesłane z komputera. Ustawianie daty i godziny (rys. 3) 1 Wybierz folder do nagrywania Podstawowa procedura dźwięku.
  • Page 95: Środki Ostrożności

    (instalacja standardowa) powielania niniejszego podręcznika Macintosh lub rozpowszechniania jego kopii. System operacyjny • Firma Olympus nie ponosi żadnej f NIEBEZPIECZEŃSTWO Mac OS X 10.5 to 10.10 (instalacja odpowiedzialności za szkody, Środki ostrożności dotyczące standardowa) utratę dochodów lub roszczenia bezpośredniego zagrożenia, które...
  • Page 96 Może to spowodować porażenie wysoka temperatura ani punktem zakupu lub z punktem prądem elektrycznym lub wystawiać go na bezpośrednie serwisowym Olympus w celu zranienie. działanie promieni słonecznych, wykonania naprawy. (Baterii s Nie należy korzystać z urządzenia np. w samochodzie w gorący podczas wyjmowania nie można...
  • Page 97 PRZESTROGA danych. s Nie wolno rzucać baterią ani • Firma Olympus nie ponosi żadnej poddawać jej silnym wstrząsom. odpowiedzialności za szkody Środki ostrożności podczas obsługi lub utratę dochodów z powodu •...
  • Page 98: Dane Techniczne

    Informacja dla użytkowników Dane techniczne w Europie 4 Formaty zapisu Oznaczenie „CE” Format MP3 4 Maksymalna moc wyjściowa wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny 250 mW (głośnik 8 Ω) 4 Maksymalna moc słuchawek z europejskimi wymaganiami z zakresu â 150 mV bezpieczeństwa, zdrowia oraz (zgodnie z normą...
  • Page 99: Nomes Dos Componentes

    C Durante o modo de gravação • Obrigado por ter adquirido um B Durante o modo de paragem ou de D Durante o modo de paragem ou de gravador de voz digital da Olympus. reprodução reprodução Leia estas instruções para obter 1 Indicador de pasta, número do...
  • Page 100 Ligar o aparelho (Fig. 2) Gravar Reproduzir Para além dos ficheiros gravados 1 Coloque o interruptor POWER na Procedimento básico de gravação pelo gravador de voz, este também posição [ON]. (Fig. 5) pode reproduzir ficheiros em formato MP3 transferidos de um PC. Definir a data/hora (Fig.
  • Page 101: Precauções De Segurança

    Contacte o Centro de Apoio registadas dos respetivos proprietários. o botão ERASE. ao Cliente Olympus para conhecer 3 Prima o botão + ou – para os nomes dos produtos mais selecionar [All in folder] ou Precauções de segurança...
  • Page 102 Poderá provocar incêndio ou sobreaquecimento ou fissuras. reparação ou assistência Olympus explosão. para o mandar reparar. (Não s Não tente desmontar, reparar ou f AVISO manuseie a pilha com as mãos modificar o gravador de voz.
  • Page 103 ADVERTÊNCIA • Tenha em consideração que a s Não atire a pilha nem a sujeite Olympus declina toda e qualquer a fortes impactos. responsabilidade por danos e Precauções com o funcionamento lucros perdidos em resultado •...
  • Page 104 Para os clientes na Europa Especificações 4 Formatos de gravação A marca «CE» indica Formato MP3 que este produto está 4 Nível de saída máximo em conformidade com os requisitos europeus 250 mW (altifalante de 8 Ω) 4 Saída máxima de auscultadores de segurança, saúde, proteção â...
  • Page 105 C În mod înregistrare • Vă mulțumim pentru achiziția B În mod stop sau în mod redare D În mod stop sau în mod redare unui reportofon digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste 1 Nume fișier 1 Indicator director, Număr fișier curent instrucţiuni şi informaţii despre...
  • Page 106 Pornirea aparatului (Fig. 2) Înregistrare Redarea Pe lângă fişierele înregistrate de 1 Aduceţi comutatorul POWER în Procedura de înregistrare de bază reportofon, puteţi reda fişiere şi în poziția [ON]. (Fig. 5) format MP3 transferate de pe un computer. Setarea datei/orei (Fig. 3) 1 Selectați directorul în care doriți să...
  • Page 107 Macintosh acestuia. este decesul sau vătămări • Reţineţi că Olympus nu îşi va asuma grave dacă echipamentul este Sistem de operare sub nicio formă răspunderea în caz manipulat incorect. Instalare standard Mac OS X 10.5 de daune, pierderi de profit sau orice la 10.10...
  • Page 108 AVERTISMENT reparaţii sau un centru de service Poate provoca electrocutări sau Olympus. (Nu atingeţi bateria cu s Nu utilizaţi reportofonul în defecţiuni. mâinile neprotejate când o scoateţi. s Nu utilizaţi bateria dacă are carcasa atmosfere ce pot conţine gaze...
  • Page 109 â 150 mV alte suporturi media. poate afecta pielea; eliminaţi-l (conform EN 50332-2) • Reţineţi că Olympus nu îşi va asuma imediat prin clătire cu apă de la 4 Suport de înregistrare* sub nicio formă răspunderea în caz robinet sau apă curată din alte Memorie flash NAND internă: 4 GB...
  • Page 110 Pentru clienţii din Europa Simbolul „CE” indică faptul că acest produs respectă cerinţele europene pentru siguranţă, sănătate, protecţia mediului şi a consumatorului. Produsele cu marcajul CE sunt disponibile pentru vânzare în Europa. Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa IV] indică faptul că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice...
  • Page 111: Названия Составных Частей

