Download Print this page
Samsung rl55vqbrs User Manual
Hide thumbs Also See for rl55vqbrs:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Free Standing Appliance
DA99-02116L-14.indb 01
DA99-02116L-14.indb 01
Refrigerator
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
English
2016. 3. 24.
2016. 3. 24.
10:42
10:42

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung rl55vqbrs

  • Page 1 Refrigerator user manual English imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. Free Standing Appliance DA99-02116L-14.indb 01 DA99-02116L-14.indb 01 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 2 This appliance is not help and information online at intended for use by persons www.samsung.com. (including children) with • This appliance can be used reduced physical, sensory by children aged from 8 years...
  • Page 3 Important safety symbols and These warning signs are here to precautions : prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. Hazards or unsafe After reading this section, keep practices that may result it in a safe place for future in severe personal WARNING reference.
  • Page 4 • Never start up an appliance SEVERE WARNING WARNING showing any signs of damage. SIGNS FOR If in doubt, consult your dealer. INSTALLATION The room where the • Do not install the refrigerator will be sited must refrigerator in a damp be 1 m³...
  • Page 5 cracks or abrasion damage • The refrigerator must be along its length or at either grounded. end. - You must ground the • Do not bend the power cord refrigerator to prevent any excessively or place heavy power leakages or electric articles on it.
  • Page 6 CAUTION SIGNS FOR or electric shock. CAUTION INSTALLATION • Do not let children hang on the door. • Keep ventilation - Failure to do so may cause opening in the appliance serious personal injury. enclosure or mounting • Do not leave the doors of the structure clear of refrigerator open while the obstruction.
  • Page 7 - Products that require strict tightly together so that they do temperature controls must not not fall out. be stored in the refrigerator. • If a gas leak is detected, avoid • Do not place or use electrical any naked flames or potential appliance inside the sources of ignition and air the refrigerator, unless they are of...
  • Page 8 3rd party on - There is a risk of fi re. this completed appliance is neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible CAUTION SIGNS FOR for safety issues and damages CAUTION that result from 3rd party USING modifi...
  • Page 9 near to already frozen food. • Remove any foreign matter or dust from the • Please observe maximum power plug pins. storage times and expiry But do not use a wet dates of frozen goods. or damp cloth when • Fill water tank, ice tray, water cleaning the plug, remove cubes only with potable water.
  • Page 10 R600a), contact your local that children may not easily authority in regard to safe climb inside. disposal of this product. Children should be supervised Cyclopentane is used as an to ensure that they do not play insulation blowing gas. with the old appliance. The gases in insulation •...
  • Page 11 • The appliance might (   ) is slightly higher than not operate consistently other freezer compartment (possibility of temperature (compartments). The two becoming too warm in star section (sections) or refrigerator) when sited for an compartment (compartments) extended period of time below is (are) based on the the cold end of the range of instruction and/or the...
  • Page 12 The shorter time for which the - For the most effi cient use door is open, the less ice will of energy, please keep the form in the freezer. all inner fi ttings such as baskets, drawers, shelves - Clean the rear of the on the position supplied by refrigerator regularly.
  • Page 13 GETTING READY TO INSTALL 600mm THE REFRIGERATOR 560mm Congratulations on your purchase of this Samsung at least at least 50mm 50mm Refrigerator. We hope you enjoy state-of-the-art 1,165mm features and effi ciencies that this new appliance offers.
  • Page 14 2. Remove the Top cover. Make sure to disconnect REVERSING THE the wire underneath the Top cover. REFRIGERATOR DOOR Samsung recommends that reversing of the door opening is only completed by WARNING Samsung approved Service providers. This will be on a chargeable basis and at the customers expense.
  • Page 15 10. Switch the side of bottom hinge cap and then REVERSING THE attach the Front leg cover on the bottom of the REFRIGERATOR DOOR refrigerator. (CONT’D) Bottom hinge 6. Separate the Front leg cover after removing 2 screws. Screw 11. Switch the side of the Middle hinge cap, Front leg cover Screw cap and a Screw from left to the right side.
  • Page 16 18. Use 11mm wrench to separate the Top hinge REVERSING THE shaft. Flip the Top hinge and reattach the Top REFRIGERATOR DOOR hinge shaft. (CONT’D) 14. Carefully put the Freezer door back on. Assemble the Middle hinge with 2 bolts on the left side.
  • Page 17 25. Detach the Fridge and REVERSING THE the Freezer door gaskets REFRIGERATOR DOOR and then attach them after rotating them 180˚. (CONT’D) 21. Carefully put the Fridge door back on. Then tighten 3 bolts to assemble the Top hinge. After reversing the doors, make sure the Fridge and Freezer door gaskets are properly arranged.
  • Page 18 3. Assemble the handles after switching the side of 3. Change the positions of the Handle slider and the Fridge handle and the Freezer handle. spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side.
  • Page 19 operating your refrigerator CHECKING THE CONTROL PANEL When the temperature setting is done, the set (TYPE A) (TYPE B) temperature is displayed initially for 5 seconds and then indicator will display the actual temperature of the freezer. Fridge or Freezer temp indicator will blink when temperature in the fridge or freezer compartment goes up dramatically by storing warm food or frequent door opening.
  • Page 20 USING THE CONTROL PANEL Vacation (TYPE B) Touch the Vacation button to activate the Vacation function. Vacation indicator will light up and the Coldest refrigerator will set the temperature to Press the Coldest button one or 15°C to minimize the power consumption when you more times to lower the temperature are going on a long vacation or business trip or you of the refrigerator.
  • Page 21 CHECKING THE CONTROL FRIDGE LIGHT FRIDGE LIGHT PANEL (TYPE C) DAIRY GUARD DAIRY GUARD GLASS SHELF GLASS SHELF VARIETY VARIETY FOLDABLE SHELF FOLDABLE SHELF GUARD GUARD WATER WATER EGG TRAY EGG TRAY DISPENSER DISPENSER FRESH SAFE FRESH SAFE DRAWER DRAWER BOTTLE BOTTLE GUARD...
  • Page 22 Danger of explosion USING COOL SELECT ZONE™ • The coldest parts of the refrigerator is the CAUTION rear panel. You can store various foods such as cheese, meat, This is the best place to store delicate poultry fi sh and other foods at ideal temperature to foodstuffs.
  • Page 23 Getting water from the dispenser When the water dispenser is not used 1. Place a glass underneath the 1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser water outlet. hole. Push 2. Push it gently against the water • When the Dispenser cock is pulled out for a dispenser lever with your glass.
  • Page 24 • Photosynthetic Fresh LED is always on when the Cooler zone fridge door is opened. Press the locking device on the rear left and right LED will turn on and off repeatedly when the door side of the cooler zone cover and pull the cooler is closed.
  • Page 25 troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not • Check if the power plug is correctly connected. operating at all or the • Is the temperature control on the front panel correctly set? temperature is too high. • Does sun shine on the appliance or are there any heat sources nearby? •...
  • Page 26 Ambient Room Temperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Ambient Temperature range (°C) Class Symbol IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Extended Temperate +10 to +32 +10 to +32 Temperate +16 to +32...
  • Page 27 Lodówka instrukcja obsługi Polski wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Urządzenie wolno stojące DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 28 Twojej lodówki. W przypadku pytań obsługi. To urządzenie nie lub uwag odnoszących się do jest przeznaczone do użycia produktu firmy Samsung, należy przez osoby (również dzieci) ze skontaktować się z najbliższym zmniejszonymi możliwościami Centrum serwisowym lub fizycznymi, sensorycznymi skorzystać...
  • Page 29 Urządzenie nie jest przeznaczone W celu uzyskania dla dzieci do zabawy. pomocy, należy Dzieci nie powinny czyścić ani zadzwonić do Centrum obsługiwać urządzenia bez serwisowego. odpowiedniego nadzoru. Uwaga. Te symbole ostrzegawcze mają na Ważne symbole bezpieczeństwa celu ochronę użytkownika i osoby i środki ostrożności: postronne przed ryzykiem obrażeń.
  • Page 30 SZCZEGÓLNIE WAŻNE Pomieszczenie, w którym OSTRZEŻENIE ZNAKI OSTRZEGAWCZE będzie stała lodówka musi mieć DOTYCZĄCE TRANSPORTU I powierzchnię 1m³ dla każdych LOKALIZACJI 8 g gazu chłodzącego R600a zastosowanego w urządzeniu. Ilość • Podczas transportu lub w czynnika chłodzącego użytego w trakcie instalowania urządzenia lodówce jest podana na tabliczce należy zachować...
  • Page 31 - Zapewnia to najlepsze • Należy sprawdzić, czy wtyczka nie warunki pracy urządzenia oraz jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona zapobiega przeciążeniu obwodu lub uszkodzona przez tył lodówki. elektrycznego, które mogłoby • Przesuwając lodówkę, należy spowodować przegrzanie uważać, aby nie przemieszczać jej przewodów i pożar.
  • Page 32 - Nieprzestrzeganie zalecenia może istnieje ryzyko pożaru lub porażenia doprowadzić do porażenia prądem elektrycznego. i obrażeń. • Nie wolno pozwalać, aby dzieci „wieszały się” na drzwiach. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE - Nieprzestrzeganie zalecenia może PRZESTROGA MONTAŻU LODÓWKI doprowadzić do obrażeń. • Nie należy pozostawiać otwartych •...
  • Page 33 kontroli temperatury nie wolno ustawione ściśle koło siebie, tak przechowywać w takiej lodówce. aby nie wypadały. • Nie należy wkładać lub używać • W razie wykrycia wycieku gazu, wewnątrz lodówki żadnych należy unikać kontaktu z ogniem urządzeń elektrycznych chyba, że i przedmiotami mogącymi są...
  • Page 34 Centrum serwisowym firmy przez osoby trzecie nie są objęte Samsung Electronics. serwisem gwarancyjnym Samsung. - Istnieje ryzyko pożaru. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w OSTRZEŻENIA wyniku modyfikacji osób trzecich PRZESTROGA DOTYCZĄCE UŻYCIA problemy z bezpieczeństwem oraz uszkodzenia urządzenia.
  • Page 35 - Nie należy umieszczać produktów - Może to doprowadzić do przeznaczonych do zamrożenia zgaśnięcia liter wyświetlanych na blisko produktów już zamrożonych. wyświetlaczu. • Należy przestrzegać maksymalnego okresu przechowywania i terminu • Należy usuwać kurz lub ważności dla zamrożonych zanieczyszczenia znajdujące produktów spożywczych.
  • Page 36 Aby dowiedzieć się, który czynnik ostrożność, aby nie uszkodzić zastosowano w urządzeniu, żadnego elementu obiegu należy sprawdzić etykietę chłodzącego. sprężarki, znajdującą się na tylnej • Przed usunięciem każdej lodówki, ściance urządzenia lub tabliczkę należy zdjąć drzwi/uszczelki znamionową znajdującą się drzwi i rączki, uchwyty do drzwi, wewnątrz lodówki.
  • Page 37 - W przypadku przerwy dłuższej kilka warstw papieru. niż 24 godziny, należy wyjąć z • Każdy wzrost temperatury urządzenia wszystkie zamrożone zamrożonych produktów produkty spożywcze. spożywczych podczas procesu • Jeśli lodówka posiada opcję rozmrażania może skrócić czas zamykania na kluczyk, to kluczyk przechowywania tych produktów.
