Hilti TE 800-AVR Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TE 800-AVR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Printed: 14.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5210095 / 000 / 01
TE 800-AVR
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti TE 800-AVR

  • Page 1 TE 800-AVR Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 14.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5210095 / 000 / 01...
  • Page 2               This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado C      US Printed: 14.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5210095 / 000 / 01...
  • Page 5: Table Of Contents

    In these operating instructions, the designation “the power tool” always refers to the TE 800 or TE 800-AVR Always keep these operating instructions to- breaker. gether with the power tool.
  • Page 6: Safety Instructions

    Generation: 01 Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Serial no.: 2 Safety instructions 2.1 General Power Tool Safety Warnings 2.1.3 Personal safety...
  • Page 7 "live" frequently for work on conductive materials and could give the operator an electric shock. should be checked at regular intervals at a Hilti Service Center. Under unfavorable circumstances, 2.3 Additional safety instructions...
  • Page 8: Description

    3.5 Standard equipment includes: To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti acces- sories and insert tools. Power tool Side handle 3.2 Active Vibration Reduction (TE 800‑AVR)
  • Page 9: Before Use

    If the power tool starts without pressing the on/off 70%. In this operating mode, a special electronic control switch when the supply cord is plugged back in after system allows precise starting. unplugging, the power tool must be brought to Hilti Service immediately.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Hilti for servicing in good time. carefully and then grease it again lightly with Hilti grease. 7.3 Cleaning or replacing the dust shield It is essential that the dust shield is replaced if the sealing Clean the dust shield on the chuck with a dry, clean lip is found to be damaged.
  • Page 11: Disposal

    NOTE If the fault cannot be eliminated by the measures listed above, have the power tool checked by Hilti Service. 9 Disposal Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled.
  • Page 12: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE TE 800-AVR Burineur électropneumatique 1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustra- Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- tions se trouvent au début de la notice d'utilisation. pérativement son mode d'emploi et bien res- Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne pecter les consignes.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    N° de série : agence Hilti. 2 Consignes de sécurité d) N'utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 2.1 Indications générales de sécurité pour les prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'ou-...
  • Page 14 Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en celles prévues peut entraîner des situations dange- rotation peut causer des blessures. reuses. e) Adoptez une bonne posture. Veillez à garder tou- 2.1.5 Service jours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un des situations inattendues.
  • Page 15: Description

    Les travaux dans des bâtiments et autres struc- conducteurs, faire réviser les appareils encrassés tures sont susceptibles de modifier la statique de par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de la construction, en particulier lors d'interventions mauvaises conditions d'utilisation, la poussière col- sur des armatures métalliques ou des éléments...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi tion/ Réglage de la puissance de burinage") REMARQUE Les accessoires peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous www.hilti.com. 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! REMARQUE En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur puissance d'alimentation doit être au moins égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Les travaux sont bruyants. Porter un casque antibruit. des dommages sur l'appareil. Utiliser exclusivement la Un bruit trop intense peut entraîner des lésions auditives. graisse d'origine de Hilti. 6.2.1 Réglage de la puissance de burinage 5 REMARQUE Pour réduire la puissance de burinage à 70 % environ, Le burin peut être bloqué...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    à fonctionner. Essuyer la lèvre d'étanchéité avec précaution et la grais- 7.3 Nettoyage et remplacement de la protection ser à nouveau légèrement avec de la graisse Hilti. Si la anti-poussière lèvre d'étanchéité est endommagée, remplacer impérati- Nettoyer régulièrement la protection anti-poussière au vement la protection anti-poussière.
  • Page 19: Recyclage

    S.A.V. Hilti. 9 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 20: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Martillo rompedor TE 800-AVR 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones. En este manual de instrucciones, la «herramienta»...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Ubicación de los datos identificativos de la herra- Modelo: mienta La denominación del modelo y la identificación de serie Generación: 01 se indican en la placa de identificación de su herramienta. Anote estos datos en su manual de instrucciones y noti- fíquelos siempre que realice alguna consulta a nuestros N.º...
  • Page 22 e) Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la mente así se mantiene la seguridad de la herramienta postura sea estable y manténgase siempre en eléctrica. equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una 2.2 Indicaciones de seguridad para martillos situación inesperada.
  • Page 23: Descripción

    Encargue una revisión periódica de la herramienta pueden desprenderse cascotes y causar heridas a al Servicio Técnico de Hilti en caso de tratar con otras personas. frecuencia materiales conductores. El polvo ad- d) Encargue la autorización de los trabajos a la di-...
  • Page 24: Datos Técnicos

    INDICACIÓN Encontrará accesorios en su centro Hilti o en línea en www.hilti.com. 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. INDICACIÓN Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia de salida debe ser al menos del doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta.
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    100 % el interruptor de conexión/desconexión, ésta debe de la potencia de cincelado. llevarse de inmediato al servicio técnico de Hilti. INDICACIÓN La potencia de cincelado solo puede activarse si la herra- ADVERTENCIA mienta está...
  • Page 26: Localización De Averías

    7.3 Limpieza y cambio de la tapa de protección ramente con grasa Hilti. Si la falda de obturación está Limpie regularmente la tapa de protección contra el polvo dañada, es imprescindible que cambie la tapa de protec- del portaútiles con un paño limpio y seco.
  • Page 27: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 10 Garantía del fabricante de las herramientas Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de...
  • Page 28: Informações Gerais

    MANUAL ORIGINAL Martelo demolidor TE 800-AVR 1 Estes números referem-se a figuras. Pode encontrar Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia as figuras no início do manual de instruções. atentamente o manual de instruções. Neste manual de instruções, a palavra "ferramenta"...
  • Page 29: Normas De Segurança

    2 Normas de segurança 2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas 2.1.3 Segurança física eléctricas a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e te- nha prudência ao trabalhar com uma ferramenta AVISO eléctrica. Não use qualquer ferramenta eléctrica Leia todas as normas de segurança e instruções.
  • Page 30 Segure a ferramenta pelas áreas isoladas dos pu- através do Serviço de Clientes Hilti. Verifique as nhos, quando executar trabalhos onde o acessó- extensões de cabo regularmente. Se estiverem rio pode encontrar cabos eléctricos encobertos danificadas, deverão ser substituídas.
  • Page 31: Descrição

    Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e Punho auxiliar equipamento auxiliar Hilti. Manual de instruções 3.2 Redução Activa da Vibração (para TE 800-AVR) NOTA A ferramenta está equipada com um sistema de "Re- dução Activa da Vibração" (Active Vibration Reduction, Pode encontrar acessórios no seu Centro de Assistência...
  • Page 32: Antes De Iniciar A Utilização

    6.1 Preparação da ferramenta interruptor on/off, leve a ferramenta imediatamente PERIGO ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o apa- AVISO relho.
  • Page 33: Conservação E Manutenção

    Centro de Assistência Técnica Hilti para que seja reparada e esteja pronta a ser usada quando necessário. unte-o com uma leve camada de massa Hilti. Substituir 7.3 Limpeza e substituição da capa protectora a capa de protecção contra pó se o vedante estiver contra pó...
  • Page 34: Avarias Possíveis

    Puxar o casquilho de bloqueio o má- do bloqueio. puxado para trás. ximo possível para trás e retirar o acessório. NOTA Caso a avaria não possa ser corrigida através das medidas mencionadas acima, mande verificar a ferramenta no Serviço de Assistência Técnica Hilti.
  • Page 35: Reciclagem

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 36 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20151007 Printed: 14.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5210095 / 000 / 01...

Table of Contents