Olympus Stylus 725 SW Manual Avanzado

Olympus Stylus 725 SW Manual Avanzado

Olympus camcorder user manual
Hide thumbs Also See for Stylus 725 SW:
Table of Contents

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y
una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de
prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a
actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas
durante el proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
/
Se proporcionan por separado explicaciones
detalladas para cada función, incluidos los
botones y los menús.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus Stylus 725 SW

  • Page 1 Manual Avanzado Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    Búsqueda por tema Contenido Modo de empleo de este manual ... Contenido ... 1 Funciones de los botones ... 8 Búsqueda por expresiones Índice Adaptador de CA...76 AJ. TODO...27 AJ.CALENDAR..27 AJUSTE ALARMA Ajuste del brillo del monitor Ajustes de impresión...43 ALBUM...28 ANUL.ENTR.
  • Page 3 Modo de empleo de este manual ... Contenido ... 1 Funciones de los botones ... 8 Pruebe las funciones de los botones de la cámara siguiendo las ilustraciones y experimentando con ellos. Botón o ... Encendido y apagado de la cámara Botón disparador...Toma de fotografías /h/s Botón K...
  • Page 4 MENÚ CÁMARA ... WB ... Ajuste del color de una fotografía ISO... Ajuste de la sensibilidad ISO DRIVE ... Toma de fotografías continua ESP/n ...Ajuste del área de medición del brillo del sujeto ZOOM DIG... Uso del zoom en un sujeto MODO AF ...
  • Page 5: Ajuste Alarma

    W ... Selección de un idioma de pantalla K/q...Uso del botón disparador / botón de reproducción para encender la cámara CONF. ON... Ajuste de la pantalla de inicio y del volumen CONF. PANT..Registro de una fotografía para la pantalla de inicio COLOR ...
  • Page 6 Descarga y almacenamiento de imágenes... Ver fotografías y vídeos... Impresión de fotografías ... Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master... 5 Familiarizarse con su cámara... 57 Descubra otras características de su cámara y cómo resolver las dudas sobre su funcionamiento.
  • Page 7 Selección del modo de grabación óptimo ... Para restaurar los valores de fábrica de las funciones ... Ayuda de reproducción ... No se puede corregir el fenómeno de ojos rojos ... No se puede registrar la fotografía en el álbum ... Consejos de reproducción ...
  • Page 8: Botón Disparador.................................................toma De Fotografías

    Funciones de los botones 1Funciones de los botones 1 Botón o Cámara La cámara se enciende en el modo de fotografía. encendida: • Se enciende el monitor • Se abre la tapa del objetivo 2 Botón disparador Toma de fotografías Presione el botón K/h/s para seleccionar un modo de fotografía entre P, AUTO, h y s y, a continuación, presione suavemente el botón obturador (hasta la mitad de su recorrido).
  • Page 9: K ..............................................................Toma De Fotografías

    Grabación de vídeos Presione el botón K/h/s para ajustar el modo de fotografía a s y seleccione la escena n. Presione ligeramente el botón disparador para bloquear el enfoque y, a continuación, presione el botón disparador para empezar a grabar. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación.
  • Page 10: Teclas De Control (1243)

    4 Botón q (Reproducción) Se muestra la última fotografía capturada. • Presione las teclas de control (43) para ver otras fotografías. • Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de primeros planos, la visualización de índice y la vista de calendario. g Reproducción de vídeos “REP.
  • Page 11: Botón M (Menu)

    7 Botón m (MENU) Muestra el menú superior. 8 Botón de zoom Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto Zoom óptico: 3× Zoom de alejamiento: Presione W en el botón de zoom. 3072 3072 Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida [ IN IN ] [ IN...
  • Page 12: Fotografía Con El Disparador Automático

    9 Botón 1F ACEPT. Active el contenido del ajuste. 0 Botón 3# Presione el botón 3# en el modo de fotografía para seleccionar el modo de flash. Presione o para ajustar la opción. AUTO (flash automático) ! Flash con reducción de ojos rojos # Flash de relleno $ Flash desactivado...
  • Page 13: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Localice las fotografías que desea borrar una por una en el modo de reproducción y presione el botón 2Y/S. • Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe cada fotografía antes de borrarla para evitar el borrado accidental de las fotografías que quiere mantener.
  • Page 14: Auto (Iso)

    Funciones de menú 2Funciones de menú Teclas de control (1243) Acerca de los menús Presione el botón m para ver el menú superior. Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado. Menú superior del modo de fotografía CALIDAD CALIDAD CALIDAD...
  • Page 15: Botón (Menu)