  • Page 38 - Mrożonki przeznaczone - Upewnij się, że podczas montażu do rozmrożenia, należy dostępna jest odpowiednia włożyć do chłodziarki. Niska ilość miejsca od góry, z tyłu, z temperatura mrożonek przyczyni prawej i lewej strony. Pomoże się jeszcze do oziębienia to zredukować zużycie energii i produktów spożywczych w nim obniży rachunki za prąd.
  • Page 39 PRZYGOTOWANIE LODÓWKI DO 600mm INSTALACJI Gratulujemy zakupu lodówki Samsung. Mamy nadzieję, że 560mm najmniej co najmniej wiele wyjątkowych funkcji oraz znakomita wydajność jaką 50mm 50mm oferuje nowe urządzenie dadzą Państwu pełną satysfakcję. 1,165mm • Przed rozpoczęciem eksploatacji, lodówka musi być...
  • Page 40 LODÓWKI Zalecamy, aby drzwi zostały przełożone przez pracowników autoryzowanego OSTRZEŻENIE serwisu fi rmy Samsung. Usługa przełożenia drzwi jest płatna, a jej koszty pokrywa klient. Uważać, aby nie uszkodzić przewodów Gwarancja nie obejmuje pokrycia kosztów elektrycznych podczas zdejmowania związanych z uszkodzeniami, jakie mogą...
  • Page 41 RZMIANA USTAWIENIA DRZWI 10. Zmienić stronę osłony dolnego zawiasu, a następnie zamontować osłonę przedniej nogi u LODÓWKI (CD.) dołu lodówki. 6. Odkręcić 2 śruby i zdjąć pokrywę przednich nóg lodówki. Osłona dolnego zawiasu Śruba Przykrywa przednich nóg lodówki 11. Zmienić stronę osłony środkowego zawiasu, wkręcić...
  • Page 42 ZMIANA USTAWIENIA DRZWI 18. Za pomocą klucza 11 mm wyjąć wał górnego zawiasu. Obrócić górny zawias ponownie LODÓWKI (CD.) zamontować wał. 14. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi zamrażalnika. Za pomocą 2 sworzni zamontować zawias środkowy po lewej stronie. 19. Odwrócić na drugą stronę osłonę drzwi i Po zamontowaniu drzwi zamrażalnika zostanie pierścień...
  • Page 43 ZMIANA USTAWIENIA DRZWI 25. Zdemontować uszczelki drzwi lodówki LODÓWKI (CD.) i zamrażalnika, a następnie zamontować 21. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi lodówki. je ponownie, po Następnie dokręcić 3 sworznie mocujące zawias odwróceniu o 180˚. górny. Po zamontowaniu drzwi z drugiej strony sprawdzić, czy uszczelki drzwi lodówki i zamrażalnika są...
  • Page 44 3. Po zmianie położenia uchwytu drzwi lodówki i 3. Zmienić pozycję prowadnicy i sprężyny uchwytu, zamrażalnika należy zamontować. przekładając je z lewej na prawą stronę. Pamiętaj o przełożeniu osłony prowadnicy uchwytu z prawej na lewą stronę. Prowadnica Sprężyna 4. Dokręcić 2 śruby znajdujące się pod drzwiami lodówki, a następnie zamontować...
  • Page 45 obsługa lodówki SPRAWDZANIE PANELA STEROWANIA Po ustawieniu temperatury wybrana wartość jest wyświetlana początkowo przez 5 sekund, (TYP A) (TYP B) a następnie wskaźnik pokazuje rzeczywistą temperaturę panującą w zamrażalniku. Wskaźnik temperatury Fridge (Lodówka) lub Freezer (Zamrażalnik) zaczyna mrugać, gdy w lodówce lub zamrażalniku z powodu przechowywania ciepłej żywności lub częstego otwierania drzwi temperatura gwałtownie wzrośnie.
  • Page 46 UŻYWANIE PANELA Vacation (Wakacje) STEROWANIA (TYP B) Aby włączyć funkcję Vacation (Wakacje), należy wcisnąć przycisk COLDEST (NAJZIMNIEJ) Vacation (Wakacje). Spowoduje to zapalenie wskaźnika Aby obniżyć temperaturę w Vacation (Wakacje) i przestawienie lodówce należy wcisnąć jeden temperatury lodówki na 15°C, aby ograniczyć lub więcej razy przycisk Coldest pobór mocy, gdy lodówka nie będzie używana (Najzimniej).
  • Page 47 SPRAWDZANIE PANELA LAMPKA LAMPKA LODÓWKI LODÓWKI STEROWANIA (TYP C) PÓŁKA NA PÓŁKA NA NABIAŁ NABIAŁ PÓŁKA SZKLANA PÓŁKA SZKLANA PÓŁKA PÓŁKA PÓŁKA PÓŁKA UNIWERSALNA UNIWERSALNA SKŁADANA SKŁADANA POJEMNIK NA POJEMNIK NA DOZOWNIK DOZOWNIK JAJKA JAJKA WODY WODY SZUFLADA NA SZUFLADA NA ŚWIEŻĄ...
  • Page 48 KORZYSTANIE Z SZUFLADY Zagrożenie wybuchem • Najzimniejsza część lodówki znajduje COOL SELECT ZONE™ PRZESTROGA się przy ściance tylnej. Różne rodzaje pożywienia: ser, mięso, drób, ryby i To doskonałe miejsce na inne potrawy można przechowywać w temperaturze przechowywanie delikatnej żywności. pozwalającej na idealne zachowanie smaku. •...
  • Page 49 Nalewanie wody z dystrybutora Gdy dystrybutor wody nie jest używany 1. Umieścić szklankę pod otworem 1. Mocno wcisnąć zawór dystrybutora do otworu wylotowym wody dystrybutora. Wciśnij • Gdy zawór nie jest wyciągany przez dłuższy 2. Delikatnie nacisnąć szklanką czas, przenikanie zimnego powietrza może dźwignię...
  • Page 50 • Dioda LED funkcji Photosynthetic Fresh jest zawsze Szufl ada Cooler zone włączona przy otwartych drzwiach lodówki. Dioda Nacisnąć mechanizm blokujący z tyłu pokrywy będzie naprzemiennie włączać się i wyłączać przy szufl ady cooler zone, po lewej i prawej stronie i zamkniętych drzwiach.
  • Page 51 rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE • Sprawdzić, czy wtyczka zasilania została podłączona w prawidłowy sposób. Urządzenie nie działa lub • Czy regulator temperatury na przednim panelu został ustawiony w temperatura jest zbyt prawidłowy sposób? • Czy urządzenie nie stoi na słońcu i czy w pobliżu nie znajdują się źródła wysoka.
  • Page 52 Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Kontakt do SAMSUNG Jeśli masz pytania dotyczące produktów marki Samsung, zapraszamy do kontaktu z naszą infolinią. SAMSUNG ELECTRONICS POLSKA Sp. z. o. o., ul. Postępu 14, 02-676 Warszawa, Polska 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Dedykowana infolinia do obsługi zapytań...
  • Page 53 Hűtőszekrény használati utasítás Magyar képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta. Szabadon álló készülék DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 54 A legközelebbi szervizhez, vagy berendezést nem használhatják látogasson el honlapunkra a gyerekek, továbbá csökkent www.samsung.hu címen. fizikai, érzékszervi vagy • A készüléket 8 éves vagy mentális képességű idősebb gyermekek, illetve személyek, illetven olyanok, korlátozott fizikai, érzékszervi akik nem rendelkeznek a kellő...
  • Page 55 Fontos biztonsági szimbólumok Ezeknek, a figyelmeztető és óvintézkedések: jelzéseknek a célja, hogy megelőzze az Ön és mások Veszélyes vagy nem megsérülését. biztonságos műveletek, Kérjük, vegye őket figyelembe. melyek súlyos A jelen használati útmutató személyi sérüléshez, FIGYELMEZTETÉS elolvasása után kérjük, őrizze vagy akár halálhoz is meg, mert később még vezethetnek!
  • Page 56 FIGYELMEZTETÉSEK helyiség. FIGYELMEZTETÉS A SZÁLLÍTÁSRA ÉS A hűtőszekrényben lévő A TELEPÍTÉSRE hűtőfolyadék mennyiségét VONATKOZÓAN illetően tekintse meg a berendezés belsejében • A berendezés szállításakor elhelyezett azonosító táblát. és elhelyezésekor ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK hűtőkörének részei ne FIGYELMEZTETÉS AZ ELHELYEZÉSRE sérüljenek meg.
  • Page 57 túlterhelését, ami tűzveszély kárt a kábelben egyéb módon. kialakulásához vezethet. - Ez tűzveszély kialakulásához • Kilazult konnektorba ne dugja vezethet. be a hűtőszekrény tápkábeljét. • A berendezést úgy kell - Áramütés és tűz kialakulásának elhelyezni, hogy a dugója veszélye áll fenn. könnyen elérhető...
  • Page 58 ÓVINTÉZKEDÉSEK - Ennek figyelmen kívül hagyása VIGYÁZAT! AZ ELHELYEZÉSSEL súlyos személyi sérüléshez KAPCSOLATBAN vezethet. • Ne hagyja a hűtőszekrény • Hagyja szabadon a ajtaját nyitva felügyelet hűtőszekrény nélkül, és ne hagyja, hogy a szellőzőnyílásait. gyermekek belemásszanak a • A berendezést a felállítás után hűtőszekrénybe.
  • Page 59 szigorú hőmérséklet-kontrollt tervezték. igényelnek, nem tárolhatók a • Az üvegeket szorosan egymás hűtőszekrényben. mellé helyezze, hogy azok ne • Ne tegyen vagy használjon essenek ki. elektromos berendezéseket a • Ha gázszivárgást észlel, hűtőszekrényben. óvakodjon a nyílt láng vagy Ez alól kivételt képeznek azok egyéb tűzforrás használatától, a berendezések, melyeket a és szellőztesse ki a helyiséget.
  • Page 60 A külső személyek által a teljes készüléken végzett egyetlen módosításra sem ÓVINTÉZKEDÉSEK A vonatkozik a Samsung jótállási VIGYÁZAT! HASZNÁLATTAL szolgáltatás, és a Samsung KAPCSOLATBAN nem felelős a külső személyek • A termék lehető legjobb által végzett módosításokból...
  • Page 61 tart, eltörhet a vízszűrő, ami - Lekophatnak a kijelzőre vízszivárgást okoz. nyomtatott betűk. - Fagyasztásra behelyezett friss élelmiszert ne rakjon a már • Távolítson el minden megfagyasztott mellé. idegen anyagot vagy • Tartsa be a maximális szennyeződést a csatlakozó eltarthatósági időket, és vegye dugó...
  • Page 62 forduljon a helyi hatósághoz A polcokat hagyja a a termék biztonságos készülékben, hogy a hulladékkezelése érdekében. gyermekek ne tudjanak A ciklopentánt a szigetelés könnyen belemászni. felfúvató gázaként használják. A gyermekeket szemmel kell A szigetelőanyagban lévő tartani, hogy ne játsszanak a gázok esetében különleges régi készülékkel.