    ]: Индикатор паузы записи [ ]: Индикатор остановки устройства или загрузите данные [ ]: Индикатор остановки [ ]: Индикатор воспроизведения с веб-сайта компании OLYMPUS. [ ]: Индикатор воспроизведения [ ]: Индикатор быстрого воспроизведения [ ]: Индикатор быстрого воспроизведения [ ]: Индикатор медленного воспроизведения...
  • Page 112 Включение питания (Фіг. 2) Запись Воспроизведение Помимо файлов, записанных 1 Передвиньте переключатель Основная процедура записи (Фіг. 5) диктофоном, также можно POWER в положение [ON]. воспроизводить файлы в формате 1 Выберите папку для сохранения MP3, перенесенные с компьютера. Установка времени и даты (Фіг. 3) записи.
  • Page 113: Меры Предосторожности

    данного руководства и предосторожности приведено ниже. несанкционированное распространения его копий. • Следует иметь в виду, что f ОПАСНО компания Olympus не несет ответственности за Предостережение о непосредственной повреждения, упущенную опасности, которая при неправильном прибыль или претензии обращении с оборудованием, как...
  • Page 114 по месту покупки или в розетке или к гнезду s Не пользуйтесь диктофоном ремонтный или сервисный прикуривателя в автомобиле. центр Olympus. (При извлечении во время управления s Не используйте и не оставляйте батарейки не прикасайтесь к транспортным средством (таким батарейку в месте с высокой...
  • Page 115 водой из под крана или из предотвращению контакта с • Следует иметь в виду, что другого источника чистой воды. соленой водой. компания Olympus не несет Немедленно обратитесь к врачу. • Не кладите диктофон на или ответственности за удаление s Храните батарейку в...
  • Page 116 Для покупателей в Европе Спецификации 4 Форматы записи Знак «CE» указывает, Формат MP3 что данный продукт 4 Максимальная мощность на выходе соответствует европейским 250 мВт (динамик на 8 Oм) 4 Максимальное напряжение на требованиям по безопасности, охране здоровья, окружающей среды выходе...
  • Page 117 A V režime nahrávania 0 Indikátor úrovne • Ďakujeme, že ste si zakúpili B V režime zastavenia alebo v režime ! Indikátor pozície prehrávania digitálny diktafón Olympus. prehrávania Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete informácie o používaní 1 Názov súboru výrobku správnym a bezpečným...
  • Page 118 Zmena scény pri nahrávaní (Obr. 6) [Simple Mode]: Nastavenie Tento režim obsahuje často Hlasový rekordér obsahuje používané funkcie. Zobrazený Vloženie batérie (Obr. 1) zaregistrované šablóny optimálnych text je väčší pre jednoduchšie nastavení určené pre rôzne nahrávacie prezeranie. Pred použitím hlasového rekordéra 2 Stlačením tlačidla `OK dokončite aplikácie, napríklad konferenciu alebo vložte batériu do priestoru na...
  • Page 119: Bezpečnostné Upozornenia

