Download Print this page

Oregon Scientific DP200 User Manual page 2

Atomic daylight projection clock with outdoor temperature
Hide thumbs Also See for DP200:

Advertisement

APPAREIL A DISTANCE (THN132N)
92 x 60 x 20 mm
L x l x H
(3,6 x 2,4 x 0,8 pouces)
Poids
62 g (62,94 onces)
Champ de
30 m (98 pieds) sans obstruction
transmission
Plage de mesure de
-30°C à 60°C
la température
(-22°F à 140°F)
Alimentation
1 pile UM-4 (AA) 1,5V
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site:
TEMPÉRATURE
www.oregonscientific.fr.
Pour sélectionner l'unité de température :
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
Appuyez sur °C / °F.
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
REMARQUE
Veuillez prendre soin de maintenir
le capteur de température (adjacent à la prise de
OU
l'adaptateur) hors de portée de l'appareil principal ou
par téléphone au: 1-800-853-8883
de tous appareils électriques, la chaleur émanant de
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
ces appareils affectera la précision des relevés de
le site: www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
température.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRÉCAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc...
Ne pas immerger le produit dans l'eau.
Si vous
renversez
du
liquide
sur
l'appareil,
séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
Le contenu du présent manuel ne peut pas être
reproduit sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peut être soumis à
modifi cations sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
85 x 90 x 90 mm
L x l x H
(3,35 x 3,54 x 3,54 pouces)
510 g (17.99 onces)
Poids
sans les piles
Plage de mesure
0°C à 50°C
de la température
(32°F à 122°F)
intérieure
Plage de mesure
-30°C à 60°C
de la température
(-22°F à 140°F)
extérieure
Précision
0,1°C (0,2°F)
Fréquence du signal
433 MHz
Alimentation
Adaptateur secteur 5,0 V CC
électrique principale
Alimentation
électrique de
1 pile CR2032 3 V
secours
DP200 USA IM R2.indd 2
Reloj Proyector en luz diurna
SENSOR REMOTO
Radiocontrolado y con Temperatura
exterior
Modelo: DP200 / DP200A
MANUAL DE USUARIO
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL / SUPERIOR LCD
1. Indicador LED de estado
1
2. Orifi cio para montaje en pared
2
3
3. Compartimento para las pilas
4
4. Orifi cio de RESET
5. Cambio de CANAL
11
PARA EMPEZAR
5
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Las pilas son una fuente de energía de emergencia. Si
desea utilizar el proyector y la iluminación de manera
continua, enchufe el adaptador.
Asegúrese de que la
unidad esté cerca del enchufe.
6
7
Para introducir las pilas:
8
1. Abra el compartimento de la pila e introduzca las pilas
9
respetando la polaridad.
10
2. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
1. Sensores de movimiento IR (en la parte superior):
Repetición de alarma; cambiar de modo de pantalla
indica que la pila está casi gastada.
2. ALARM ON / OFF (en la parte superior): Activar /
desactivar alarma
SENSOR REMOTO
3. Huso horario
Para confi gurar el sensor:
4. Indicador de recepción de la señal del reloj
1. Abra el compartimento de las pilas.
5. Reloj, alarma y pantalla de temperatura
2. Seleccione un canal y pulse RESET.
6. Mostrar unidad de temperatura °C / °F
3. Cierre el compartimento de las pilas.
7. Icono de la alarma
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
8. Icono de temperatura exterior
la unidad principal usando el montaje en pared o el
9. Indicador de pila gastada
soporte para mesa.
10. Icono de temperatura interior
NOTA
El alcance de transmisión puede variar debido a
11. Proyector: Proyecta la hora, estado de la alarma y
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
temperatura interior / exterior
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
VISTA TRASERA / INFERIOR
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
La unidad principal buscará automáticamente al sensor
exterior. El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado:
ICONO
La unidad principal
está buscando el
sensor.
Se ha encontrado
un canal.
No se encuentra el
sensor.
NOTA
Si no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas,
obstrucciones y la localización del sensor remoto.
Cómo conseguir los mejores resultados:
• Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la lluvia.
• Coloque el sensor de cara a la unidad principal evitando
los obstáculos.
• Coloque el sensor en un lugar alejado de objetos
metálicos o electrónicos.
• Acerque el sensor a la unidad principal durante los
1. FOCUS: Enfoca la imagen proyectada
meses de invierno.
2. Toma del adaptador
3. Compartimento para las pilas
RELOJ
4. EU / UK: Selección de recepción del reloj
5. PROJECTION AUTO / CLOCK / OFF: Selección de
RECEPCIÓN DEL RELOJ
modo de proyección
Este producto ha sido diseñado para sincronizar
6. 180° ROTATION: Rotar imagen proyectada 180°
automáticamente su reloj con una señal de reloj.
7. SET ALARM: Ajuste de la alarma
DP200:
8. SET CLOCK: Accede al modo de confi guración
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal.
9. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
• UE: señal DCF-77: a 1500 m (932 millas) de Frankfurt,
Alemania.
10.
/
: Subir / bajar ajustes; activar / desactivar la
señal de recepción del reloj
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de
Anthorn, Inglaterra.
