Denon DRA-F101 Operating Instructions Manual

Denon DRA-F101 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DRA-F101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STEREO RECEIVER
DRA-F101

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
FUNCTION
TONE
SYSTEM
ON / STANDBY
PHONES
VOLUME
TUNING
MEMORY
SOURCE
TIMER
DISPLAY
DOWN
UP
BAND
DIRECT
/ SET
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
OFF
ON
SYSTEM
POWER
PROG /
DIRECT
1
2
3
CALL
4
5
6
CLEAR
7
8
9
RANDOM
REPEAT
10
+10
CD SRS
TAPE
MD
TIME EDIT
TIME/
DIMMER
PANEL
RDS
BAND
TUNING
STOP
PLAY
VOLUME
/SELECT
PRESET
+
-
TAPE
SLEEP
FUNCTION
MODE
CD
TUNER
MD
TAPE
RC-927
REMOTE CONTROL UNIT
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGE
004 ~ PAGE
019
PAGE
020 ~ PAGE
035
PAGINA 036 ~ PAGINA 051

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon DRA-F101

  • Page 1: Fm Indoor Antenna

    / SET TAPE SLEEP FUNCTION MODE SYSTEM ON / STANDBY TUNER PHONES TAPE AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 RC-927 REMOTE CONTROL UNIT FOR ENGLISH READERS PAGE 004 ~ PAGE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 020 ~ PAGE PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
  • Page 2: Batteries R03 (Aaa)

    Règlement sur le matériel If problems occur, contact your DENON DEALER. damage to the product due to lightning and power-line product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table brouilleur du Canada.
  • Page 3 SOURCE FUNCTION / SET TONE TIMER DISPLAY DOWN BAND DIRECT SYSTEM ON / STANDBY PHONES AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 q w e r REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO FM COAX. AM LOOP ANT. SYSTEM CONNECTOR ANTENNA INPUTS TAPE SPEAKER SYSTEM...
  • Page 4: Table Of Contents

    4. Source Direct function for improved sound quality du cordon. A single push-pull circuit using an HC-TR (high current The DRA-F101 is equipped with a source direct • Maneje el cordón de energía con transistor) based on the same principles as the UHC- function that bypasses the bass, treble, loudness and cuidado.
  • Page 5: Before Using

    ENGLISH BEFORE USING Read the following before using the set. • Store this instructions in safe place Installing an AM outdoor antenna Connecting an FM outdoor antenna • Before turning on the power After reading, store this instructions along with the Check again that all connections are correct and that warranty in a safe place.
  • Page 6: Connections

    When connecting to the DCD-F101, make the system connection shown by dotted line on the diagram below. The DRA-F101 is not equipped with connection cord. Use the connection cord included with the DCD-F101. • When making system connection with the DCD-F101, connect the system cord to the DRA-F101 system connector (either 1 or 2).
  • Page 7 If this happens, Do not place another component directly on top of the DRA-F101. To allow for heat dispersal, leave a space of at turn off the unit’s power, check the least 10 cm above the DRA-F101 so as not to obstruct its ventilation holes.
  • Page 8: Part Names And Functions

    • Connector jack for subwoofer with built-in • When the DRA-F101 is connected in a system amplifier (super woofer), etc. with the DCD-F101, its power button works as the Tuning buttons Tone button (TONE) power button for the entire system.
  • Page 9: System Remote Control

    ENGLISH (3) Display [t] SYSTEM REMOTE CONTROL Mode indicators The included remote control unit (RC-927) can be used to perform the main operations of the units in the D-F101 • These indicate the various modes. series that are connected with system connections. Other components cannot be operated with this remote control •...
  • Page 10: Remote Control Unit (Rc-927)

    DRA-F101 remote sensor.) sensor. • The remote control unit can be used from a straight •...
  • Page 11 Models compatible with system remote control For instructions on operating the • Receiver : DRA-F101 various components, refer to their • CD player : DCD-F101 respective manuals. The buttons above for which there are no explanations cannot be operated with the DRA-F101.
  • Page 12: Operation

    LOUDNESS position to the B When the remote control unit is used to (decrease) desired position. turn the DRA-F101’s power on from the (Main unit) (Remote control unit) For instructions on adjusting, see “(3) Setting standby mode, the function is set to the the various modes”...
  • Page 13: Listening To Radio