    3 Stlačením tlačidla + alebo – zvoľte podpory Olympus. seba alebo iných osôb, alebo možnosť [All in folder] alebo spôsobeniu škôd na majetku. • Spoločnosť Olympus Corporation [One file]. je držiteľom autorských práv • Význam každého upozornenia je 4 Stlačte tlačidlo `OK.
  • Page 120 Hlasový rekordér nepoužívajte izbového ohrievača. alebo na servisné stredisko počas vedenia dopravného Olympus. (Keď vyberáte batériu, Mohlo by dôjsť k požiaru, prostriedku (ako je napríklad nedotýkajte sa jej holými rukami. popáleniu alebo zraneniu bicykel, motocykel alebo následkom vytečenia, prehriatia...
  • Page 121 Pri likvidácii hlasového rekordéra servisnom stredisku Olympus . <Opatrenia proti strate dát> je potrebné ho znehodnotiť, Pokračovanie v používaní môže • Materiál nahraný vo vnútornej naformátovať a nahrať ticho až...
  • Page 122 Pre zákazníkov v Európe Technické údaje 4 Formáty záznamu Značka „CE“ znamená, Formát MP3 že tento výrobok spĺňa 4 Maximálny pracovný požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť a výkon ochranu zdravia, životného prostredia 250 mW (reproduktor 8 Ω) 4 Maximálny výkon slúchadiel a používateľov.
  • Page 123 A V načinu snemanja C V načinu snemanja • Zahvaljujemo se vam za nakup B V načinu zaustavitve ali načinu D V načinu zaustavitve ali načinu digitalnega diktafona Olympus. predvajanja predvajanja Prosimo, pazljivo preberite ta navodila, da dobite potrebne 1 Ime datoteke 1 Indikator mape, indikator številke...
  • Page 124 Vklop (Slika 2) Snemanje Predvajanje Poleg z diktafonom posnetih 1 Potisnite stikalo POWER v položaj Osnovni postopek snemanja datotek je mogoče predvajati tudi [ON]. datoteke formata MP3, prenesene (Slika 5) iz računalnika. Nastavitev datuma/ure (Slika 3) 1 Izberite mapo, v katero želite Osnovni postopek predvajanja shraniti posnetek.
  • Page 125: Varnostni Ukrepi

    Ta pomanjkljivosti se obrnite na Center opozorila morate vedno upoštevati, Delovno okolje računalnika za podporo strank družbe Olympus. da preprečite telesne poškodbe na • Družba Olympus Corporation sebi ali drugih osebah ali poškodbe Windows je nosilka avtorskih pravic lastnine.
  • Page 126 2 Obrnite se na prodajno mesto etui in zaščitite njene kontakte. dojenčkov in otrok. ali servis družbe Olympus. Baterije ne prenašajte ali shranjujte Dojenčki in otroci lahko Če nadaljujete z uporabo, skupaj s predmeti iz dragocenih pogoltnejo baterijo.
  • Page 127: Tehnični Podatki