  • Page 63 • A készülék nem működik • A két csillagjellel (   ) jelölt megbízhatóan (túl magasra kétcsillagos tárhely(ek)ben vagy emelkedhet a hőmérséklet rekesz(ek)ben kissé magasabb a hűtőszekrényben), ha a a hőmérséklet, mint a fagyasztó külső hőmérséklet hosszú többi részében. ideig a hűtőszekrény tervezési A kétcsillagos tárhely(ek) vagy hőmérsékleti tartománya fölé...
  • Page 64 vagy vesz ki. Minél rövidebb - A leghatékonyabb ideig van nyitva az ajtó, energiafelhasználás érdekében a hűtőszekrényben annál minden kosarat, rekeszt és kevesebb jég képződik. polcot a gyártó által beállított - Rendszeresen tisztítsa meg a pozícióban használjon. hűtőszekrény hátulját. A por A készüléket otthoni és növeli az energiafogyasztást.
  • Page 65 üzembe helyezése FELKÉSZÜLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY 600mm ELHELYEZÉSÉRE Gratulálunk a Samsung hűtőszekrény vásárlásához. 560mm legalább legalább Reméljük, élvezni fogja az új készülék által kínált 50mm 50mm csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. 1,165mm • A hűtőszekrényt a jelen használati útmutatóban ismertetett módon kell elhelyezni.
  • Page 66 A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK 2. Vegye le a felső burkolatot. Ne felejtse el lekötni a vezetéket a felső burkolat alsó részéről. MEGFORDÍTÁSA A Samsung azt javasolja, hogy a hûtõszekrény ajtajának megfordítását FIGYELMEZTETÉS bízza a Samsung hivatalos szervizpartnereire. Ez a szolgáltatás díjköteles, annak díját a vásárló fi zeti.
  • Page 67 A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK 10. Helyezze át a másik oldalra az alsó pánt burkolatát, majd helyezze fel az első lábburkolatot MEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) a hűtőszekrényre. 6. A 2 csavar kihajtásával vegye le az elülső láb burkolatát. Alsó pánt burkolata Csavarok Elülső lábburkolat 11.
  • Page 68 A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK 18. Egy 11 mm-es kulcs segítségével válassza le a felső pánt tengelyét. Fordítsa meg a felső pántot, MEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) és helyezze vissza a felső pánt tengelyét. 14. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. Szerelje fel a középső pántot a bal oldalra, 2 csavar segítségével.
  • Page 69 A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK 25. Távolítsa el a hűtőszekrény és MEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) az ajtó tömítéseit, forgassa el őket 180˚- 21. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. ban, majd helyezze Ezután húzza meg a 3 csavart a felső pánt őket vissza. rögzítéséhez. Az ajtó...
  • Page 70 3. A hűtőszekrény és a fagyasztó ajtajainak fogantyúit 3. Helyezze át balról jobbra a fogantyú csúszkát és a helyezze át a másik oldalra. rugót. Ne felejtse el a fogantyú csúszka burkolatát, is áthelyezni. Csúszka Rugó 4. Húzza meg a 2 csavart a hűtőszekrény ajtaján, majd szerelje fel a 2 burkolatot, és a 2 csavart a hűtőszekrény ajtajára.
  • Page 71 a hűtőszekrény használata A VEZÉRLŐPANEL ELLENŐRZÉSE Ha végzett a hőmérséklet beállításával, a beállított hőmérséklet 5 másodpercig marad látható, ezt (A TÍPUS) (B TÍPUS) követően pedig a mélyhűtő tényleges hőmérséklete kerül kijelzésre. A hűtő és a fagyasztó hőmérséklet visszajelző villog amikor a a hőmérséklet a hűtőben vagy a fagyasztó rekeszben drámaian felmegy mert egymás mellé...
  • Page 72 A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA Vacation (Vakáció) (B TÍPUS) Nyomja meg a Vacation (Vakáció) gombot a Vakáció funkció Coldest (Leghidegebb) bekapcsolásához. A vakáció funkció ikonja ekkor kigyullad, és a Nyomja meg a Coldest hűtőszekrény hőmérséklete 15°C-ra áll (Leghidegebb) gombot egy vagy be az energiafogyasztás minimalizálása érdekében. több alkalommal a hűtőszekrény Ez a funkció...
  • Page 73 A VEZÉRLŐPANEL HŰTŐSZEKRÉNYLÁMPA HŰTŐSZEKRÉNYLÁMPA ELLENŐRZÉSE (C TÍPUS) TEJTERMÉKTARTÓ TEJTERMÉKTARTÓ ÜVEGPOLC ÜVEGPOLC UNIVERZÁLIS UNIVERZÁLIS FELHAJTHATÓ FELHAJTHATÓ REKESZ REKESZ POLC POLC TOJÁSTÁLCA TOJÁSTÁLCA VÍZADAGOLÓ VÍZADAGOLÓ FRISSEN TARTÓ FRISSEN TARTÓ REKESZ REKESZ ÜVEGTARTÓ ÜVEGTARTÓ HŰTŐZÓNA HŰTŐZÓNA GYERMEKKÖZPONT GYERMEKKÖZPONT FELSŐ FELSŐ FAGYASZTÓFIÓK FAGYASZTÓFIÓK FAGYASZTÓLÁMPA FAGYASZTÓLÁMPA (FOGANTYÚVILÁGÍTÁS) (FOGANTYÚVILÁGÍTÁS)
  • Page 74 A COOL SELECT ZONE™ HASZNÁLATA Robbanásveszély • A hűtőszekrény leghidegebb része a VIGYÁZAT! A különböző élelmiszereket, mint például a sajtot, hátsó panel. Ezek a legalkalmasabbak a húst, a halat stb. ideális hőmérsékleten tarthatja, kényes élelmiszerek tárolására. hogy azok megőrizzék ízüket. •...
  • Page 75 Víz adagolása a vízadagolón keresztül Ha a vízadagolót nem használja 1. Helyezzen egy poharat a 1. Rögzítse fel stabilan az adagolócsapot az vízadagoló alá adagolónyílásra. Nyomni 2. Nyomja neki a poharat a • Ha az adagolócsapot kiszereli, akkor vízadagoló karjának. előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem működik megfelelően, mert az adagolócsap nyílásán •...
  • Page 76 • Amikor a hűtőajtó nyitva van, a fotoszintetikus Cooler zone frissen tartó LED folyamatosan világít. Nyomja meg a Cooler zone burkolatának jobb és bal Amikor az ajtó zárva van, a LED rendszeres hátsó részén lévő rögzítőeszközt, majd húzza meg a időközönként ki-, illetve bekapcsol.
  • Page 77 hibaelhárítás PROBLÉMA MEGOLDÁS • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van bedugva. A készülék egyáltalán • Az első panelen lévő hőmérséklet-szabályozó megfelelően nem működik, illetve a van beállítva? belső hőmérséklet túl • A készülék közvetlen napsugárzásnak van kitéve, vagy a magas.
  • Page 78 emlékeztető DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:26 2:26 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 79 emlékeztető DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:27 2:27 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 80 Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz 1138.Budapest Dunavirág utca 2. Gateway office bulding, Tower 1...
  • Page 81 Chladnička návod k použití Čeština představte si ty možnosti Děkujeme vám, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Samsung. Volně stojící zařízení DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:42 10:42...
  • Page 82 (včetně dětí) se sníženými pomoc a informace online na psychickými, smyslovými adrese www.samsung.com. nebo duševními schopnostmi, • Tento spotřebič mohou nebo nezkušenými osobami, používat děti od 8 let a osoby pokud nejsou pod dozorem se sníženými fyzickými,...
  • Page 83 Důležité bezpečnostní Smyslem výstražných symbolů symboly a opatření: je předejít úrazu, který by se mohl stát vám nebo někomu Riskantní a jinému. nebezpečné jednání, Pečlivě je dodržujte. které může vést k Po přečtení této části uložte VÝSTRAHA vážnému zranění příručku na bezpečné místo nebo usmrcení.
  • Page 84 chladnička, musí odpovídat DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA množství použitého chladiva. TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE • Nikdy nezapínejte chladničku, • Neinstalujte chladničku která vykazuje jakékoliv do vlhkého prostředí ani známky poškození. na místo, kde by se mohla Jste-li na pochybách, dostat do styku s vodou. konzultujte problém s - Při poškození...
  • Page 85 jakkoliv poškozená. • Přívodní kabel nadměrně • Chl adnička musí být neohýbejte a nestavte na něj uzemněna. těžké předměty. - Chladničku je třeba uzemnit, • Nepoužívejte v blízkosti aby nedocházelo k probíjení a chladničky spreje. následně k úrazům elektrickým - Používání sprejů v blízkosti proudem.
  • Page 86 UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ • Nedovolte, aby se děti věšely UPOZORNĚNÍ SE INSTALACE na dveře chladničky. - Nedodržení tohoto pokynu • Ventilační otvory v může vést k vážnému konstrukci spotřebiče poranění. nebo jeho krytech udržujte • Nenechávejte dveře volné. chladničky otevřené, pokud •...
  • Page 87 látek vyžadujících prostředí s • Láhve je třeba skladovat přesně regulovanou teplotou. uložené těsně vedle sebe tak, aby nevypadly. • Ve vnitřním prostoru chladničky nepoužívejte • Pokud je zjištěn únik plynu, elektrické spotřebiče, pokud nepřibližujte se k chladničce nejsou doporučeny přímo s otevřeným ohněm nebo výrobcem.
  • Page 88 Na změny nebo úpravy prach nebo voda, okamžitě prováděné na spotřebiči třetí vytáhněte napájecí kabel stranou se nevztahuje servisní ze zásuvky a kontaktujte záruka společnosti Samsung servisní centrum společnosti a společnost Samsung Samsung Electronics. nezodpovídá za bezpečnostní - V opačném případě vzniká...
  • Page 89 - Čerstvé potraviny ke zmražení nepokládejte těsně • Z kontaktů vidlice vedle zmražených potravin. odstraňte nečistoty a • Dodržujte doporučenou prach. dobu skladování a datum Při čištění vidlice spotřeby mražených potravin. přívodního kabelu • Zásobník na vodu a nepoužívejte mokré ani přihrádku na výrobu ledu vlhké...
  • Page 90 Obsahujeli tento výrobek Ponechte zásuvky v vznětlivý plyn chladivo chladničce, aby do skříně R600a), obraťte se na obecní nemohly snadno vlézt děti. úřad, který vám poradí, jak Je třeba zajistit, aby si bezpečně tento výrobek děti nehrály s vyhozeným zlikvidovat. Jako plnicí plyn spotřebičem.
  • Page 91 • Je-li okolní teplota chladničky používání přihrádek se delší dobu nižší než dvěma hvězdičkami se řiďte předepsané rozpětí teplot, pokyny uvedenými v návodu může dojít ke krátkodobému k obsluze dodanému k přerušení chodu spotřebiče zakoupenému spotřebiči. (teplota v chladničce se může příliš...
  • Page 92 stranu chladničky. Spotřebič je určen pro Prach zvyšuje spotřebu použití v domácnostech a energie. podobném prostředí, tedy - Nenastavujte chladnější například teplotu, než jakou - v zaměstnaneckých potřebujete. kuchyňkách v obchodech, - Zajistěte dostatečné místo kancelářích a jiných pro ventilaci u základny pracovištích;...