    Uso de los menús Para ajustar opciones, utilice las teclas de control (1243) y o. A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de ejemplo. Seleccione el modo de fotografía o el de reproducción. •...
  • Page 16 Presione 12 para seleccionar un ajuste, y a continuación presione o. • Seleccione el [MODO AF] en [iESP] y [PUNTO] y, a continuación, presione o. • La opción del menú queda ajustada y se muestra el menú anterior. MEN Ú C Á M A R A MODO AF PANORAMA ATRÁS...
  • Page 17: Menú De Modos De Fotografía

    × MENÚ CÁMARA ZOOM DIG. MODO AF DRIVE ESP/n PANORAMA Se requiere una tarjeta Olympus xD-Picture Card. Se puede seleccionar s cuando el modo de fotografía seleccionado es s. Ajuste de la calidad de imagen Compresión Aplicación Compresión • Útil para imprimir imágenes grandes en papel a tamaño completo.
  • Page 18 2 RESTAURAR Devuelva las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. Funciones para restaurar los valores de fábrica al ejecutar la función restaurar Función Flash & CALIDAD IMAGEN DRIVE ESP/n ZOOM DIG. MODO AF 3 s (Escena) RETRATO / PAISAJE / PAIS.+RETR. / ESC.NOCT. INTERIORES / VELAS FUEG.ARTIF.
  • Page 19: Menú Cámara

    [e FOT.& SELEC.1] / [f FOT.& SELEC.2] • Para tomar fotografías secuenciales, presione el botón disparador. Después de tomar fotografías, seleccione las que desea borrar, póngales la marca de verificación R y presione el botón 2Y/S para eliminarlas. ATRÁS MENU 4 MENÚ...
  • Page 20: Drive ........................................... Toma De Fotografías Continua

    DRIVE ... Toma de fotografías continua Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro. La velocidad de la fotografía secuencial varía dependiendo del ajuste del modo de grabación. Permite fotografiar a una velocidad superior a la de la fotografía secuencial normal.
  • Page 21: Modo Af ......................................... Ajuste Del Área De Enfoque

    Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar. PANORAMA ... Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
  • Page 22: Menú De Modo De Reproducción

    Menú de modo de reproducción EDICION COR.O.ROJO SEPIA CUADRO TÍTULO CALENDARIO BRILLO SATURAC. EDICION INDICE *1Se requiere una tarjeta. g “Menús de CONFIGURAC.” (P. 31) • Los ajustes de fábrica aparecen en gris ( 1 DIAPOS. DIA PO S. [ I N ] DESACTIV.
  • Page 23 2 REP. VIDEO Otra opción es seleccionar una imagen con el icono de vídeo (n) y presionar o para reproducir la película. [ IN IN ] '06.03.26 '06.03.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 REP.
  • Page 24: Edicion

    3 CALENDARIO • Esta función le permite reproducir fotografías en formato de calendario según las fechas de captura. g “Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/reproducción de primeros planos” (P. 11) 4 INDICE Esta función le permite ver 9 cuadros al mismo tiempo. g “Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/reproducción de primeros planos”...
  • Page 25: Brillo

    TÍTULO ... Fundir el título y la fotografía Esta función le permite seleccionar el título, fundir el título y la fotografía, y guardar el resultado como una fotografía nueva. • Seleccione la fotografía con 43, y presione o. TÍTULO • Seleccione el título con 43 y presione o. (Presione 12 para rotar la fotografía 90 grados en la dirección de las agujas del reloj o 90 grados en la dirección contraria.)
  • Page 26: Menú Reprod

    6 ORDEN IMPRES. Esta función le permite grabar los datos de impresión (el número de copias y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. g“Ajustes de impresión (DPOF)” (P. 43) 7 MENÚ...
  • Page 27 INSERT. ALBUM ... Inserción de fotografías en un álbum Las fotografías grabadas en la tarjeta se pueden organizar en álbumes. Las fotografías guardadas en la memoria interna no se pueden introducir en álbumes. g“Menús de reproducción de álbumes” (P. 29) Seleccione el método de inserción INSERT.
  • Page 28 8 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Cancele la protección antes de borrar fotografías protegidas. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. •...
  • Page 29: Menús De Reproducción De Álbumes

    Menús de reproducción de álbumes • Se requiere una tarjeta. Cuando se selecciona la fotografía ORDEN ORDEN ORDEN DIAPOS. DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. IMPRES. MENÚ MENÚ SEL. SEL. SEL. CONFIGURAC. CONFIGURAC. CONFIGURAC. ALBUM ALBUM ALBUM REPROD. REPROD. REPROD.
  • Page 30: Menú Reprod