    čiste vode. podatkov. Notranji pomnilnik NAND flash: 4 GB * Nekaj prostora v pomnilniku f POZOR • Družba Olympus ne prevzema za snemanje se uporabi za s Baterije ne mečite naokoli in ne nikakršne odgovornosti v primeru upravljanje, zato je dejansko izpostavljajte je močnim udarcem.
  • Page 128 Za uporabnike v Evropi Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. V Evropi so naprodaj izdelki z oznako CE. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme...
  • Page 129 [OL_MANUAL] i ]: Inspelningspausindikator [ ]: Inspelningsindikator diktafonen och kan även laddas [ ]: Stoppindikator ]: Inspelningspausindikator ner från OLYMPUS webbplats. [ ]: Uppspelningsindikator [ ]: Stoppindikator [ ]: Snabbuppspelningsindikator [ ]: Uppspelningsindikator [ ]: Långsam uppspelning-indikator [ ]: Snabbuppspelningsindikator Sökarsymboler...
  • Page 130 Sätt PÅ strömbrytaren (ON) (Fig. 2) Inspelning Uppspelning Förutom filer som spelats in av 1 Skjut POWER-knappen till läget Grundläggande diktafonen kan du även spela upp (ON). inspelningsprocedur (Fig. 5) filer i formatet MP3 överförda från en dator. Ställa in tid/datum (Fig. 3) 1 Välj den mapp du vill spara Grundläggande inspelningen i.
  • Page 131 VARNING Operativsystem av reproduktioner av denna. Information om en situation som Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 • Lägg märke till att Olympus inte förväntas kunna leda till döden standardinstallation antar något ansvar i händelse eller allvarliga personskador om Macintosh av skador, förlorade intäkter...
  • Page 132 Det kan orsaka brand, 2 Lämna in diktafonen på du inte bränner dig. Kontakta brännskador eller skador från inköpsstället eller ett Olympus inköpsstället eller ett Olympus läckage, överhettning eller reparations- eller servicecenter. servicecenter. Fortsatt sprickor.
  • Page 133 SE UPP <Föreskrifter för inspelade filer> Specifikationer s Kasta inte runt batteriet och utsätt • Lägg märke till att Olympus inte 4 Lagringsformat antar något ansvar för inspelade det inte för kraftiga stötar. filer som raderas eller inte kan MP3-format Användningsföreskrifter...
  • Page 134 För kunder i Europa »CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet, hälso-, miljö- och kundskydd. CE-märkta produkter är till försäljning i Europa. Denna symbol [överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE, bilaga IV] betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i EU-länderna.
  • Page 135 簡介 顯⽰屏 (正常模式) 顯⽰屏 (簡單模式) A 在錄⾳狀態期間 C 在錄⾳狀態期間 • 感謝您購買Olympus數碼錄⾳機。 B 在停⽌狀態或播放狀態期間 D 在停⽌狀態或播放狀態期間 請閱讀本⼿冊以正確及安全地使 ⽤本產品。 1 檔案名稱 1 資料夾指⽰、 資料夾中的現⾏ • 本⼿册為基本版本。 請參考完整的 2 電池指⽰ 檔案號/在資料夾中已記錄 ⾼級⼿册, 您可以在錄⾳機的 的檔案總數、 檔案鎖定指⽰ 3 資料夾指⽰、 資料夾中的現⾏ [OL_MANUAL] 檔案夾獲取該儲 2 電池指⽰ 檔案號/在資料夾中已記錄...
  • Page 136 錄⾳ 播放 打開電源 (圖2) 除錄⾳機記錄的檔案外, 還可以播放 1 將POWER開關移⾄ [ON] 位 基本錄⾳步驟 (圖5) 從個⼈電腦傳送的MP3格式檔案。 置。 1 選擇保存錄⾳的資料夾。 基本播放步驟 (圖7) 設定⽇期/時間 (圖3) 2 將內置⿆克⾵指向要錄製的聲 1 從包含要播放的檔案的資料夾 ⾳。 1 按9或0按鈕選擇要設 中選擇該檔案。 定的項⽬。 • 必要時, 本錄⾳機如圖所⽰在⽀ 架伸出的狀態下使⽤ (A) 。 2 按`OK按鈕開始播放。 2 按 +或–按鈕改變數字。 3 按REC (...
  • Page 137 些防範措施, 以防⽌您本⼈或他⼈ 6 按`OK按鈕。 可能出現的錯誤或遺漏的任何問題 受到傷害, 或者造成財產損失。 或疑慮, 請直接聯繫Olympus顧客 • [刪除中! ] 在顯⽰屏上出現, • 每種防範措施的含義如下所⽰。 開始刪除處理。 處理結束時 [已 ⽀援中⼼。 刪除] 出現。 • Olympus Corporation是本⼿冊的 著作權持有⼈。 著作權法禁⽌未經 f 危險 授權擅⾃複製本⼿冊, 或未經授權 在電腦上使⽤ 如果不正確使⽤設備, 則可能即 分發其複製品。 將發⽣會導致死亡或嚴重傷害 • 請注意, 對於因產品使⽤不當造成 個⼈電腦操作環境 的危險。...
  • Page 138 請勿將電池直接連接到電源插座 發出異響、 發熱、 燃燒氣味或 s 如果錄⾳機掉⼊⽔中或者如果 或汽⾞的點煙器。 者冒煙 : ⽔、 ⾦屬或可燃異物進⼊內部 : s 請勿在很熱的位置使⽤或存放電 1 ⽴刻移除電池, 並⼩⼼受傷。 1 ⽴即移除電池。 池, 如在陽光直射、 炎熱天氣 2 在購買店或Olympus服務中⼼ 2 聯繫購買店或Olympus服務中 的⾞內或室內加熱器附近。 修理錄⾳機。 繼續使⽤可能會導 ⼼進⾏維修。 繼續使⽤可能會導 否則可能可導致電池洩漏、 過熱 致⽕災或灼傷。 致⽕災或電擊。 或破裂, 引起⽕災、 灼傷或⼈⾝ s 請勿將電池浸沒在淡⽔或海⽔...
