Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CoverROC5404
9/12/04
15:15
Page COVI
(PANTONE 405 CV film)
ROC5404
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Eγχειρίδιο χρήσησ
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati kézikönyv
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON ROC5404

  • Page 1 CoverROC5404 9/12/04 15:15 Page COVI (PANTONE 405 CV film) ROC5404 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίδιο χρήσησ Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning...
  • Page 2 FlapROC5404 9/12/04 15:16 Page FLAPI ENGLISH ........1 FRANÇAIS .......4 DEUTSCH ........7 ITALIANO......10 ESPAÑOL .......13 NEDERLANDS .....16 PORTUGUÊS......19 EΛΛHNIKA ......22 HECCRBQ......25 POLSKI ........28 ‰EáTINA ......31 MAGYAR ........34 SVENSKA .......37 NORSK........40 DANSK ........43 SUOMI ........46...
  • Page 3 FlapROC5404 9/12/04 15:16 Page FLAPII ROC5404 2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!
  • Page 4 CoverROC5404 9/12/04 15:15 Page COVII (Noir/Process Black f 5404...
  • Page 5: Programming The Remote Control

    This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual.
  • Page 6 F01_GB_ROC5404 9/12/04 15:06 Page 2 6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then Method E – Programming for control type in the next 3-digit code. Try to switch off the set of a COMBO (combined TV-VCR set) by pressing key B B once.
  • Page 7 0,£10 / mn) 5. Press and hold down the S (setup) key. The mode www.thomson-europe.com key light goes out and the sequence is now deleted. ROC5404 / GB - bj - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 8: Programmation De La Télécommande

    La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
  • Page 9: Vérification De La Programmation

    F02_F_ROC5404 9/12/04 15:08 Page 5 6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Méthode E - Programmation pour Tapez ensuite, le code à 3 chiffres suivant. Essayez commander un COMBO (combiné TV/VCR) d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la La programmation de la télécommande pour un touche B B .
  • Page 10 Belgique : 070 300 014 (coût d’une communication locale) 5. Appuyez et maintenez la touche S (setup). La www.thomson-europe.com touche de mode s’éteint, la séquence est effacée. ROC5404 / FR - MH / bei - rst / 12-2004...
  • Page 11: Programmieren Der Fernbedienung

    Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren.
  • Page 12 F03_D_ROC5404 9/12/04 15:07 Page 8 Überprüfen der Programmierung: Methode E – Programmieren zum Steuern Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der eines COMBO (TV-VCR-Kombigerät) Fernbedienung zu empfangen. Das Einrichten der Fernbedienung zum Steuern eines Prüfen korrekte Funktionieren Ihrer COMBO’s besteht darin, daß...
  • Page 13 4. Einmal Taste 1, 2 oder 3 der zu löschenden Für Schweiz: 0900 905 950 Schaltfolge drücken. (Kosten zum Orstarif) 5. Taste S (setup) drücken und eingedrückt halten. Die www.thomson-europe.com Modustaste erlischt, die Schaltfolge ist gelöscht. ROC5404 / DE - sm - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 14 Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d’istruzioni.
  • Page 15 F04_I_ROC5404 9/12/04 15:06 Page 11 6. Se l’apparecchio non si spegne, ripetete la tappa 2. Metodo E - Programmazione per Digitate poi il codice a 3 cifre che segue. Cercate comandare un COMBO (combinato TV/VCR) di spegnere l’apparecchio premendo una volta il La programmazione del telecomando per un COMBO tasto B B .
  • Page 16 0 900 905 950 (0,18chf / mn) 5. Premere e mantenere premuto il tasto S (setup). Il tasto di modalità si spegne e la sequenza viene www.thomson-europe.com allora cancellata. ROC5404 / IT - pdo - RA / bei - rst / 12-2004...
  • Page 17: Programación Del Mando