11. RESET: La unidad vue lve a los a juste s
predeterminados
DP200A:
• Señal WWVB-60: en un radio de 3200 km (2000 millas)
de Fort Collins, Colorado (EUA).
Para activar / desactivar la señal de recepción de la
hora radiocontrolada:
TEMPERATURA
Pulse
y manténgalo pulsado para activar la recepción
Selección de unidad de temperatura:
de señal, o
para desactivarla.
Pulse °C / °F.
NOTA
La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la
NOTA
Por favor, asegúrese de mantener el sensor de
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en
temperatura (adyacente a la toma del adaptador) alejado
conseguir una señal válida.
de la unidad principal o de dispositivos eléctricos, puesto
Recepción del indicador de la señal del reloj:
que el calor que desprenden puede perjudicar la lectura
precisa de temperatura.
NO SE RECIBE
SEÑAL FUERTE
SEÑAL DÉBIL
SEÑAL
REINICIO
Pulse
RESET
predeterminada.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para ajustar el reloj manualmente, desactive la recepción
PRECAUCIÓN
de señal en primer lugar.
• No exponga el producto a fuerza extrema ,
1. Pulse SET CLOCK y manténgalo pulsado.
descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o
2. Pulse
/
para modifi car la confi guración.
humedad.
3. Pulse SET CLOCK para confi rmar.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos
4. La secuencia de confi guración es: confi guración de
como periódicos, cortinas, etc.
huso horario, formato de 12 ó 24 horas, hora y minuto.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
DP200: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave
hora recibida por la señal del reloj.
y sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
PANTALLA LCD
corrosivos.
Mueva la mano encima de los sensores de movimiento IR
No manipule los componentes internos. De hacerlo
para alternar los modos de pantalla entre:
se invalidaría la garantía.
• Reloj
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
• Alarma
con pilas nuevas.
• Temperatura exterior
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede
• Temperatura interior
ser distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de
ALARMA
que no vaya a parar a la basura general, sino
Para confi gurar la alarma:
separadamente para recibir un tratamiento especial.
1. Pulse SET ALARM y manténgalo pulsado.
• La colocación de este producto encima de ciertos
2. Pulse
/
para confi gurar hora / minuto.
tipos de madera puede provocar daños a sus
3. Pulse SET ALARM para confi rmar.
indica que la
acabados. Oregon Scientifi c no se responsabilizará
alarma está activada.
de dichos daños. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante para obtener más información.
Para activar / desactivar alarmas:
• Los contenidos de este manual no pueden
1. Pulse SET ALARM para mostrar la hora de la alarma.
reproducirse sin permiso del fabricante.
2. Pulse ALARM ON / OFF de nuevo activar/desactivar la
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
alarma.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
Para silenciar la alarma:
tratarlo.
• Mueva una mano encima de los sensores de movimiento
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
IR para activar la función de repetición de alarma al
cabo de 8 minutos.
de una cinta de seguridad para las pilas. Retire
O bien
la cinta de compartimento para pilas antes de
DESCRIPCIÓN
• Pulse ALARM ON / OFF para silenciar la alarma y que
usarlo por primera vez.
se active de nuevo pasadas 24 horas.
NOTA
La fi cha té cn ica de e ste pr o d u cto y los
co n t en id o s d e est e m a nu a l de us ua r io pu e de n
PROYECCIÓN
cambiarse sin aviso.
El piloto LED ultra luminoso permite proyección de la hora
y temperatura aun a plena luz del día.
FICHA TÉCNICA
Para activar la proyección:
TIPO
Deslice PROJECTION a AUTO o CLOCK.
UNIDAD PRINCIPAL
• A AUTO, para alternar entre la hora actual y la
temperatura interior / exterior.
L X A X A
• A CLOCK, para proyectar únicamente la hora actual.
Para ajustar la imagen proyectada:
Peso
• Pulse 180° ROTATION para girar la imagen 180°.
Rango de temperatura
• Enfoque la imagen proyectada haciendo girar la rueda
interior
FOCUS.
Rango de temperatura
exterior
NOTA
El sensor de luz CDS instalado dentro de la unidad
Resolución
activará la proyección automática / atenuación de la
Frecuencia de la señal
pantalla LCD.
Fuente de corriente
NOTE
Si la proyección está encendida, no mire
principal
directamente al proyector. Oregon Scientifi c no asume
Fuente de corriente de
ninguna responsabilidad en caso de daños derivados del
emergencia
mal uso de este producto.
UNIDAD REMOTA (THN132N)
L X A X A
Peso
Alcance de la transmisión
Rango de temperatura
Alimentación
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
para
volver
a
la
confi guración
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
DESCRIPCIÓN
85 x 90 x 90 mm
(3,35 x 3,54 x 3,54
pulgadas)
510 g (17.99 oz)
sin pilas
0°C a 50°C
(32°F a 122°F)
-30°C a 60°C
(-22°F a 140°F)
0,1°C (0,2°C)
433 MHz
Adaptador 5,0V CC
Funciona con 1 x pila
CR2032 de 3V
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas)
62 g (2,22 oz)
30 m (98 pies) sin
obstáculos
-30°C a 60°C
(-22°F a 140°F)
1 pilas UM-4 (AA) de 1,5V
C 2008 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
P/N:086L005067-022
4/9/08 2:47:30 PM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dp200a