Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Projection Clock . Please read carefully through the following
information and keep these instructions, in case you need to refer to them in the future. If you
pass the product on to someone else, please also include these instructions.
The Radio-Controlled Projection Clock (Projection Clock) displays:
- indoor temperature
- date / time / weekday
- alarm
The Projection Clock is unsuitable for commercial use in weather forecasting or in temperature data
measurement.
PACKAGE CONTENTS
Main unit
Power cable
OVERVIEW
1:
Press to activate the snooze functon,backlight and projection,
Press and hold to toggle projection on/off.
2:Projection lens
3:
In Date mode, press to turn on/off zone. In Alarm time
mode, press to turn on/off alarm. Press and hold to enter time
and date setting.
4:
Press to show alarm time of Alarm 1-5 and Alarm 6-7.
Press and hold to enter alarm setting.
5:
Press to switch between Temperature and Week Day
display. Press and hold to start RCC signal receiving. In
setting mode, press to increase one unit, press and hold
to increase rapidly.
6:
Press to switch between Date and the nearest coming
Alarm time. In projection, press and hold to flip the projection
display in 180 . In setting mode, press to decrease one unit,
press and hold to decrease rapidly.
7:Power jack.
8:Battery compartment. Slide down to open.
LCD DISPLAY
1: Time Display
2: Date display or Alarm time display
3: Temperature display or Week Day display
RCC signal received
Alarm ON
DST ON
Snooze Activated
Low battery indicator
Temperature mode
AAA batteries
for main unit x 2
o
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
1: Remove the battery door from the back
2: Insert 2 R03 (AAA)/ 1.5V batteries. Please ensure the polarities (+/-) of the
batteries match upon installation.
3: Reattach the battery door.
NOTE: Replace batteries when
displays, or when the display is dim.
DC POWER
Plug the power cable to the power jack and plug the USB plug to a
5V USB power adapter (Not included).
NOTE: It is suggested to insert batteries as backup power source.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
1: Replace batteries or press
button will initiate RCC receiving.
2: RCC receiving can be worked in both Date Mode and Alarm Mode.
3: The receiving process duration is 7 minutes.
4: During receiving process, the RCC signal logo
5: During receiving process, press
button to quit receiving, press other buttons
can work normally.
6: If process is successful, completed RCC logo
7 minutes, RCC setting will be quit automatically.
7: RCC receiving will automatically start at 2:03, 3:03, 4:03, 5:03 every night. Auto
receiving function will cease if it is successful.
Different model receives different RCC signal:
Region
Signal
EU
UK
NOTE: Please increase the separation of the main unit and the power adapter to avoid interference
of RCC signal receiving.
SET THE CLOCK MANUALLY
1. Press and hold
button, enter time and date setting
2. Sequence of setting: Week Day Language
Month
Date
Hour
Minute
3. During setting, the setting parameter will flash.
4. Press
button to confirm setting and enter to next parameter
5. Press
button once, the figure will increase 1 unit (when setting minute, second will reset to
0). Press and hold the
button, the figures will increase rapidly.
6. Press
button once, the figure will decrease 1 unit (when setting minute, second will reset to
0). Press and hold the
button, the figures will decrease rapidly.
7.If there is no action in 20 seconds, the setting will be saved and will exit the setting mode.
Five languages Week Day display: GER, ENG, FRE, ITA, DUT.
 
Symbol
Monday
Tuesday
German
GER
MON
DIE
English
ENG
MON
TUE
France
FRE
LUN
MAR
Italian
ITA
LUN
MAR
Dutch
DUT
MAA
DIN
flashes.
will be shown in display. If it fails within
DCF
MSF
12/24 Hr
Year (2000 – 2099)
Zone
exit
℃/℉
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
MIT
DON
FRE
SAM
WED
THU
FRI
SAT
MER
JEU
VEN
SAM
MER
GIO
VEN
SAB
WOE
DON
VRI
ZAI
Date format
Sunday
SON
SUN
DIM
DOM
ZON