  • Page 139 操作注意事項 規格 <記錄檔案注意事項> • 請注意, 對於因錄⾳機或個⼈電腦 • 請勿將錄⾳機留在很熱或潮濕的位 4 記錄格式 故障造成的記錄檔案被刪除或無法 置, 如在陽光直射的⾞內或夏天時 播放, Olympus概不負責。 MP3格式 的海灘上。 • 僅⽤於個⼈使⽤⽬的時, 允許記錄 4 最⼤輸出功率 • 請勿將錄⾳機存放在潮濕或灰塵⾶ 受著作權保護的材料。 未經著作權 250 mW (8 Ω 喇叭) 揚的位置。 持有⼈許可的任何其他類型的使⽤ 4 最⼤⽿機輸出 被著作權法禁⽌。 • 如果錄⾳機變濕或變潮, 請⽴即 â 150 mV ⽤乾布擦去⽔分。...
  • Page 140 For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. This symbol [crossed- out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in...
  • Page 141 ‫ﻟﻠﻌﻣﻼء ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬ ‫" ﺇﻟﻰ ﺗﻭﺍﻓﻕ ﻫﺫﺍ‬CE" ‫ﺗﺷﻳﺭ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﺻﺣﺔ ﻭﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ "CE" ‫ﻭﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻙ. ﻋﻼﻣﺔ‬ .‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬ ‫ﻳ ُﺷﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ]ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺟﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺳﻭﻡ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺧﻁﺎﻥ ﻣﺗﻘﺎﻁﻌﺎﻥ، ﺗﻭﺟﻳﻪ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬ ‫(،...
  • Page 142 ‫ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﻁ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ .‫ﻧﻅﻳﻑ ﺁﺧﺭ‬ ‫051 ﻣﻠﻠﻲ ﻓﻭﻟﺕ‬ .‫ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ (EN 50332-2 ‫)ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ ﺗﻧﺑﻳﻪ‬f *‫ﻭﺳﺎﺋﻁ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ ‫ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ، ﺃﻭ ﺧﺳﺎﺭﺓ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﺫﻑ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺭﺿﻬﺎ ﻟﻠﺻﺩﻣﺎﺕ‬...
  • Page 143 • ‫ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻭﺻﻝ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺏ ﻭﺍﻟﺳﺎﻟﺏ‬ Olympus ‫ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﺃﺳﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻣﻣﻛﻥ ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺑﺣﺕ ﻏﻳﺭ ﺻﺎﻟﺣﺔ‬ ‫ﻓﻘﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﺍﺭﺗﻔﺎ ﻋ ًﺎ ﺷﺩﻳ ﺩ ً ﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺃﻭ‬ .‫ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬...
  • Page 144 .‫ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ ﻷﻱ ﻧﺳﺦ ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﻲ ﻳﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﻗﻊ ﻣﻭﻗﻑ ﻳﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ، ﺃﻭ ﺧﺳﺎﺭﺓ‬...
  • Page 145 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ (2 ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺟﻝ‬ ‫ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﺿﻊ‬POWER ‫1 ﻗﻡ ﺑﺗﺣﺭﻳﻙ ﻣﻔﺗﺎﺡ‬ (5 .‫ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻧﻘﻭﻟﺔ ﻣﻥ‬ .[ON] .MP3 ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ ﺑﺗﻧﺳﻳﻕ‬ .‫1 ﺣﺩﺩ ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ ﺍﻟﻣﺭﺍﺩ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﻓﻳﻪ‬ (3 ‫ﺿﺑﻁ...
  • Page 146 ‫• ﺷﻛﺭً ﺍ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ ﻣﻥ‬ ‫ ﺃﺛﻧﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ‬D ‫ ﺃﺛﻧﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ‬B ‫. ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬Olympus ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫1 ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ، ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﻠﻑ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﻓﻲ‬ ‫1 ﺍﺳﻡ ﺍﻟﻣﻠﻑ‬...
  • Page 147 MEMO...
  • Page 148 OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Premises: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. :+49 40 -23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61 Goods delivery: Modul H, Willi-Bleicher Str.

Table of Contents