    2 MENÚ REPROD. ANUL.ENTR..Anulación de entradas de álbum Aunque haya sido retirada de un álbum, la fotografía permanece en la tarjeta. SEL. IMAGEN ACEPT. SALIR ELIM. TODO ETIQ. IMG..Selección de etiquetas de imagen S E L . A L B U M S E L .
  • Page 31: Menús De Configurac

    OLYMPUS Master. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 32: W .................................... Selección De Un Idioma De Pantalla

    Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara. Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado..Uso del botón disparador / botón de reproducción para encender la cámara SÍ...
  • Page 33: Sonido Obt............ Selección Del Sonido Del Botón Disparador

    SONIDO OBT..Selección del sonido del botón disparador DESACTIV. (sin sonido) BAJO / ALTO BAJO / ALTO BAJO / ALTO VOLUMEN ... Ajuste del volumen durante la reproducción DESACTIV. (sin sonido) / BAJO VISUAL IMAG ... Visualización inmediata de fotografías DESACTIV.
  • Page 34: S ....................................................Ajuste Del Brillo Del Monitor

    MAPEO PÍX..Ajuste de la función de procesamiento de imágenes La función de mapeo de píxeles permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año. Espere al menos un minuto después de hacer o ver fotografías, para permitir un funcionamiento apropiado de la función de mapeo de píxeles.
  • Page 35 HORAR.DOBLE ... Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria DESACTIV. Cambia a la fecha y hora ajustadas en [X]. ACTIVADO Cambia a la fecha y hora ajustadas en [HORAR.DOBLE]. Al ajustar el horario doble, seleccione [ACTIVADO] y, a continuación, ajuste la hora.
  • Page 36: Cable Av

    Probar, desactivar y comprobar la alarma • Probar la alarma: Apague la cámara. La alarma sólo funciona si la cámara está apagada. • Desactivar la alarma: Mientras la alarma está sonando, presione cualquier botón para desactivarla y apague la cámara. Tenga en cuenta que si presiona el botón o, el botón K/ h/s o el botón q, la cámara se encenderá.
  • Page 37: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías 3Impresión de fotografías Puede imprimir las fotos que ha tomado. Si imprime las fotografías en casa, se puede conectar la cámara directamente a la impresora o conectar la cámara a un ordenador y descargar primero las fotografías al ordenador. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión.
  • Page 38: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Page 39 Presione el botón /<. • Se inicia la impresión. • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione 43 para seleccionar una imagen, y presione el botón /<. • Cuando haya terminado, desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor.
  • Page 40: Otros Modos Y Opciones De Impresión (Impr. Personal)

    Otros modos y opciones de impresión (IMPR. PERSONAL) Vaya a la pantalla que se indica a la derecha según los procedimientos 1 y 2 de la P. 38, y presione o. Seleccione [IMPR. PERSONAL], y presione o. Ajuste las opciones de impresión según las instrucciones.
  • Page 41 Selección del papel de impresión TAMAÑO PAPE L IMPR. [ I N ] TA M A Ñ O TA M A Ñ O TAMA SIN BORDES SIN BORDES SIN BORDES SIN BORDES ESTÁNDAR ESTÁNDAR ATRÁS ACEPT. MENU FOTOS/HOJA Nota • Cuando no aparece la pantalla [PAPEL IMPR.], las opciones [TAMAÑO], [SIN BORDES] y [FOTOS/HOJA] están ajustadas a [ESTÁNDAR].
  • Page 42 Para cancelar la impresión TRANSFIRIEN. CANCEL. Pantalla durante la transferencia de datos En la pantalla [S MODO IMP], presione el botón m. • Aparece un mensaje. Desconecte el cable USB de la cámara. • Se apaga la cámara. Desconecte el cable USB de la impresora.
  • Page 43: Ajustes De Impresión (Dpof)

    Ajustes de impresión (DPOF) Cómo realizar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
  • Page 44: Reserva De Impresión De Un Solo Cuadro

    Reserva de impresión de un solo cuadro Siga las instrucciones para realizar una reserva de impresión de una fotografía seleccionada. Presione el botón m en modo de reproducción y vaya al menú superior. Seleccione [ORDEN IMPRES.] [<] y presione o. •...
  • Page 45: Restauración De Los Datos De La Reserva De Impresión

    Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora, y presione o. SIN F/H Las fotografías se imprimen sin la fecha ni la hora. FECHA Todas las fotografías se imprimen con la fecha en que fueron tomadas. HORA Todas las fotografías se imprimen con la hora en que fueron tomadas. Seleccione [DEFINIR] y presione o.
  • Page 46: Calendario