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RM512

  • Page 1 INTRODUCTION GETTING STARTED INSERT BATTERIES Thank you for purchasing the Projection Clock . Please read carefully through the following 1: Remove the battery door from the back information and keep these instructions, in case you need to refer to them in the future. If you 2: Insert 2 R03 (AAA)/ 1.5V batteries.
  • Page 2: Turn On/Off Alarm

    physician. ALARM SETTING/ADJUSTING ALARM TIME Caution – property damage 1. Press and hold button, enter alarm setting Protect the Projection Clock from dust, impact, extreme temperatures and direct sunshine. Also 2. Sequence of setting: weekday hour weekday minute weekend hour weekend protect the Projection Clock from moisture.
  • Page 3: Lcd-Anzeige

    ERSTE SCHRITTE EINFÜHRUNG BATTERIEN EINLEGEN Vielen Dank für den Kauf der Projektionsuhr. Lesen Sie die folgenden Informationen bitte 1. Batteriefachabdeckung an der Rückseite entfernen. sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit sie Ihnen bei Bedarf jederzeit 2. Micro-Batterien (R03/AAA/1,5 V) einlegen. Beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/-) achten. zur Verfügung steht.
  • Page 4: Betrieb

    WECKER Erstickungsgefahr bei Verschlucken. Einstellen/Ändern der Weckzeit 1. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Weckzeit einzustellen. Verletzungsgefahr 2. Einstellreihenfolge: Werktag Stunde Werktag Minute Wochenende Stunde Vorsicht: Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht Explosionsgefahr. Batterien dürfen Wochenende Minute Beenden nicht aufgeladen, anderweitig reaktiviert, zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. 3.
  • Page 5: Vue D'ensemble

    INTRODUCTION MISE EN ROUTE INSERTION DES PILES Nous vous remercions d'avoir acheté l'horloge à projection. Veuillez lire attentivement les informations 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière. suivantes et conservez ces instructions, au cas où vous auriez besoin de vous y référer. Si vous offrez 2.
  • Page 6: Eu - Déclaration De Conformité

    Risque de blessures ALARME Attention : risque d'explosion en cas de mauvaise manipulation des piles. Les piles ne doivent pas CONFIGURATION / RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME être chargées, réactivées par d'autres moyens, démantelées, jetées au feu ou court-circuitées. 1. Appuyez et maintenez la touche , puis entrez le réglage d'alarme.
  • Page 7 INTRODUCCIÓN PRIMEROS PASOS Gracias por adquirir este reloj de proyección. Lea atentamente la siguiente información y conserve INTRODUZCA LAS PILAS este manual en caso de que necesite consultarlo en un futuro. Si cede a un tercero este producto, 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior. incluya también estas instrucciones.
  • Page 8 AJUSTE DE HORA DE LA ALARMA Precaución: Una manipulación inadecuada de las pilas podría provocar una explosión. No cargue, 1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la alarma reactive de cualquier otro modo, desmantele, coloque sobre una llama ni cortocircuite las pilas. 2.
  • Page 9 INTRODUZIONE INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l'orologio con proiezione. Leggere attentamente le seguenti informazioni e INSERIRE LE BATTERIE conservarle per riferimento futuro in caso di necessità. 1. Rimuovere lo sportellino della batteria dal retro 2. Inserire 2 batterie R03 (AAA)/1,5 V. Accertarsi di inserire le batterie con la corretta polarità (+/-). L'orologio radiocontrollato con proiezione (orologio con proiezione) visualizza la temperatura degli 3.
  • Page 10: Attivare/Disattivare La Sveglia

    Pericolo di lesioni SVEGLIA Attenzione: pericolo di esplosione in caso di gestione errata delle batterie. Le batterie non devono IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE ORARIO SVEGLIA essere caricate o riattivate con altri mezzi, smontate o gettate nel fuoco, o messe in cortocircuito 1. Premere e tenere premuto il pulsante , immettere le impostazioni della sveglia Evitare il contatto con la pelle, con gli occhi e con le mucose.
  • Page 11 INTRODUCTION GETTING STARTED INSERT BATTERIES Thank you for purchasing the Projection Clock . Please read carefully through the following 1: Remove the battery door from the back information and keep these instructions, in case you need to refer to them in the future. If you 2: Insert 2 R03 (AAA)/ 1.5V batteries.
  • Page 12: Fcc Statement

    physician. ALARM SETTING/ADJUSTING ALARM TIME Caution – property damage 1. Press and hold button, enter alarm setting Protect the Projection Clock from dust, impact, extreme temperatures and direct sunshine. Also 2. Sequence of setting: weekday hour weekday minute weekend hour weekend protect the Projection Clock from moisture.

Table of Contents