    BAND button to set the FM “BALANCE” cannot be selected when the time the button is pressed. MONO mode. AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 source direct mode is on. “LOUDNESS” cannot be selected when the • When one of the TUNING UP/DOWN button is source direct mode is on.
  • Page 14 “TUNER”. SYSTEM ON / STANDBY to “TUNER”. PHONES (RC-927) (RC-927) AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 Procedure Procedure: MEMORY MEMORY / SET / SET • Instead of pressing e, the preset channel can also be called out by MEMORY pressing the <...
  • Page 15: Using The Timer

    Be sure to preset the station before setting the timer. (Refer to “Presetting AM and FM stations” on page 14.) The DRA-F101 is equipped with two types of timers: the everyday time which turns the power on and off at the same times every day, and the once timer that turns the power on and off only once.
  • Page 16 (4) Using the timer “35”. The time and timer functions are incorporated in this unit. Turn off the power. When the DRA-F101 is SYSTEM Timer Settings ON / STANDBY connected in a system with the D-F101 series, press the Types of timer operations power button on the receiver.
  • Page 17: System Functions

    (“TUNER”), CD player (“CD”). instructions on connections, refer to “CONNECTIONS” on page 6, 7.) All the system function signals for operating the DCD-F101 are output from the DRA-F101, so be sure to connect the (6) Setting the Sleep Timer DRA-F101 when making system connection.
  • Page 18: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below.
  • Page 19: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS POWER AMPLIFIER SECTION Rated Output Power: 35 W + 35 W (4 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.7%) Output terminals: 4 to 16Ω/ohms • PRE AMPLIFIER SECTION Input Sensitivity/ Input Impedance: PHONO: 2.5 mV/47 kΩ/kohms CD, DVD/AUX, TAPE, MD: 300 mV/47 kΩ/kohms RIAA Deviation: PHONO:...
  • Page 20: Caracteristiques

    UHC-MOS utilisé dans le POA-S1, ⁄0 CONNEXIONS …………………………………… 22, 23 FONCTIONS DE SYSTEME ………………………… 33 Le DRA-F101 est fourni avec une télécommande qui l'amplificateur de puissance monaurale de qualité peut servir à contrôler le lecteur de CD (lors de ⁄1 APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS …...
  • Page 21: Raccorder Les Antennes

    FRANCAIS RACCORDER LES ANTENNES Installation de l’antenne FM intérieure Installation de l’antenne-cadre AM Installation d’une antenne AM extérieure Syntonisez une station FM (voir page 29), orientez Syntonisez une station AM (voir page 29) et placez Raccordez le câble de signal de l’antenne AM externe au l’antenne afin que la distorsion et les parasites du signal l’antenne aussi loin que possible du système afin de terminal de l’antenne.
  • Page 22: Connexions

    En cas de connexion au DCD-F101, faire les connexions de système indiquées par des pointillés sur le diagramme ci-dessous. Le DRA-F101 n'est pas équipé de cordon de raccordement. Utiliser le cordon de raccordement fourni avec le DCD-F101. • Lors de la connexion de système avec le DCD-F101, connecter le cordon de système au connecteur de système du DRA-F101 (1 ou...
  • Page 23 B Lors de la connexion des enceintes, s’assurer que mettre l’appareil hors circuit et de laisser un espace d'au moins 10 cm au-dessus du DRA-F101 de manière à ne pas obstruer ses trous d'aération. l’âme des fils des cordons d’enceinte ne sort pas et ne vérifier les connexions aux enceintes.
  • Page 24: Appellation Des Pieces Et Fonctions

    PRISE SECTEUR la minuterie unique. FM AUTO FM MONO • Lorsque le DRA-F101 est connecté dans un système • Lors de l’utilisation combinée avec le DCD-F101, • Appuyez sur cette touche pendant le mode VEILLE avec le DCD-F101, sa touche d'alimentation connecter le DCD-F101 à...
  • Page 25: Telecommande De Systeme