    El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto.
  • Page 18 F05_E_ROC5404 9/12/04 15:06 Page 14 Comprobación de la programación: Método E – Programación para controlar Su aparato está preparado, en principio, para recibir un COMBO (conjunto TV/VCR) las órdenes del mando a distancia. La programación del mando a distancia para un Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test COMBO consiste en programarlo una vez para el de la página 14.
  • Page 19 (las llamadas serán cargadas borrar. al precio de la tarifa local) 5. Mantenga pulsada la tecla S (setup). La tecla de www.thomson-europe.com modo de apaga. La secuencia ha sido borrada. ROC5404 / ES - fo - AM / bei - rst / 12-2004...
  • Page 20 De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen.
  • Page 21 F06_NL_ROC5404 9/12/04 15:05 Page 17 6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, Methode E - Programmering om een COMBO te bedienen (TV/VCR gecombineerd) herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 3 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen De programmering van de afstandsbediening voor een door éénmaal op de toets B B te drukken.
  • Page 22 (alle gesprekken worden tegen lokaal tarief berekend) 5. Druk op toets S (setup) en houd deze ingedrukt. De www.thomson-europe.com functietoets gaat uit, de reeks is gewist. ROC5404 / NL - on - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 23 (TDT) com comando infravermelho. O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
  • Page 24 F07_P_ROC5404 9/12/04 15:07 Page 20 6. Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 2. Método E - Programação para comandar Digite em seguida o código de 3 dígitos seguinte. um COMBO (combi TV/VCR) Tente apagar o aparelho premindo uma vez a tecla A programação do telecomando para um COMBO B .
  • Page 25 4. Pressione uma vez a tecla 1, 2 ou 3 da sequência a apagar. 5. Pressione e mantenha a tecla S (setup) sob pressão. A tecla de modo se apaga e a sequência é suprimida. ROC5404 / PT - dm - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 26 Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σασ επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε αµέσωσ µε τα περισσ τερα µηχανήµατα τησ µάρκασ του γκρουπ Thomson. Σασ συµβουλεύουµε λοιπ ν, πριν περάσετε τουσ δικούσ σασ προγραµµατισµούσ να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντασ µία απ τισ µεθ δουσ που σασ προτείνουµε...
  • Page 27 F08_GR_ROC5404 9/12/04 15:05 Page 23 6. Αν η συσκευή σασ δεν σβήσει, επαναλάβετε το Μέθοδοσ Ε - Προγραµµατισµ σ για να χειριστείτε ένα σύστηµα COMBO (συνδυασµ σ TV/VCR) στάδιο 2. Στη συνέχεια περάστε τον επ µενο τριψήφιο κωδικ . Προσπαθήστε να σβήσετε τη Ο...
  • Page 28 4. Πιέστε µία φορά το πλήκτρο 1, 2 ή 3 τησ διαδοχήσ που θέλετε να διαγράψετε 5. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο S (setup). Το πλήκτρο τρ που σβήνει, η διαδοχή διαγράφεται. ROC5404 / EL - dsvn - NO / bei - rst / 12-2004...
  • Page 29 !gh.% 036 lkz Njvcjy@. îäíîãî èç íèõ, è äðóãèì êîäîì Ð äëß âòîðîãî 5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye (êîä A è B äëß àïïàðàòîâ Thomson). •îñëå ýòîãî çàïðîãðàììèðóéòå îäíó çà äðóãîé 2 fggfhfnf b gjgsnfqntcm dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B...
  • Page 30 F09_RU_ROC5404 9/12/04 15:04 Page 26 6. Tckb fggfhfn yt gjufc> gjdnjhbnt 'nfg 2. Vtnjl T - Ghjuhfvvbhjdfybt lkz eghfdktybz COMBO !rjvgjytyn TV/VCR@ Pfntv yf,thbnt yf gekmnt cktle/obq nht[pyfxysq rjl. Gjgsnfqntcm gjufcbnm fggfhfn> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz lkz COMBO cdjlbncz r tuj ghjuhfvvbhjdfyb/ jlby Gjdnjhbnm jgthfwb/>...
  • Page 31 4. •àæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3 ÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü. 5. •àæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó S (setup). Šíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà. ROC5404 / RU - ka - TG / bei - rst / 12-2004...
  • Page 32 Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Naleýy rozpoczˆ• od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA).
  • Page 33 F10_PL_ROC5404 9/12/04 15:04 Page 29 6. Jeśli urządzenie nie wyłączyło się, powtórzyć Metoda E - Programowanie na sterowanie urządzeniem COMBO (kombi TV/VCR) etap 3 i wprowadzić następny trzycyfrowy kod. Spróbować wyłączyć urządzenie, naciskając Programowanie pilota na sterowanie urządzeniem jeden raz przycisk B B .
  • Page 34 4. Nacisnˆ• jeden raz przycisk 1, 2 lub 3 sekwencji do kasowania. 5. Nacisnˆ• i przytrzymywa• wciæni«ty przycisk S (setup). Przycisk trybu gaænie, sekwencja zosta¸a skasowana. ROC5404 / PL - it - ZM / bei - rst / 12-2004...
  • Page 35 DVB-T Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem. Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson. Neì pÞistoup’te k programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e, doporu‹ujeme v‡m ovlada‹ podrobit zkuäebn’mu testu. PÞi programov‡n’ postupujte podle pokynó...
  • Page 36 F11_CZ_ROC5404 9/12/04 15:03 Page 32 6. Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje, zopakujte Metoda E - Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e œkony popsanŽ v etapž 2. Zkuste, zda pÞ’stroj pro ovl‡d‡n’ TV s integrovanùm reaguje na jinù 3 m’stnù k—d: pouìijte k—d, kterù videorekordŽrem - TV/VCR (typ COMBO) je uveden na seznamu bezprostÞednž...
  • Page 37 4. Pak stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko 1, 2, nebo 3, podle toho, pod kterùm tla‹’tkem chcete makro vymazat. 5. Stisknžte tla‹’tko S (setup) a podrìte je stisknutŽ. Tla‹’tko odpov’daj’c’ aktivn’mu reìimu zhasne, makro je vymazanŽ. ROC5404 / CS - sd - SV / bei - rst / 12-2004...
  • Page 38 Žs k‡belvevÎvel, valamint az infravšršs vezŽrlŽsõ (DVB-T) fšldi digit‡lis telev’zi— vevÎvel. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét követve.
  • Page 39 F12_H_ROC5404 9/12/04 15:07 Page 35 ÒEÓ eljárás - COMBO (kombinált TV/VCR) 6. Ha a készülék nem kapcsol ki, ismételje meg a vezérléséhez szükséges programozás 2. lépést. Üsse be ezután a következő 3- számjegyű kódot. Próbálja készüléket kikapcsolni a B B gombot egyszer megnyomva. távvezérlő...
  • Page 40 4. Nyomja meg egyszer a tšrlendÎ sor 1, 2, vagy 3 gombj‡t. 5. Nyomja meg Žs tartsa lenyomva az S (setup) gombot. A m—d gomb kikapcsol, a sor tšršlve van. ROC5404 / HU - ha - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 41 Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning.
  • Page 42 F13_S_ROC5404 9/12/04 15:03 Page 38 6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 3. Metod E - Programmering för att styra Tryck därefter in nästa 3-siffriga kod. Försök att en COMBO (kombinerad TV/VCR) stänga av apparaten genom att trycka en gång på Programmeringen av fjärrkontrollen för en COMBO knappen B B .
  • Page 43 4. Tryck en gång på knapp 1, 2 eller 3, beroende på vilken sekvens som ska raderas. 5. Tryck in och håll ned knapp S (setup). Lägesindikatorn slocknar, makrot är raderat. ROC5404 / SV - aa - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 44 DVD-spillere, satellitt- og kabelmottakere samt DVBT-mottakere (Digital Video Broadcast Terrrestrial) som fungerer med infrarøde stråler. Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomson- apparater. Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen.
  • Page 45 F14_N_ROC5404 9/12/04 15:02 Page 41 Metode C - Programmering Metode E - Programmering for styring av kodesøk av COMBO (TV/VIDEOSPILLER) En COMBO består av et tv-apparat og en videospiller. Det er mulig å finne koden uten å taste den inn, dersom Begge disse apparatene må...
  • Page 46 4. Trykk én gang på tasten 1, 2 eller 3 i den sekvensen du ønsker å slette. 5. Trykk og hold nede tasten S (setup). Nå slukkes lyset på apparattasten. Sekvensen er slettet. ROC5404 / NO - ss - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 47: Programmering Af Fjernbetjeningen

    Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
  • Page 48 F15_DK_ROC5404 9/12/04 15:02 Page 44 6. Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast Metode E – Programmering for at betjene derefter den følgende 3-cifrede kode. Prøv at slukke en COMBO (kombineret TV/VCR) for apparatet ved at trykke en gang på tasten B Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO Gentag proceduren med hver af de 3-cifrede består i at programmere en gang for TV-apparatet og...
  • Page 49 4. Tryk en gang på tasten 1, 2 eller 3 for den sekvens, der skal slettes. 5. Tryk på tasten S (setup), og hold tasten nede. Funktionstasten slukker, og sekvensen er slettet. ROC5404 / DK - tv - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 50 TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien ja kaapelilähetysten sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa (AAA).
  • Page 51 F16_SF_ROC5404 9/12/04 15:02 Page 47 6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten Menetelmä E – Ohjelmointi COMBO:n ohjausta varten (yhdistetty TV / nauhuri) seuraava 3-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa laite painamalla kerran painiketta B B . Toista Kauko-ohjaimen ohjelmointi COMBO:lle tehdään toimenpide käyttäen jokaista 3-numeroista koodia.
  • Page 52 4. Paina kerran poistettavan komentosarjan näppäintä 1, 2 tai 3 . 5. Pidä S-näppäin (setup) alas painettuna, jolloin toimintatilanäppäin sammuu ja komentosarja on poistunut. ROC5404 / SF - dca - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 53 CoverROC5404 9/12/04 15:15 Page COVIII (Noir/Process Black ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old - Hе yстанавливайте вместе новые и HECCRBQ batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of стаpые...
  • Page 54 THOMSON Multimedia Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com 35864840 © Copyright THOMSON 2004 Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...

This manual is also suitable for:

Roc4404