  • Page 93 600mm CHLADNIČKY Gratulujeme vám k zakoupení této chladničky 560mm alespoň alespoň Samsung. Věříme, že využijete nejnovější vlastnosti a 50mm 50mm možnosti, které vám tento nový spotřebič nabízí. 1,165mm • Před uvedením do provozu je třeba chladničku vhodně umístit a instalovat podle pokynů...
  • Page 94 Jakékoli opravy požadované následkem takovýchto zásahů budou placené a bude je hradit zákazník. Při odstraňování horního krytu dávejte Společnost Samsung doporučuje, aby změnu pozor, aby se nepoškodily elektrické kabely. uchycení dveří prováděli pouze poskytovatelé UPOZORNĚNÍ služeb schválení společností Samsung.
  • Page 95 OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY 10. Přemístěte kryt dolního závěsu na druhou stranu a potom připevněte kryt předních noh na dolní (POKRAČ.) stranu chladničky. 6. Až odstraníte oba šrouby, sejměte kryt předních noh. Kryt dolního závěsu Šrouby Kryt předních noh 11. Přemístěte kryt středního závěsu, kryt šroubu a 7.
  • Page 96 OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY 18. 11mm klíčem odstraňte osu horního závěsu. Otočte horní závěs a připevněte jeho osu zpět (POKRAČ.) na místo. 14. Opatrně nasaďte dveře mrazničky zpět na své místo. Opatrně nasaďte dveře mrazničky zpět na své místo. 19. Přemístěte kryt dveří a průchodku závěsu na Po obrácení...
  • Page 97 OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY 25. Oddělte těsnění dveří chladničky a (POKRAČ.) mrazničky, otočte je o 180 ° a znovu je 21. Opatrně nasaďte dveře chladničky zpět na připevněte. své místo. Potom utáhněte tři šrouby, abyste přimontovali horní závěs. Až obrátíte dveře, ujistěte se, že těsnění dveří chladničky a mrazničky jsou správně...
  • Page 98 3. Po změně strany smontujte madla chladničky a 3. Přemístěte jezdec madla a pružinu z levé na mrazničky. pravou stranu. Nezapomeňte přemístit kryt jezdce madla z pravé na levou stranu. Jezdec Pružina 4. Utáhněte dva šrouby pod dveřmi chladničky a potom přimontujte dva šrouby a dvě...
  • Page 99 používání chladničky PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU Až ukončíte nastavování, nejprve se bude 5 sekund (TYP A) (TYP B) zobrazovat nastavená teplota a potom se údaj na indikátoru změní na aktuální teplotu v mrazničce. Když se teplota v chladničce nebo mrazničce příliš zvýší v důsledku uložení teplých potravin nebo častého otvírání...
  • Page 100 POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO Vacation (Dovolená) PANELU (TYP B) Stisknutím tlačítka Vacation (Dovolená) aktivujte funkci Dovolená. COLDEST (NEJNIŽŠÍ TEPLOTA) Rozsvítí se indikátor dovolené a teplota v chladničce se nastaví na 15 °C, aby Jedním nebo několika stisknutími se minimalizovala spotřeba energie tlačítka Coldest (Nejnižší teplota) po dobu, kdy budete na dlouhé...
  • Page 101 PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU OSVĚTELNÍ OSVĚTELNÍ CHLADNIČKY CHLADNIČKY (TYP C) PŘIHRÁDKA PŘIHRÁDKA NA MLÉČNÉ NA MLÉČNÉ SKLENĚNÁ SKLENĚNÁ VÝROBKY VÝROBKY POLICE POLICE VÍCEÚČELOVÁ VÍCEÚČELOVÁ SLOŽITELNÁ SLOŽITELNÁ PŘIHRÁDKA PŘIHRÁDKA POLICE POLICE PŘIHRÁDKA NA PŘIHRÁDKA NA DÁVKOVAČ DÁVKOVAČ VEJCE VEJCE VODY VODY ZÁSUVKA FRESH ZÁSUVKA FRESH SAFE SAFE...
  • Page 102 POUŽÍVÁNÍ COOL SELECT ZONE™ Nebezpečí výbuchu • Nejchladnější částí chladničky je zadní (ZÓNY VOLITELNÉHO CHLAZENÍ) UPOZORNĚNÍ panel. Představuje to nejlepší místo pro Můžete skladovat různé potraviny, například sýr, ukládání choulostivých potravin. maso, drůbež, ryby a další, při ideální teplotě, abyste •...
  • Page 103 Odběr vody ze zásobníku Když se zásobník na vodu nepoužívá 1. Umístěte sklenici pod výstup 1. Pevně zasuňte dávkovací kohoutek do otvoru vody. zásobníku. Zatlačte • Když je dávkovací kohoutek vytažený příliš 2. Sklenicí lehce zatlačte na páku dlouho, chladnička nemusí správně fungovat, zásobníku.
  • Page 104 • Když jsou dveře chladničky otevřené, dioda LED Chladnější zóna fotosyntetického osvěžovače vždy svítí. Po zavření Stiskněte uzamykací zařízení na levé a pravé dveří se dioda LED opakovaně rozsvěcuje a zhasíná zadní straně krytu chladnější zóny a vytáhněte kryt chladnější zóny. Pokud v zimě...
  • Page 105 odstraňování závad ZÁVADA ŘEŠENÍ • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen k síti. • Je na čelním ovládacím panelu nastavena správná hodnota teploty? Spotřebič nefunguje nebo • Není přístroj vystaven přímým slunečním paprskům nebo umístěn v má příliš vysokou teplotu. blízkosti tepelného zdroje? •...
  • Page 106 Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky. Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 107 Chladnička návod na obsluhu a inštaláciu Slovensky predstavte si tie možnosti Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku Samsung. Samostatne stojaci spotrebič DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:43 10:43...
  • Page 108 Tento spotrebič nie je nájdete na webovej stránke určený na používanie osobami www.samsung.com. (vrátane detí) so zníženými • Tento spotrebič môžu používať psychickými, zmyslovými alebo deti vo veku 8 rokov a staršie a duševnými schopnosťami...
  • Page 109 Dôležité bezpečnostné Zmyslom týchto výstražných symboly a upozornenia: symbolov je predísť úrazu, ktorý by sa mohol stať vám alebo Riziká alebo niekomu inému. nebezpečné postupy, Bezvýhradne ich dodržiavajte. ktoré môžu spôsobiť VÝSTRAHA Po prečítaní tejto časti návod vážne zranenia uložte na bezpečné miesto pre alebo smrť.
  • Page 110 DÔLEŽITÉ ŠTÍTKY chladnička, musí byť 1 m³ na VÝSTRAHA VÝSTRAHY PRE každých 8 g chladiacej zmesi PREPRAVU A MIESTO R600a vo vnútri chladiaceho INŠTALÁCIE okruhu chladničky. Množstvo chladiaceho média • Pri preprave a inštalácii obsiahnuté vo vašom modeli chladničky je potrebné dbať chladničky je uvedené...
  • Page 111 - Zabezpečíte tak najlepší výkon - Ak zapojíte sieťovú vidlicu a tiež zabránite preťaženiu naopak, môže vzniknúť skrat na elektrickej inštalácie v vedení a spôsobiť požiar alebo domácnosti. Predídete tak úraz elektrickým prúdom. možnosti vzniku požiaru, ktorý • Uistite sa, že prívodný napájací by mohol vzniknúť...
  • Page 112 • Poistku na chladničke môže DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ VÝSTRAHA vymeniť iba kvalifikovaný OZNAČENIA NA servisný technik alebo servisná POUŽÍVANIE spoločnosť. (POKRAČOVANIE) - Ak tak neurobíte, môže to • Na chladničku neklaďte spôsobiť úraz elektrickým predmety naplnené vodou. prúdom alebo zranenie osôb. - Pri rozliatí...
  • Page 113 - Skladovanie takýchto materiálov môže spôsobiť výbuch. • Tento výrobok je určený • V chladničke neskladujte iba na domáce použitie na farmaceutické výrobky, skladovanie potravín. vedecké ani iné materiály citlivé • Fľaše skladujte tesne vedľa na nízku teplotu. seba tak, aby nevypadli. - Chladnička nie je určená...
  • Page 114 Samsung Electronics. Samsung a spoločnosť - Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za bezpečnosť a škody spôsobené úpravami UPOZORNENIA vykonanými treťou osobou.
  • Page 115 - Práve vložené potraviny neukladajte tesne vedľa už • Z kolíkov vidlice odstráňte zmrazených potravín. nečistoty a prach. • Dodržiavajte maximálnu dobu Pri čistení vidlice sieťového skladovania a dátum spotreby kábla a odstraňovaní mrazených potravín. nečistôt a prachu z kolíkov •...
  • Page 116 R600a), o jeho bezpečnej nej nemohli deti ľahko vliezť. likvidácii sa poraďte s Je potrebné dohliadať na deti, príslušnými miestnymi úradmi. aby sa nehrali s vyradeným Ako napeňovací plyn pri spotrebičom. výrobe izolácie sa používa • Obalový materiál tohto výrobku cyklopentán.
  • Page 117 môže dôjsť ku krátkodobému sekcií alebo boxov sa treba prerušeniu chodu prístroja riadiť pokynmi ku konkrétnemu (možnosť rozmrazenia obsahu zakúpenému modelu. alebo zvýšenia teploty v chladničke). Úspora energie • Neskladujte potraviny, ktoré - Spotrebič umiestnite v ľahko podliehajú skaze pri chladnej, suchej a dostatočne nízkych teplotách, ako sú...
  • Page 118 Prach zvyšuje spotrebu Tento spotrebič je určený na energie. použitie v domácnosti a v podobných oblastiach, ako sú - Nenastavujte chladnejšiu napr. teplotu, ako je potrebné. - kuchynky pre zamestnancov - Zaistite dostatočný odvod v obchodoch, kanceláriách vzduchu na základni a ďalších pracovných chladničky a na jej zadnej prostrediach;...
  • Page 119 PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU 600mm CHLADNIČKY Blahoželáme vám k zakúpeniu tejto chladničky Samsung. 560mm minimálne minimálne 50mm Veríme, že budete mať radosť z najmodernejších funkcií a 50mm 1,165mm účinnosti, ktoré tento nový spotrebič ponúka. • Pred uvedením do prevádzky je chladničku potrebné...
  • Page 120 CHLADNIČKY Spoločnosť Samsung odporúča, aby zmenu otvárania dverí vykonávali VÝSTRAHA poskytovatelia služieb schválení spoločnosťou Samsung. Táto služba je spoplatnená na náklady zákazníka. Pri demontáži vrchného krytu postupujte Na akékoľvek škody, ktoré vzniknú pri pokuse opatrne, aby ste nepoškodili elektrické o otočenie otvárania dverí, sa nevzťahuje UPOZORNENIE káble.
  • Page 121 ZMENA OTVÁRANIA DVERÍ 10. Premontujte viečko spodného pántu na druhú stranu a pripevnite kryt prednej nohy na spodok CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) chladničky. 6. Po odskrutkovaní dvoch skrutiek oddeľte predný kryt s podperou. Viečko spodného pántu skrutky Kryt prednej nôžky 11. Premontujte viečko stredného pántu, viečko 7.