    FRANCAIS (3) Affichage [t] TELECOMMANDE DE SYSTEME Indicateurs de mode L'unité de télécommande (RC-927) comprise peut être utilisée pour effectuer les principales opérations des unités de • Ils indiquent les différents modes. la série D-F101 qui sont connectées avec des connexions de système. D’autres composants ne peuvent pas être •...
  • Page 26 FRANCAIS (2) Fernbedienungsbetrieb (3) Désignations et fonctions des touches de l'unité de télécommande de système Ouverture du couvercle de l'unité de télécommande Environ 7 mètres CTIO TONE SYST TIME ON / STAN DISP / SET TUNI BAND DIRE 30° AM- FM STE REO EIVE R DRA...
  • Page 27 DRA-F101. Pour les • Récepteur : DRA-F101 instructions d’utilisation sur • Lecteur de CD : DCD-F101 l’utilisation divers composants, se reporter à leurs manuels respectifs. Les touches ci-dessus pour lesquelles il n’y a aucune explication ne fonctionnent pas avec le DRA-F101.
  • Page 28: Operation

    Ajuster les commande BALANCE, BASS et B Lorsque l’unité de télécommande est TREBLE, et régler la position LOUDNESS à la utilisée pour mettre le DRA-F101 sous position désirée. tension à partir du mode d’attente, la Pour les instructions sur le réglage, voir “(3) (Unité...
  • Page 29: Ecouter La Radio

    “BALANCE” ne peut pas être sélectionné importants, appuyez sur la touche BAND pour passer AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 enfoncée. lorsque le mode de source directe est activé. en mode FM MONO.
  • Page 30 à distance sur SYSTEM ON / STANDBY commande à distance sur PHONES “TUNER”. (RC-927 “TUNER”. (RC-927) AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 Procédure Procédure: • Au lieu d’appuyer sur e, on peut MEMORY MEMORY / SET / SET également rappeler canal présélectionné...
  • Page 31: Utilisation De La Minuterie

    “Présélectionner des stations AM et FM” à la page 30.) sein du mode de réglage de la 2 Le DRA-F101 est équipé de deux types de minuteries: La minuterie quotidienne qui met sous tension et éteint minuterie. l’appareil aux mêmes heures tous les jours et la minuterie unique qui met sous tension et éteint l’appareil une seule TUNING <Réglage de l’heure de la...
  • Page 32 Les fonctions heure et minuterie sont incorporées dans cet appareil. Mettez hors tension. Lorsque le DRA-F101 est SYSTEM connecté dans un système Réglages de la minuterie ON / STANDBY avec des appareils de la série D-F101, appuyez sur la touche Type d’opérations de la minuterie...
  • Page 33: Fonctions De Systeme

    (6) Réglage de la minuterie de mise hors tension programmée Tous les signaux des fonctions de système pour l’utilisation du DCD-F101 sont délivrés par le DRA-F101, il faut donc Cette fonction permet de mettre le système hors tension après un laps de temps compris entre 10 et 60 minutes, toujours connecter le DRA-F101 en faisant une connexion de système.
  • Page 34: Localisation Des Pannes

    FRANCAIS LOCALISATION DES PANNES Vérifier les points suivants avant de constater que l’appareil est en panne: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points indiqués sur le tableau ci-dessus.
  • Page 35: Specifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS PARTIE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Puissance nominale: 35 W + 35 W (Charge 4 Ω/ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) Bornes de sortie: 4 à 16Ω/ohms • PRE-AMPLI Sensibilité d’entrée/ impédance d’entrée: PHONO: 2,5 mV/47 kΩ/kohms CD, DVD/AUX, TAPE, MD: 300 mV/47 kΩ/kohms Variation RIAA: PHONO:...
  • Page 36: Características

    Un circuito único push-pull mediante un transistor de El DRA-F101 está equipado con una función de fuente CONEXIÓN DE LAS ANTENAS …………………… 37 USO DEL TEMPORIZADOR……………………… 47~49 corriente alta (HC-TR) basado en los mismos principios directa que se deriva por los circuitos de control de ⁄0...
  • Page 37: Conexión De Las Antenas

    ESPAÑOL CONEXIÓN DE LAS ANTENAS Instalación de la antena de interior de FM Instalación de la antena de cuadro de AM Instalación de una antena de exterior de AM Sintonice una emisora de FM (consulte la página 45), Sintonice una emisora de AM (consulte la página 45) e Conecte el cable de señal de la antena de exterior de AM coloque la antena de forma que la distorsión y los ruidos instale la antena lo más alejado posible del sistema para...
  • Page 38: Conexiones