    Ordenador equipado con un puerto USB Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Descargar imágenes de la cámara o...
  • Page 47: Instalar El Software Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
  • Page 48 OLYMPUS Master. Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. • Cuando aparezca el cuadro de diálogo “Información sobre el usuario”, escriba su “Nombre”...
  • Page 49 • Se mostrará una pantalla que le pregunta si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador. Para instalar Adobe Reader, haga clic en “Aceptar”.
  • Page 50: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master. Nota • Las funciones de la cámara estarán desactivadas mientras esté conectada al ordenador.
  • Page 51: Iniciar El Software Olympus Master

    Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
  • Page 52: Mostrar Las Imágenes De La Cámara En Un Ordenador

    Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador Descarga y almacenamiento de imágenes Haga clic en “Transferir imágenes” OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
  • Page 53 Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente. Windows 98SE 1 Haga clic en el icono “Mi PC” y luego haga clic en el icono “Disco extraíble” para que aparezca el menú. 2 Haga clic en “Expulsar” en el menú. Windows Me/2000/XP 1 Haga clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware”...
  • Page 54: Ver Fotografías Y Vídeos

    Cómo ver un vídeo Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana “Examinar”. • OLYMPUS Master pasa al modo de visualizaci cuadro del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en el botón de reproducción de la parte inferior de la pantalla.
  • Page 55: Impresión De Fotografías

    Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir imágenes en casa” principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión. Haga clic en “Foto”...
  • Page 56: Cómo Transferir Imágenes A Un Ordenador Sin Usar Olympus Master

    Esta cámara es compatible con el almacenamiento masivo USB. Es posible conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
  • Page 57: Familiarizarse Con Su Cámara

    Familiarizarse con su cámara 5Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
  • Page 58: No Se Han Ajustado La Fecha Y La Hora

    No se han ajustado la fecha y la hora Se ha utilizado la cámara en las mismas condiciones en las que se la adquirió • No se ajustaron la fecha y la hora después de adquirir la cámara. Antes de usar la cámara, ajuste la fecha y la hora.
  • Page 59: Toma De Fotografías Bien Enfocadas

    Toma de fotografías bien enfocadas Sujete la cámara correctamente y presione el botón disparador suavemente para tomar la fotografía. Puede reducir el riesgo de desenfoque tomando las fotos en el modo h. Los factores que pueden causar desenfoque son los siguientes: •...
  • Page 60: Toma De Fotografías Con El Color Correcto

    Toma de fotografías con el color correcto • La razón por la que se producen diferencias entre los colores de la fotografía y los colores reales es la fuente de luz que ilumina al sujeto. [WB] es la función que permite que la cámara determine los colores correctos. Normalmente, el ajuste [AUTO] proporciona un balance de blancos óptimo, pero, según el sujeto que se va a fotografiar, podría ser aconsejable experimentar con los ajustes de [WB].
  • Page 61: Consejos Fotográficos E Información Adicionales

    Consejos fotográficos e información adicionales Aumento del número de fotografías que se pueden tomar Existen dos maneras de grabar las fotografías capturadas con esta cámara. Almacenamiento de fotografías en la memoria interna • Las fotografías se guardan en la memoria interna, y cuando el número de fotografías almacenables alcanza el 0, debe conectar la cámara a un ordenador para descargar las imágenes y, a continuación, eliminarlas de la memoria interna.
  • Page 62: Uso De Una Tarjeta Nueva

    Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación, aparece el mensaje [ERR. TARJ.]. Si desea usar una de estas tarjetas con la cámara, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta.
  • Page 63: Funciones Que No Se Pueden Seleccionar Desde Los Menús

    Funciones que no se pueden seleccionar desde los menús • Es posible que algunas funciones no se puedan seleccionar desde los menús al utilizar las teclas de control (1243). • Funciones que no se pueden ajustar con el modo de fotografía seleccionado •...
  • Page 64: Ayuda De Reproducción

    Ayuda de reproducción No se puede corregir el fenómeno de ojos rojos • Según la fotografía, es posible que no se puedan corregir los ojos rojos. También es posible que se puedan corregir otras partes, excepto los ojos. No se puede registrar la fotografía en el álbum •...
  • Page 65: Visualización De Fotografías En Un Ordenador

    Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador, consulte el...
  • Page 66: Si Obtiene Un Mensaje De Error En La Cámara

    Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del monitor Hay un problema con la tarjeta. ERR. TARJ. Está prohibido escribir en esta tarjeta. PROTEC. ESCR. La memoria interna no > tiene memoria disponible y no puede MEM. LLENA almacenar más datos.
  • Page 67 Indicaciones del Causas posibles monitor Esta tarjeta no se puede usar en esta cámara. O C ON F IG. TARJ . [xD] la tarjeta no está formateada. APAGADO FORMATEAR ACEPT. Se ha detectado un C ON F. ME M. [ I N ] error en la memoria interna.
  • Page 68: Calidad Imagen

    Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía. Para más información, consulte la tabla siguiente. Las zonas en gris ( de fotografía en el modo s, hay restricciones a las funciones que se pueden ajustar.
  • Page 69 Modo de fotografía Función AJUSTE ALARMA SALIDA VÍD. Funciones con restricciones en las escenas de fotografía Escena Función Flash &/% Zoom óptico — — — — — — — — — — — — — DRIVE — ESP/n CALIDAD IMAGEN ZOOM DIG.
  • Page 70: Glosario De Términos

    Glosario de términos Abertura Abertura ajustable del objetivo que controla la cantidad de luz que entra en la cámara. Cuanto mayor sea la abertura, menor será la profundidad del campo y más borroso el fondo. Cuanto menor es la abertura, mayor será la profundidad del campo y más nítido el fondo. Valores de abertura mayores indican aberturas menores, y valores de abertura menores indican mayores aberturas.
  • Page 71 JPEG (grupo mixto de expertos fotográficos) Formato de compresión para imágenes fijas. Las fotografías (imágenes) tomadas con esta cámara se graban en la tarjeta en formato JPEG. Al descargar estas imágenes a un ordenador, los usuarios pueden modificarlas empleando un software para aplicaciones gráficas, o bien visualizar las imágenes empleando un navegador de Internet.
  • Page 72: Miscelánea

    Miscelánea 6Miscelánea Cuidados de la cámara Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Frote delicadamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en agua jabonosa suave y escúrralo bien, y limpie la suciedad. Después de ello, frote cuidadosamente la cámara con un paño seco.
  • Page 73: Batería Y Cargador

    Batería y cargador (Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B o LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. (El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen. (En las condiciones que se describen a continuación, el consumo de energía es continuo y la batería se agotará...
  • Page 74: Uso Útil De Los Accesorios

    Uso útil de los accesorios La tarjeta Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional. La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías, semejantes al carrete en las cámaras analógicas. Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o procesar mediante un ordenador.
  • Page 75 Inserción y extracción de la tarjeta Apague la cámara Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se muestra, e insértela en la ranura de la tarjeta tal y como se muestra en la ilustración.
  • Page 76: Adaptador De Ca

    Nota • Mientras la cámara lee las imágenes, el piloto de control de la tarjeta parpadea. Este proceso puede durar cierto tiempo. No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta mientras parpadee el piloto de control de la tarjeta. Si lo hace, podría dañar los datos de la memoria interna o de la tarjeta y dejar inservibles la memoria interna o la tarjeta.
  • Page 77: Precauciones De Seguridad

    Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
  • Page 78: Monitor Lcd

    Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
  • Page 79: Aviso Fcc

    Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información...
  • Page 80: Índice

    Índice Adaptador de CA...76 AJ. TODO...27 AJ.CALENDAR..27 AJUSTE ALARMA k ...35 Ajuste del brillo del monitor s ...34 Ajustes de impresión...43 ALBUM...28 ANUL.ENTR. (INSERT. ALBUM)...30 AUTO (flash automático)...12 AUTO (ISO)...19 AUTO (modo completamente automático) ...10 AUTO (WB) WB ...19 B/N ...24 BACKUP ...31 Balance de blancos WB ...19...
  • Page 81 Modo macro & ... 13 Modo super macro % ... 13 Multiconector ...36 NOM FICHERO ... 33 NTSC ...36 Numéro de cuadro ... 30 Número de fotografías almacenables... 61 OLYMPUS Master ... 46 ORDEN IMPRES. < ... 26 P (Programa Automático) ... 10...
  • Page 82 P/AUTO...10 PAL ... 36 PANORAMA...21 PC ...50 PictBridge... 38 Piloto de control de la tarjeta ... 52 Píxeles ...71 Presionar hasta el final del recorrido..8 Presionar hasta la mitad del recorrido ...8 Programa automático... 10 Protección 0...26 PUNTO (MODO AF) ...21 Redimensionado Q ...24 REP.
  • Page 83  2006 VH783701...

This manual is also suitable for:

M 725 sw

Table of Contents