  • Page 122 ZMENA OTVÁRANIA DVERÍ 18. Na oddelenie hornej osky pántu použite 11 mm maticový kľúč. Obráťte horný pánt a znova CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) pripevnite osku horného pántu. 14. Opatrne nasaďte späť dvere mrazničky. Zmontujte stredný pánt 2 skrutkami na ľavej strane. 19. Prestavte na druhú stranu viečko dverí a gumový krúžok pántu na hornej časti dverí...
  • Page 123 ZMENA OTVÁRANIA DVERÍ 25. Oddeľte tesnenia dverí chladničky a mrazničky CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) a znova ich pripevnite po pootočení o 180˚. 21. Opatrne nasaďte späť dvere chladničky. Potom zatiahnutím 3 skrutiek zmontujte horný pánt. Po obrátení dverí sa presvedčite, že tesnenia dverí...
  • Page 124 3. Po zmene strany držadla chladničky a držadla 3. Zmeňte polohy posúvača držadla a pružiny z ľavej mrazničky držadlá zmontujte. strany na pravú stranu. Skontrolujte, či bola zmenená poloha viečka posúvača držadla z pravej strany na ľavú stranu. Bežec Pružina 4.
  • Page 125 prevádzkovanie vašej chladničky KONTROLA OVLÁDACIEHO PANELU Po voľbe teploty sa najskôr na 5 sekúnd zobrazí nastavená teplota a potom indikátor zobrazí skutočnú (TYP A) (TYP B) teplotu v mrazničke. Indikátor teploty v chladničke alebo v mrazničke bliká, keď sa teplota v chladničke alebo vmrazničke dramaticky zvýši v dôsledku uloženia teplých potravín alebo častým otváraním dverí.
  • Page 126 POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO Vacation (Dovolenka) PANELU (TYP B) Funkcia Vacatiom (Dovolenka) sa aktivuje stlačením tlačidla Vacation Coldest (Najchladnejšie) (Dovolenka). Indikátor funkcie Vacation (Dovolenka) Teplota v chladničke sa znižuje sa rozsvieti a chladnička nastaví jedným alebo viacerými stlačeniami teplotu 15°C na minimalizovanie spotreby energie, tlačidla Coldest (Najchladnejšie).
  • Page 127 KONTROLA OVLÁDACIEHO SVETLO SVETLO CHLADNIČKY CHLADNIČKY PANELU (TYP C) STOJAN NA STOJAN NA MLIEČNE MLIEČNE SKLENENÁ SKLENENÁ VÝROBKY VÝROBKY POLIČKA POLIČKA STOJAN STOJAN SKLOPNÁ SKLOPNÁ NA RÔZNE NA RÔZNE POLIČKA POLIČKA POTRAVINY POTRAVINY PODNOS NA PODNOS NA DÁVKOVAČ DÁVKOVAČ VAJÍČKA VAJÍČKA VODY VODY...
  • Page 128 POUŽÍVANIE ZÓNY COOL SELECT™ Nebezpečenstvo výbuchu • Najchladnejšou časťou chladničky je UPOZORNENIE Rôzne potraviny ako je syr, mäso, hydina ryby a iné zadný panel. Je to najlepšie miesto na potraviny môžete skladovať pri ideálnej teplote, aby lahôdkových uloženie potravín. sa zachovali chuťové vlastnosti potravín. •...
  • Page 129 Vyberanie vody z dávkovača Ak sa zásobník na vodu nepoužíva 1. Podložte pohár pod výstup pre 1. Ventil dávkovača pevne nasaďte do otvora vodu. dávkovača. Zatlačte • Keď sa ventil dávkovača vytiahne von na dlhý 2. Páku dávkovača vody jemne čas, chladnička nemusí...
  • Page 130 • LED funkcie fotosyntetickej sviežosti je vždy Zóna Cooler (Chladnejšie) zapnutá, keď sú dvere chladničky otvorené. LED sa Stlačte poistku na zadnej ľavej a pravej strane krytu striedavo zapína a vypína, keď sú dvere zatvorené. zóny Cooler (Chladnejšie) a vytiahnutím kryt vyberte. Cez zimu nastavte požadovanú...
  • Page 131 riešenie problémov PROBLÉM RIEŠENIE • Skontrolujte, či je prívodný kábel riadne pripojený sieti. Zariadenie nefunguje • Je regulátor teploty na prednom paneli správne nastavený? vôbec alebo teplota je príliš • Svieti na spotrebič slnko alebo sú v jeho blízkosti zdroje tepla? vysoká.
  • Page 132 SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., GBC IV, Galvániho 17/C, 821 04, Bratislava 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support DA99-02116L-14.indb...
  • Page 133 Холодильник Руководство пользователя Русский Представьте возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Отдельно-стоящий продукт DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:43 10:43...
  • Page 134 Информация о безопасности ИНФОРМАЦИЯ О 8 лет и старше, лицами с БЕЗОПАСНОСТИ ограниченными физическими, сенсорными или умственными • Перед началом работы с возможностями, а также устройством ознакомьтесь лицами с ограниченным опытом с данным руководством и или знаниями, если над ними сохраните...
  • Page 135 СТРОГИЕ ЗНАКИ Запрещено выполнять ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ эти действия. УСТАНОВКЕ НЕ разбирать. • Не устанавливайте холодильник НЕ прикасаться. во влажном помещении или Строго следуйте помещении, где он может инструкции. контактировать с водой. Выньте вилку шнура - Повреждение изоляции питания из розетки. электрических...
  • Page 136 - В противном случае существует - Повреждение шнура питания риск возгорания или поражения может привести к возгоранию. электричес-ким током. • Избегайте слишком близкого • Не используйте шнур питания расположения шнура питания к со следами повреждения по задней стенке холодильника — всей...
  • Page 137 или сервисный центр. электрическим током. - Невыполнение этого требования • Не допускайте, чтобы дети может привести к поражению висли на дверце холодильника. электрическим током или травме. В противном случае они могут получить серьезные травмы. • Не позволяйте детям ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ залезать...
  • Page 138 хладагента. немедленно отсоедините вилку шнура питания от • Не разбирайте и не розетки и обратитесь в ремонтируйте холодильник сервисный центр Samsung. самостоятельно. • В случае возникновения - В противном случае существует трудностей при замене риск возгорания, сбоев в работе освещения обратитесь к...
  • Page 139 внутренних стенках устройства не охватываются холодильника и оставьте гарантийными обязательствами дверцы открытыми. компании Samsung. - В противном случае может Компания Samsung не несет появиться неприятный запах и ответственности по вопросам образоваться плесень. безопасности, связанными с • Чтобы обеспечить оптимальную модификациями, выполненными...
  • Page 140 • Соблюдайте сроки хранения и - В противном случае существует годности замороженных продуктов. риск взрыва или пожара. • Если морозильник не будет • Не распыляйте чистящие средства исполь зоваться менее трех непосредственно на экран. недель, можно не отсоединять - Это может привести к стиранию шнур...
  • Page 141 необходимо сделать, чтобы уполномоченные органы за дети или домашние сведениями по безопасной животные случайно не утилизации холодильника. оказались заперты внутри. В изоляционном материале Следите, чтобы дети не содержится циклопентан. Газы, играли с холодильником. при помощи которых надувается • При утилизации упаковки изоляционный...
  • Page 142 в течение нескольких минут - Большинство сбоев питания проветрите помещение, в устраняются в течение одного или котором находится устройство. двух часов и не влияют на работу • Чтобы избежать образования холодильника. Тем не менее легковоспламеняющейся старайтесь как можно реже газовоздушной смеси в открывать...
  • Page 143 соответствует требованиям на холодильнике никакие стандарта ISO. Если вы хотите отверстия или решетки. избежать нежелательного - Дайте теплой пище остыть повышения температуры до комнатной температуры замороженных продуктов в перед тем, как ставить ее в процессе разморозки, оберните холодильник. каждый из них в несколько - Кладите...
  • Page 144 сзади и сверху. Это позволит Данное устройство вам снизить энергопотребление предназначено для и, соответственно, сумму счетов использования в бытовых и за электричество. аналогичных условиях, например - Для наиболее эффективного - кухнях для персонала в использования энергии, магазинах, офисах и других пожалуйста, сохраняйте...
  • Page 145 Установка и настройка холодильника ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ 600mm ХОЛОДИЛЬНИКА не Благодарим вас за покупку холодильника Samsung. не 560mm менее менее Надеемся, что вы останетесь довольны множеством 50mm 50mm современных функций и особенностей данного устройства. 1,165mm • Перед использованием данного холодильника...
  • Page 146 2. Снимите верхнюю крышку. Отсоедините провода под верхней крышкой. ХОЛОДИЛЬНИКА Для выполнения процедуры перенавешивания дверцы ВНИМАНИЕ! рекомендуется обратиться к авторизованному компанией Samsung сервисному центру. Данная процедура платная и Не повредите электрические провода проводится за счет владельца. при снятии верхней крышки. ОСТОРОЖНО...
  • Page 147 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 10. Переставьте колпачок нижней петли на другую ее сторону и прикрепите ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА крышку передней ножки к нижней части (ПРОДОЛЖЕНИЕ) холодильника. 6. Удалите два винта и снимите крышку передней Колпачок ножки. нижней петли Винты Крышка передней ножки 11. Переместите колпачок средней петли, винт и 7.
  • Page 148 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 18. С помощью 11-миллиметрового гаечного ключа отсоедините ось верхней петли. ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА Переверните верхнюю петлю и установите на (ПРОДОЛЖЕНИЕ) место ось верхней петли. 14. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры на место. Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с левой стороны. 19.
  • Page 149 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 25. Отсоедините уплотнители ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА холодильника (ПРОДОЛЖЕНИЕ) и морозильной камеры, поверните 21. Аккуратно установите дверцу холодильника на 180° и установите на место. Затем затяните три болта, чтобы на место. закрепить верхнюю петлю. После перевешивания дверцы убедитесь, что уплотнители холодильника и морозильной...
  • Page 150 3. Переверните стороны ручек холодильника и 3. Измените положение ползунка ручки и морозильной камеры и соберите их. пружины с левой стороны на правую. Также измените положение колпачка ползунка ручки с правой стороны на левую. Ползунок Пружина 4. Закрепите два винта под дверцей холодильника и...
  • Page 151 Работа с холодильником ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ После установки температуры она будет отображаться в течение пяти секунд, после (ТИП A) (ТИП B) чего индикатор будет отображать текущую температуру морозильной камеры. Индикатор температуры холодильника или морозильной камеры мигает при резком повышении температуры в одной из камер, причиной...
  • Page 152 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ Режим отпуска УПРАВЛЕНИЯ (ТИП В) Чтобы активировать режим отпуска, коснитесь кнопки Режим Cамая холодная отпуска. Загорится индикатор режима отпуска, и в холодильнике Нажмите кнопку Самая холодная установится температура 15 °C один или несколько раз, для экономии энергии при вашем длительном чтобы...