    • Cuando efectúe conexiones del sistema con el DCD-F101, conecte El DRA-F101 no está equipado con el cable de conexión. Utilice el cable de conexión incluido con el DCD-F101. el cable del sistema al conector del sistema DRA-F101 (el 1 o el 2).
  • Page 39 10 cm por encima del DRA-F101, para que no se obstruyan los orificios de ventilación. de revisar las conexiones de los Para una mejor estabilidad, no apile más de tres componentes encima de otro.
  • Page 40: Nombre Y Función De Las Partes

    Botón banda (BAND) F101, conecte el DCD-F101 a la salida de CA en el • Cuando se conecte el DRA-F101 en un sistema TIME: Utilícelo para ajustar la hora. • Cada vez que presione este botón, la banda y el modo con el DCD-F101, su botón de alimentación...
  • Page 41: Control Remoto Del Sistema

    ESPAÑOL (3) Visualizar [t] CONTROL REMOTO DEL SISTEMA La unidad de control remoto del sistema incluida (RC-927) puede utilizarse para llevar a cabo las operaciones Indicadores de modo principales de las unidades en la serie D-F101 que están conectadas con las conexiones del sistema. No pueden •...
  • Page 42: Mando A Distancia (Rc-927)

    ESPAÑOL (2) Utilización del mando a distancia (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto Apertura de la tapa de la unidad de control remoto 7m, aproximadamente. CTIO TONE SYST TIME ON / STAN DISP / SET TUNI BAND...
  • Page 43 Modelos compatibles con un control remoto del sistema Para instrucciones de • Receptor : DRA-F101 funcionamiento de los diversos • Reproductor de CD : DCD-F101 componentes, consulte sus manuales respectivos. Los botones anteriores para los que no existe explicación no pueden utilizarse en el DRA-F101.
  • Page 44: Operación

    B Cuando se utiliza la unidad del control posición LOUDNESS (volumen) en la posición remoto para activar la alimentación del deseada. DRA-F101 desde el modo standby, la Para instrucciones sobre los ajustes, consulte función queda ajustada a la función (Unidad principal) (Mando a distancia) “(3) Ajuste de los diferentes modos”...
  • Page 45: Audición De Radio

    FM MONO. AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 No puede seleccionarse “LOUDNESS” • Al presionar uno de los botones de sintonización cuando el modo directo de fuente está...
  • Page 46 SYSTEM ON / STANDBY control remoto a “TUNER”. PHONES función de la unidad de (RC-927) control remoto a “TUNER”. (RC-927) AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 Procedimiento Procedimiento: MEMORY MEMORY / SET / SET • En vez de pulsar e, también puede accederse al canal prefijado pulsando el botón <...
  • Page 47: Uso Del Temporizador

    Asegúrese de establecer las emisoras antes de ajustar el temporizador. (Consulte “Preajustes de emisoras AM y FM” en la página 46.) temporizador. El DRA-F101 está equipado con dos tipos de temporizadores: la hora para todos los días (everyday) que se activa y Ejemplo: Cuando se seleccione el temporizador desactiva a la misma hora todos los días y el temporizador para una sola vez que se activa y desactiva una sola vez.
  • Page 48 Quizá no funcione correctamente el para ajustar la posición de los temporizador si el equipo está encendido. minutos a “35”. Desconecte el equipo. Cuando se conecte el DRA-F101 SYSTEM (4) Uso del temporizador ON / STANDBY en un sistema con la serie D- F101, pulse el botón de...
  • Page 49: Funciones Del Sistema

    Puede efectuar ajustes para que la alimentación se activa y desactiva a una hora determinada o a la misma hora todos El funcionamiento es incluso más sencillo cuando la DCD-F101 se conectan al DRA-F101 con la conexión del sistema. los días, en cualquier modo: sintonizador (“TUNER”), reproductor de CD (“CD”).
  • Page 50: Localización Y Solución De Problemas

    ESPAÑOL LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema. 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3.
  • Page 51: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES SECCIÓN AMPLIFICADORA DE PODER Potencia nominal: 35 W + 35 W (Carga 4 Ω/ohmios, 1 kHz, D.A.T. 0,7%) Terminales de salida: 4 a 16Ω/ohmios • PREAMPLIFICADOR Sensibilidad de entrada/ Impedancia de entrada: PHONO: 2.5 mV/47 kΩ/kohmios CD, TUNER, DVD/AUX, TAPE, MD: 300 mV/47 kΩ/kohmios Variación RIAA:...
  • Page 52 MEMO...
  • Page 53 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 3967 103...

Table of Contents