  • Page 153 ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ ОСВЕЩЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП С) ОТСЕК ДЛЯ ОТСЕК ДЛЯ МОЛОЧНЫХ МОЛОЧНЫХ СТЕКЛЯННАЯ СТЕКЛЯННАЯ ПРОДУКТОВ ПРОДУКТОВ ПОЛКА ПОЛКА ОТСЕК ДЛЯ ОТСЕК ДЛЯ СКЛАДЫВАЮЩАЯСЯ СКЛАДЫВАЮЩАЯСЯ РАЗЛИЧНЫХ РАЗЛИЧНЫХ ПОЛКА ПОЛКА ПРОДУКТОВ ПРОДУКТОВ ДИСПЕНСЕР ДИСПЕНСЕР ЛОТОК ДЛЯ ЯИЦ ЛОТОК...
  • Page 154 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ COOL Риск взрыва • Самой холодной частью холодильника SELECT ZONE™ ОСТОРОЖНО! является задняя панель. Она идеально подходит для хранения Позволяет при идеальной температуре хранить скоропортящихся продуктов. различные продукты, например сыр, мясо, птицу, • Не рекомендуется хранить в морозильной рыбу и т. д., сохраняя вкус продуктов. камере...
  • Page 155 Отбор воды из диспенсера Если диспенсер для воды не используется, выполните следующие действия 1. Подставьте стакан под 1. Плотно закрепите кран диспенсера в водослив. Нажмите отверстии для диспенсера. 2. Слегка нажмите им на рычаг • Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого диспенсера.
  • Page 156 • При открытой дверце холодильника Зона Cooler Zone светодиодная лампа включена постоянно, Откройте замок, нажав на выступы, при закрытой дверце лампа последовательно расположенные на задней левой и задней правой включается и выключается. сторонах крышки зоны Cooler Zone. Извлеките крышку, потянув ее на себя. Если...
  • Page 157 Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ • Проверьте правильность включения вилки шнура питания. • Проверьте, правильная ли температура установлена на передней Устройство совсем не панели. работает или температура • Проверьте, не находится ли устройство в зоне действия прямых слишком высока. солнечных лучей или вблизи источника тепла. •...
  • Page 158 Для заметок DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:26 2:26 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:43 10:43...
  • Page 159 Для заметок DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:27 2:27 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:43 10:43...
  • Page 160 Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Диапазон температур в помещении (°C) Класс Обозначение IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Умеренный расширенный от +10 до +32 от...
  • Page 161 Külmkapp Kasutusjuhend Eesti keel Kujutlege võimalusi Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Eraldiseisev kodumasin DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:43 10:43...
  • Page 162 Ohutusinformatsioon OHUTUSINFORMATSIOON • Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. • Enne seadme kasutamist eluaastast ning inimesed, lugege juhised hoolikalt läbi kel on vähenenud füüsilised, ning säilitage need tulevikuks. sensoorsed või vaimsed • Kasutage seda seadet võimed, või väheste vaid sihtotstarbeliselt selles kogemuste ning teadmistega kasutusjuhendis viidatud isikud, kui neile on antud...
  • Page 163 Olulised sümbolid ja Need hoiatused on selleks, ettevaatusabinõud: et hoida ära Teie ja teiste inimeste vigastusi. Valed kasutusviisid Palun järgige neid hoolikalt. ja ohud, mis võivad Peale selle peatüki lugemist lõppeda tõsise HOIATUS säilitage juhend tuleviku vigastuse või tarbeks kindlas kohas. surmaga.
  • Page 164 TÕSISED HOIATUSED seda kasutage. HOIATUS PAIGALDAMISEL - Võib tekkida elektrilöögi või tulekahju oht. • Ärge paigaldage külmikut • Ärge kasutage juhet, millel on niisketesse kohtadesse näha praod või hõõrumisjäljed ega kohta, kus see võib ükskõik millises osas. kokku puutuda veega. •...
  • Page 165 - See põhjustab tulekahju ohu. kvalifitseeritud spetsialist või • Veenduge, et toitepistik ei teeninduskeskus. oleks külmkapi taga laiaks - Selle reegli eiramine võib vajutatud ega vigastatud. põhjustada elektrilööke või • Selle kodumasina peab vigastusi. paigaldama nii, et toitepistik oleks kättesaadav ka peale paigaldamist.
  • Page 166 põhjustada tulekahju või TÕSISED HOIATUSED HOIATUS elektrilööke. KASUTAMISEL (JÄRGNEB) • Ärge lubage lastel külmiku ukse küljes kõõluda. • Ärge hoidke külmikus Nad võivad viga saada. ravimeid, teadustöös • Ärge lubage lastel külmiku kasutatavaid aineid ega sisse minna. temperatuuritundlikke Nad võivad sinna kinni jääda. tooteid.
  • Page 167 seinast välja ja võtke ühendust SAMSUNGi • Ärge lammutage ega teenindusega. püüdke külmikut ise • Kui lampide vahetamisel parandada. tekib probleeme, siis võtke - Võib juhtuda, et põhjustate ühendust teenindusega. tulekahju, rikke ja/või vigastate • Tootel, millel on lamp sisse end.
  • Page 168 ETTEVAATUST teostavad sellele seadmele ETTEVAATUST PUHASTAMISEL kolmandad osapooled, (JÄTKUB) SAMSUNG ei vastuta • Eemaldage pistiku tekkida võivate turvariskide kontaktidelt võõrkehad ja pärast, mis võivad järgneda tolm. Ärge kasutage selle kolmandate isikute puhastamiseks vett ega modifikatsioonidele.
  • Page 169 TÕSISED HOIATUSED külmutusaine teadasaamiseks HOIATUS KASUTUSEST vaadake seadme tagaküljel KÕRVALDAMISEL olevat kompressori silti või külmiku sees olevat reitingu • Kõikide külmikute märget. kasutusest kõrvaldamisel Kui Teie seade sisaldab eemaldage uks/selle tuleohtlikku gaasi tihendid ja ukse sulgur, et (külmutusagens R600a), väikesed lapsed ja loomad võtke ühendust vastava ei saaks külmikusse lõksu kohaliku ametiasutusega,...
  • Page 170 Seadme transportimisel ja LISANÕUANDED paigaldamisel pange hoolega ÕIGEKS KASUTAMISEKS tähele, et ühtegi külmutusringi • Voolukatkestuse korral osa ei kahjustataks. helistage oma elektrifirmasse • Torudest välja purskav ning küsige, kui kaua see külmutusagens võib süttida kestab. või vigastada silmi. - Enamik voolukatkestusi Lekke avastamisel vältige likvideeritakse tunni või paari avatud leeke või muid...
  • Page 171 madalatel temperatuuridel Energiasäästu nõuanded kergesti riknevad (banaanid, - Paigaldage külmik jahedasse, melonid). kuiva, piisavalt ventileeritud • See seade ei vaja sulatamist, ruumi. masin teeb seda ise Veenduge, et külmik ei jääks automaatselt. otsese päikesepaiste kätte • Sulatamisega kaasnev ega asuks kuumusallika (nt temperatuuri tõus ühtib ISO radiaator) vahetus läheduses.
  • Page 172 - Tagage külmiku põhjale Nimetatud seade on ja tagaküljele piisav mõeldud kasutamiseks õhuväljalaske ruum. Ärge kodumajapidamistes ja katke õhutusavasid kinni. sarnastes kohtades, nt - Jätke paigaldamisel - poodide, kontorite ja muude liikumisruumi paremale, töökeskkondade personali vasakule, taha ja üles. köögiruumides; See aitab energiakulu - taludes ning hotellides, vähendada ja teie...
  • Page 173 Külmkapi paigaldamine KÜLMIKU PAIGALDAMISEKS 600mm VALMISTUMINE Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise 560mm vähemalt vähemalt puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige 50mm 50mm uudsemaid omadusi ja efektiivsust. 1,165mm • Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt juhendile korrektselt paigaldada. •...
  • Page 174 KÜLMIKU UKSE AVANEMISE 2. Eemaldage ülemine kate. Ühendage kindlasti lahti ülemise katte all olev juhe. SUUNA MUUTMINE Samsung soovitab, et ukse avamissuuna muutmist teostaksid vaid Samsungi poolt HOIATUS heakskiidetud teenusepakkujad. See on tasuline töö, mille kulud jäävad kliendi kanda. Ärge vigastage ülemise katte eemaldase Kahjustused, mis tekivad ukse avamissuuna ajal elektrijuhtmeid.
  • Page 175 KÜLMIKU UKSE AVANEMISE 10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) tugijala kate. 6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist. Alumise uksehinge kate Kruvid Esijala kate 7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi 11.
  • Page 176 KÜLMIKU UKSE AVANEMISE 18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks 11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa. 14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule poole kahe kruviga. 19. Vahetage külmiku ukse ülemises osas pisikese Sügavkülmiku ukse avanemise suuna katte ning ka uksehinge detaili pooled.
  • Page 177 KÜLMIKU UKSE AVANEMISE 25. Võtke lahti külmiku ja sügavkülmiku tihendid SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB) ning asetage need tagasi peale nende 21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale. pööramist 180°. Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges. Peale uste avanemise suuna muutmist veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste tihendid on korrektselt paigaldatud.
  • Page 178 3. Monteerige käepidemed peale külmiku ja 3. Muutke käepideme liuguri asukohti ja lükake sügavkülmiku käepidemete poolte muutmist. vasakult paremale. Muutke kindlasti käepideme liuguri otsiku asukohta paremalt vasakule. Liugur Vedru 4. Kinnitage 2 kruvi külmiku ukse allpool ning paigaldage seejärel 2 kruvi ja 2 otsakut sügavkülmiku uksel.
  • Page 179 Külmkapi kasutamine JUHTPANEEL Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis (A TÜÜP) (B TÜÜP) kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril sügavkülmiku tegelikku temperatuuri. Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur tõuseb järsult soojade toiduainete või sagedase ukse avamise tõttu, siis hakkab külmiku või sügavkülmiku temperatuuri indikaator vilkuma.
  • Page 180 JUHTPANEELI KASUTAMINE Puhkuse funktsiooni aktiveerimiseks (B TÜÜP) katsuge puhkuse nuppu. Puhkuse funktsiooni näidik süttib Coldest (kõige külmem) ja külmiku temperatuuriks valitakse Vajutage “Coldest” nupule üks või automaatselt 15 °C, et vähendada mitu korda, et vähendada külmiku energiakasutust kui lähete pikale temperatuuri.
  • Page 181 JUHTPANEEL (C TÜÜP) KÜLMIKU KÜLMIKU VALGUSTI VALGUSTI PIIMATOODETE PIIMATOODETE SAHTEL SAHTEL KLAASIST RIIUL KLAASIST RIIUL ERINEVATE ERINEVATE KOKKUMURTAV KOKKUMURTAV TOIDUAINETE TOIDUAINETE RIIUL RIIUL SAHTEL SAHTEL MUNAREST MUNAREST VEEKRAAN VEEKRAAN VÄRSKETE PUU- JA VÄRSKETE PUU- JA KÖÖGIVILJADE SAHTEL KÖÖGIVILJADE SAHTEL PUDELITASKU PUDELITASKU JAHUTUSE JAHUTUSE...
  • Page 182 USING COOL SELECT ZONE™ Plahvatuse oht • Külmiku külmim osa on tagasein. (VALIKTEMPERATUURIGA ETTEVAATUST See on parim koht õrnade toiduainete KAMBER) KASUTAMINE säilitamiseks. • Sügavkülmikus ei tohi kunagi hoida vedelikke Toidu maitse säilitamiseks saate ideaalse sisaldavaid klaaspudeleid, sest klaas võib vedeliku temperatuuri juures hoida erinevaid toiduaineid nagu jäätumisel plahvatada.
  • Page 183 Veeautomaadist vee võtmine Kui veeautomaati ei kasutata 1. Asetage klaas vee väljalaskeava 1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse. alla. • Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja Lükake tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada, 2. Lükake klaasiga kergelt sest külm õhk lekib välja. väljalaskeava.
  • Page 184 • Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud Jahuti kamber LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud. Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning korduvalt. tõmmake eemaldamiseks jahuti kambri katet. Kui määrate talvel külmiku temperatuuriks 1°C ning hoiate köögivilju külmikus pikemat aega, võivad need külmuda.
  • Page 185 Probleemide kõrvaldamine PROBLEEM LAHENDUS • Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud. • Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur? Külmik ei tööta või on • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate temperatuur liiga kõrge. lähedal? • Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal? •...
  • Page 186 Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE Kui Teil on küsimusi või kommentaare Samsungi toodete kohta, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditoe poole.
  • Page 187 Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Lietuviškai Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Laisvai pastatomas įrenginys DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:44 10:44...
  • Page 188 Saugumo nurodymai SAUGUMO NURODYMAI gali naudoti tik prižiūrimi arba tik tuo atveju, jeigu jiems • Prieš pradėdami naudotis buvo paaiškinta, kaip saugiai įrenginiu, atidžiai perskaitykite naudoti prietaisą, ir jie suprato šią naudojimosi instrukciją ir gresiančius pavojus. išsaugokite ją ateičiai. Vaikams negalima žaisti su •...
  • Page 189 SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI Tiksliai vykdykite ĮSPĖJIMAS ŽENKLAI DĖL nurodymus. ŠALDYTUVO Ištraukite kištuką iš PASTATYMO sieninio elektros lizdo. • Nestatykite šaldytuvo Siekdami išvengti drėgnoje vietoje ar ten, elektros smūgio, kur gali patekti vanduo. įžeminkite prietaisą. - Pažeista elektros dalių Kreipkitės pagalbos į izoliacija gali sukelti elektros aptarnavimo centrą.
  • Page 190 išilgai arba kuriame nors gale ar nesugadino maitinimo turi įtrūkimų arba nusitrynimų. kištuko. • Nesulenkite maitinimo laido • Prietaisą pastatykite taip, kad ir nedėkite jokių sunkių daiktų kištukas būtų pasiekiamas. ant jo. • Nenaudokite aerozolių šalia • Šaldytuvas turi būti šaldytuvo.
  • Page 191 ATSARGUMO ŽENKLAI ant durelių. ATSARGIAI DĖL ŠALDYTUVO Priešingu atveju jie gali rimtai PASTATYMO susižeisti. • Neleiskite vaikams įlįsti į • Žiūrėkite, kad ventiliacijos šaldytuvo vidų. angų, esančių prietaiso Jie gali užsitrenkti. korpuse arba montavimo • Nekiškite pirštų ar kitų daiktų detalėse, neuždengtų...
  • Page 192 SAMSUNG • Nesugadinkite šaltnešio elektronikos prietaisų cirkuliavimo grandinės. aptarnavimo centru. • Jei jums nepavyksta pakeisti • Patys neardykite ir apšvietimo lemputės,...
  • Page 193 ATSARGUMO ŽENKLAI negalioja; taip pat SAMSUNG ATSARGIAI DĖL ŠALDYTUVO neatsako už saugumo NAUDOJIMO problemas, atsiradusias trečiajai šaliai atlikus prietaiso • Iššluostykite perteklinę pakeitimus. drėgmę viduje ir palikite • Neuždenkite oro angų. atviras dureles. - Jei uždengsite oro angas, - Priešingu atveju gali atsirasti ypač...
  • Page 194 vandeniu. nenaudokite šlapio ar • Stiklinio paviršiaus drėgno audinio. nesutrenkite ir per stipriai - Priešingu atveju gali kilti nespauskite. gaisras ar elektros smūgis. - Stiklo šukės gali sužeisti ir (arba) apgadinti turtą. • Prieš valydami ir remontuodami šaldytuvą, išjunkite jį iš elektros tinklo. ATSARGUMO ATSARGIAI ŽENKLAI DĖL VALYMO...
  • Page 195 - Palikite lentynas, kad vaikai Vamzdeliai turi būti sulaužyti neįlįstų į vidų. atviroje erdvėje. • Patikrinkite, ar nepažeisti • Jei prietaiso šaltnešis yra vamzdeliai prietaiso galinėje izobutanas (R600a) – aplinkai pusėje. nekenksmingos gamtinės dujos, nepamirškite, kad jos • Naudojamas šaltnešis R600a taip pat yra degios.
  • Page 196 prietaiso viduje esančioje nenuosekliai (temperatūra identifikacinėje plokštelėje. šaldytuve gali tapti per Nejunkite prietaiso, esant bet aukšta), jeigu jis pastatytas kokiems gedimo požymiams. ir ilgesnį laiką veikia tokioje Jei abejojate, vietoje, kur temperatūra yra pasikonsultuokite su žemesnė, nei gamintojo pardavėju. nustatyta minimali jo darbo aplinkos temperatūra.
  • Page 197 - Reguliariai valykite šaldytuvo (i) skyrius (iai) įvairiuose užpakalinę dalį. gaminiuose gali skirtis. Dėl dulkių didėja energijos Skaitykite instrukcijas ir / arba sąnaudos. „Samsung“ pristatymo slygas. - Nenustatykite žemesnės temperatūros nei būtina. - Užtikrinkite, kad prie Patarimai, kaip taupyti šaldytuvo pagrindo ir energiją...
  • Page 198 Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašioje aplinkoje, pavyzdžiui: - parduotuvių, biurų ir kitokių darboviečių darbuotojų virtuvėlėse; - ūkiuose, viešbučių ar motelių klientų patalpose ir panašiose gyvenamosios paskirties vietose; - nakvynės ir pusryčių paslaugą teikiančiose įstaigose; - viešojo maitinimo ir panašių ne gyvenamosios paskirties objektų...
  • Page 199 Šaldytuvo pastatymas TINKAMOS VIETOS PARINKIMAS 600mm Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą. Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo 560mm bent prietaiso savybės ir jo efektyvumas. bent 50mm 50mm 1,165mm • Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje instrukcijoje.
  • Page 200 DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES 2. Nuimkite viršutinį dangtį. Atjunkite laidą po dangčiu. PAKEITIMAS „Samsung“ rekomenduoja, kad durelių atidarymo kryptį keistų tik „Samsung“ ĮSPĖJIMAS įgaliotojų aptarnavimo centrų atstovai.Ši paslauga yra mokama ir už ją turi mokėti klientas. Būkite atsargūs ir nepažeiskite elektros laidų, nuimdami viršutinį...
  • Page 201 DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES 10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių PAKEITIMAS (TĘSINYS) kojelių dangtį. 6. Atsukę 2 varžtus, atskirkite priekinių dangtelį. Apatinio vyrio dangtelis Varžtai Priekinių kojelių dangtelis 11. Sukeiskite viduriniojo vyrio dangtelį, varžto 7.
  • Page 202 DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES 18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite viršutinio vyrio šarnyrą. PAKEITIMAS (TĘSINYS) Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą. 14. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles. Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje, naudodami 2 varžtus. 19. Sukeiskite durelių viršaus pusę ir vyrio šarnyrą Pakeitus šaldiklio durelių...
  • Page 203 DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES 25. Atskirkite šaldytuvo ir šaldiklio tarpiklius ir PAKEITIMAS (TĘSINYS) vėl juos pritvirtinkitę, pasukę 180°. 21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles. Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite viršutinįjį vyrį. Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite, ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai. Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo veikimą.
  • Page 204 3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis, 3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš sumontuokite jas. kairės į dešinę. Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio vietą - iš dešinės pusės į kairę. Slankiklis Spyruoklė 4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir 2 važtus bei 2 dangtelių...
  • Page 205 Šaldytuvo veikimas VALDYMO SKYDELIO PATIKRA (A TiPO) (B TiPO) Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus rodoma faktinė šaldiklio temperatūra. Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus šiltą...
  • Page 206 VALDYMO SKYDELIS (B TIPO) „Vacation” (Atostogos) Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite Coldest (žemiausia temperatūra) šią funkciją. Paspauskite šį mygtuką vieną ar Užsidegs Atostogų indikatorius, ir kelis kartus, jei norite nustatyti šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą, žemesnę temperatūrą šaldytuve. taip sumažindamas energijos Temperatūros indikatorius sunaudojimą...
  • Page 207 VALDYMO SKYDELIO PATIKRA ŠALDYTUVO ŠALDYTUVO LEMPUTĖ LEMPUTĖ (C TIPO) PIENO PRODUKTŲ PIENO PRODUKTŲ APSAUGINĖ APSAUGINĖ STIKLINĖ STIKLINĖ SIENELĖ SIENELĖ LENTYNA LENTYNA ĮVAIRIŲ PRODUKTŲ ĮVAIRIŲ PRODUKTŲ SULANKSTOMOJI SULANKSTOMOJI APSAUGINĖ APSAUGINĖ LENTYNA LENTYNA SIENELĖ SIENELĖ KIAUŠINIŲ KIAUŠINIŲ VANDENS VANDENS DĖKLAS DĖKLAS DALYTUVAS DALYTUVAS ŠVIEŽUMĄ...
  • Page 208 COOL SELECT ZONE™ Sprogimo pavojus • Šalčiausia vieta šaldytuve yra galinė (ŠALČIO PASIRINKIMO ZONA) ATSARGIAI sienelė. Tai tinkamiausia vieta laikyti išskirtinius maisto produktus. Čia galite laikyti įvairius maisto produktus: sūrį, mėsą, • Niekada nelaikykite šaldiklyje stiklinių butelių su paukštieną, žuvį ir kt. skysčiais, nes skysčiams viduje sušalus, stiklas gali Ideali temperatūra padės išsaugoti maisto skonį.
  • Page 209 Vandens įpilimas iš dozatoriaus Jei nenaudojate vandens dozatoriaus 1. Pridėkite stiklinę žemiau vandens 1. Dozatoriaus angoje tvirtai užfiksuokite dozatoriaus išbėgimo angos. čiaupą. Spausti • Jeigu dozatoriaus čiaupas bus ištrauktas ilgą laiką, 2. Lengvai paspauskite stiklinę šaldytuvo veikimas, esant šalčio nuotekiui, gali priešinga nei dozatoriaus svertas sutrikti.
  • Page 210 • „Photosynthetic Fresh” LED indikatoriai visada Šaltesnė zona įsijungia, atidarius šaldytuvo dureles. Paspauskite fiksatorius, esančius šaltesnės zonos Uždarius šaldytuvo dureles , LED pakartotinai dangtelio galinės pusės kairėje ir dešinėje, tada įsijungia ir išsijungia. patraukite šaltesnės zonos dangelį, jį nuimdami. Jei žiemos metu nustatysite šaldytuvo temperatūrą...
  • Page 211 Galimi veikimo sutrikimai ir jų šalinimas PROBLEMA SPRENDIMAS • Patikrinkite, ar tinkamai įjungtas maitinimo kištukas. Prietaisas iš viso • Ar teisingai nustatyta temperatūra priekiniame skydelyje? neveikia arba per aukšta • Ar nešviečia į prietaisą saulė; ar nėra šalia šilumos šaltinių? temperatūra.
  • Page 212 šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie “Samsung” gaminius, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo centrų. Ukmerges pr.369A, Vilnius, LT-12142, Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...
  • Page 213 Ledusskapja lietošanas pamācība Latviešu Iztēlojies iespējas Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Savrupstāvoša ierīce DA99-02116L-14.indb 1 DA99-02116L-14.indb 1 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:44 10:44...
  • Page 214 Drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA fiziskajām, uztveres un garīgajām spējām vai • Pirms ierīces lietošanas, pieredzes un zināšanu lūdzu, rūpīgi izlasiet šo trūkumu, ja tām nodrošināta lietošanas pamācību un uzraudzība vai drošas saglabājiet to turpmākām lietošanas apmācība un tās atsaucēm. apzinās iespējamo bīstamību. •...
  • Page 215 UZSTĀDĪŠANAI Nepieskarieties. BRĪDINĀJUMS SVARĪGAS Rūpīgi ievērojiet BRĪDINĀJUMA ZĪMES norādījumus. • Neuzstādiet ledusskapi Atvienojiet barošanas mitrās vietās vai vietās, vadu no sienas kur tas var nonāk saskarē kontaktligzdas. ar ūdeni. - Bojāta elektrisko detaļu Pārliecinieties, ka izolācija var izraisīt elektriskās iekārta ir iezemēta, lai strāvas triecienu vai novērstu elektriskās aizdegšanos.
  • Page 216 elektroinstalācijas. uzmanīgi, lai tas neapgāztos • Ja sienas kontaktligzda vai netiktu bojāts barošanas ir slikti nostiprināta, vads. nepieslēdziet tai barošanas - Tas rada aizdegšanās risku. vadu. • Pārliecinieties, lai ledusskapja - Pastāv elektriskās strāvas aizmugurējā daļa nesaspiež trieciena vai aizdegšanās vai nesabojā...
  • Page 217 ražotājs vai servisa ledusskapja durvis, priekšmeti pārstāvis. var nokrist un radīt miesas • Ledusskapja drošinātāju bojājumus un/vai materiālus nomainīt drīkst tikai kvalificēts bojājumus. tehniķis vai uzņēmums, kas • Nenovietojiet uz ledusskapja nodrošina apkalpošanu. tvertni, kas piepildīta ar ūdeni. - Šo norādījumu nepildīšanas - Ja ūdens izšļakstās, pastāv rezultātā...
  • Page 218 • Lai paātrinātu atkausēšanas dūmus, nekavējoties procesu, drīkst izmantot tikai izraujiet kontaktdakšu un ražotāja ieteiktās mehāniskas sazinieties ar palīgierīces vai citus līdzekļus. „SAMSUNG Electronics’’ • Nebojājiet dzesēšanas servisa centru. šķidruma sistēmu. • Ja, mainot gaismas, saskaraties ar grūtībām, sazinieties ar servisa •...
  • Page 219 - Jebkuras izmaiņas vai • Ja ledusskapī ir iekļuvuši pārveidojumi, ko šai gatavajai putekļi vai ūdens, izraujiet ierīcei veic trešās puses, kontaktdakšu un sazinieties SAMSUNG garantijas serviss ar „SAMSUNG Electronics’’ nesedz. SAMSUNG arī servisa centru. nenes atbildību par drošības - Pretējā gadījumā pastāv jautājumiem, kas rodas trešo...
  • Page 220 pārtiku, ja dotas prom no • Notīriet no kontaktdakšas mājām uz trim nedēļām spraudņiem vai ilgāk. Atvienojiet svešķermeņus vai saldētājkameru un iztīriet to, putekļus, bet neizmantojiet noskalojiet un noslaukiet. kontaktdakšas tīrīšanai • Piepildiet ūdens tvertni, ledus slapju vai mitru drāniņu. trauku, ledus trauciņus tikai ar - Pretējā...
  • Page 221 • Pastāv risks, ka bērns var šī produkta videi drošu iesprūst. nodošanu atkritumos lūdzu Pirms vecā ledusskapja vai sazinieties ar vietējām varas saldētājkameras izmešanas. iestādēm. Pirms nodošanas atkritumos - Noņemiet durvis. nodrošiniet, lai neviena ierīces - Plauktus atstājiet to aizmugurējā daļā esošā paredzētajā...
  • Page 222 šķidruma daudzumam. PAPILDU INFORMĀCIJA Nekad nedarbiniet ierīci, ja ir PAREIZAI LIETOŠANAI novērotas bojājuma pazīmes. • Elektriskās strāvas Ja šaubāties, konsultējieties pārtraukuma gadījumā zvaniet ar vietējo izplatītāju. uz vietējo elektroenerģijas Uz katriem 8 gramiem R600a piegādes uzņēmuma biroju dzesēšanas šķidruma ir un jautājiet, cik ilgs būš...
  • Page 223 • Neuzglabājiet pārtiku, kas Enerģijas taupīšanas padomi zemā temperatūrā ātri bojājas, - Ierīci uzstādiet vēsā, sausā piemēram, banāni, melones. telpā ar piemērotu ventilāciju. • Jūsu ierīce ir neapsarmojoša, Pārliecinieties vai ierīce nav tas nozīmē, ka nav nepieciešams tiešā saules ietekmē un manuāli atkausēt ierīci, jo tas nenovietojiet to sildķermeņu tiks veikts automātiski.
  • Page 224 - Pārliecinieties, ka Šo ierīci paredzēts izmantot ledusskapja pamatnē un mājsaimniecībās vai līdzīgos aizmugurējā panelī tiek apstākļos, piemēram: nodrošina pietiekama gaisa - darbinieku virtuvēs veikalos, izplūde. Neaizklājiet gaisa birojos vai citās darbavietās; ventilācijas atveres. - lauku mājās, viesnīcās, - Uzstādot ledusskapi, moteļos un citās dzīvojamās pārliecinieties, ka starp telpās;...
  • Page 225 Ledusskapja uzstādīšana SAGATAVOŠANĀS 600mm LEDUSSKAPJA UZSTĀDĪŠANAI Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi. Mēs 560mm vismaz vismaz ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas sasniegumu 50mm 50mm funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī jaunā ierīce. 1,165mm • Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā.
  • Page 226 LEDUSSKAPJA DURVJU 2. Noņemiet augšējo pārsegu. Pārliecinieties, ka vads zem augšējā pārsega ir atvienots. VIRZIENMAIŅA Samsung iesaka ledusskapja durvju atvēruma virziena maiņu veikt tikai BRĪDINĀJUMS pie Samsung apstiprinātiem apkopes speciālistiem. Šis ir maksas pakalpojums, kura izmaksas sedz pats klients. Esiet uzmanīgi, lai nesabojātu elektrības Jebkādi bojājumi, kas radušies durvju...
  • Page 227 LEDUSSKAPJA DURVJU 10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) apakšējā daļā. 6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo kāju pārsegu. Apakšējās viras uzmava Skrūves Priekšējo kāju pārsegs 11. Pārslēdziet vidējās viras uzmavas malu, skrūves 7.
  • Page 228 LEDUSSKAPJA DURVJU 18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu. 14. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē ieskrūvējot 2 skrūves. 19. Ieslēdziet durvju sānu daļas uzmavu un Pēc saldētājkameras durvju virzienmaiņas ledusskapja durvju augšējās daļas viras blīvi.
  • Page 229 LEDUSSKAPJA DURVJU 25. Atdaliet ledusskapja un saldētājkameras VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS) paplāksnes, tad pagrieziet tās par 180° 21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis. un nostipriniet atpakaļ. Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo viru. Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet, lai ledusskapja un saldētājkameras durvju paplāksnes ir pareizi novietotas.
  • Page 230 3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura 3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no un saldētājkameras roktura puses maiņas. kreisās uz labo pusi. Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega pozīcija no labās uz kreiso pusi. Šļūce Atspere 4. Nostipriniet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja durvīm, un ieskrūvējiet 2 skrūves un nostipriniet 2 uzmavas plāksnes uz saldētājkameras durvīm.
  • Page 231 Ledusskapja vadīšana VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad indikators parādīs faktisko saldētājkameras temperatūru. (A TiPS) (B TiPS) Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai saldētājkameras temperatūras indikators.
  • Page 232 VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA Lai aktivizētu „Vacation’’ (B TIPS) (Atvaļinājuma) funkciju, nospiediet „Vacation’’ pogu. Coldest (Zemākā) „Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators Nospiediet „Coldest’’ (Zemākā) iedegsies un ledusskapis iestatīs pogu vienu vai vairākas reizes, temperatūru uz 15°C, lai samazinātu lai pazeminātu ledusskapja elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs temperatūru.
  • Page 233 VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE LEDUSSKAPJA LEDUSSKAPJA APGAISMOJUMS APGAISMOJUMS (C TIPS) PIENA PIENA PRODUKTU PRODUKTU STIKLA PLAUKTS STIKLA PLAUKTS PLAUKTS PLAUKTS DAUDZFUNKCIONĀLS DAUDZFUNKCIONĀLS SALIEKAMAIS SALIEKAMAIS PLAUKTS PLAUKTS PLAUKTS PLAUKTS ŪDENS ŪDENS OLU PAPLĀTE OLU PAPLĀTE AUTOMĀTS AUTOMĀTS SVAIGĀS PĀRTIKAS SVAIGĀS PĀRTIKAS DROŠĀ ATVILKTNE DROŠĀ...
  • Page 234 COOL SELECT ZONE™ (VĒSĀS ZONAS Eksplozijas risks • Ledusskapja daļa ar zemāko IZVĒLE) FUNKCIJAS LIETOŠANA UZMANĪBU temperatūru ir aizmugures panelis. Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru, Tā ir labākā vieta vārīgu pārtikas gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus produktu uzglabāšanai.
  • Page 235 Ūdens iegūšana no automāta Kad ūdens automāts netiek izmantots 1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā 1. Novietojiet zem ūdens izvades atvērumā. atveres glāzi. Spiest • Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku 2. Nedaudz piespiediet glāzi ūdens laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks automāta svirai.
  • Page 236 Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo Dzesēšanas zona temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet sasalt. dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu. IEKŠĒJO DETAĻU IZŅEMŠANA Plaukti Uzmanīgi paceliet...
  • Page 237 Traucējummeklēšana PROBLĒMA RISINĀJUMS • Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts. • Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi Ierīce nedarbojas vai iestatīta? temperatūra ir pārāk augsta. • Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav izvietoti siltuma avoti? •...
  • Page 238 piezīmi DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:26 2:26 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:44 10:44...
  • Page 239 piezīmi DA99-02116L-14.indb DA99-02116L-14.indb 2:27 2:27 2016. 3. 24. 2016. 3. 24. 10:44 10:44...
  • Page 240 Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. Sazinies ar SAMSUNG WORLD WDE Ja jums ir jautājums vai ieteikums saistīts ar Samsung produktiem, lūdzu sazinieties ar SAMSUNG klientu apkalpošanas centru. Duntes iela 6, Riga ,LV-1013, Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv/support...