Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual Avanzado
Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual Avanzado

Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual Avanzado

Camara digital
Hide thumbs Also See for 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera:

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía rápida de inicio
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su
cámara
Varios

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera

  • Page 1: Funciones De Men

    Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P. 38 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Uso de OLYMPUS Master P. 44 Conozca todo lo necesario sobre el funcionamiento de la cámara para Familiarizarse con su cámara tomar mejores fotografías.
  • Page 3 Cable USB Cable AV CD-ROM de software 2 LI-40C OLYMPUS Master Elementos no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico, tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa ( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
  • Page 4 Prepare la cámara a. Cargue la batería. Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de corriente CA Luz encendida (roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) ( La batería viene cargada parcialmente. b.
  • Page 5 Prepare la cámara ( Inserte la batería introduciendo primero el lado marcado con , con las marcas hacia el botón de bloqueo de la batería. Si inserta la batería incorrectamente, no podrá retirarla. En tal caso, no la fuerce. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o bien con un centro de servicio técnico.
  • Page 6 Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúa el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción) Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
  • Page 7 Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora M D HORA HORA Minutos Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Page 8 Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [D]. M D HORA HORA A / M / D A / M / D CANCEL. MENU f. Presione el botón 3#. g. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar las horas y los M D HORA HORA...
  • Page 9 Tome una fotografía a. Sujete la cámara. Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque. Sitúe esta marca sobre el sujeto. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Botón disparador (Presionado a medias) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 En la pantalla se muestra el número de fotografías almacenables.
  • Page 10 Ver fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Botón o Disco de modo [ IN IN ] Teclas de control Fotografía siguiente '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 Fotografía anterior 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Borre fotografías a.
  • Page 11: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Modos de fotografía Modos de reproducción Modo de flash Modo de fotografía Disparador automático Modo macro/ Modo supermacro/ Modo LED S-macro [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara Modo de fotografía Modo de reproducción...
  • Page 12 Bloqueo AF - Bloqueo de la posición de enfoque Marca de bloqueo AF Si la escena es k H o T, puede bloquear la posición de enfoque presionando 2. Vuelva a presionar 2 para cancelar el bloqueo AF. g “s (escena) Selección de un modo de escena en función de las condiciones fotográficas”...
  • Page 13 Tome fotografías comparando vistas preliminares de distintos efectos Seleccione una de las opciones [1 Shoot w/ previ de efectos.] Efectos de exposición. en el menú [GUÍA DE DISPARO] para previsualizar en el monitor una ventana en vivo de varios cuadros que muestra cuatro niveles distintos del efecto de disparo seleccionado.
  • Page 14 Borrado de fotografías de “Mi Favorito” • Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea borrar, y presione f/S. Seleccione [SI], y presione o. • Aunque se borre una imagen de “Mi Favorito”, no se borrará la imagen original grabada en la memoria interna o en la tarjeta.
  • Page 15 Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/ reproducción de primeros planos Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto Relación del zoom óptico: 3× Zoom de Zoom de alejamiento: acercamiento: Presione W en el Presione T en el botón de zoom.
  • Page 16 Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición) Presione 1F en modo de fotografía, utilice las teclas de control para seleccionar el cuadro con el brillo que desee. Presione o para confirmar la selección. • Ajustable entre -2.0 EV y +2.0 EV. +0.3 +0.3 +0.7...
  • Page 17 Botón q/< Visualización/Impresión de fotografías q Visualización inmediata de fotografías Presione q en modo de fotografía para cambiar a modo de reproducción y mostrar la última fotografía tomada. Vuelva a presionar q o presione el botón disparador hasta la mitad para volver al modo de fotografía.
  • Page 18 Botón g/E/Y Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menú/ Encendido de la luz de aviso/Comprobación de la hora g Ajuste de las pantallas de información Presione el botón g para cambiar la información mostrada en el siguiente orden. Modo de fotografía Modo de reproducción Pantalla normal...
  • Page 19 Y Encendido de la luz de aviso Mantenga presionado Y para encender la luz de aviso. Luz de aviso g“LUZ DE AVISO Ajuste de la función de la luz de aviso” (P. 37) • La luz de aviso puede encenderse aunque la cámara esté apagada.
  • Page 20: Funciones De Menú

    Funciones de menú Botón o Botón m Teclas de control (1243) Acerca de los menús Al presionar m se muestra el menú superior en el monitor. • Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado. Menú superior (en el modo de toma de fotografías) ME N Ú...
  • Page 21 Uso de los menús A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de ejemplo. Sitúe el disco de modo en K. Presione m para abrir el menú superior. Seleccione [MENÚ CÁMARA] y presione o para CALIDAD CALIDAD IMAGEN...
  • Page 22: Calidad Imagen

    STAURAR CÁMARA CÁMARA GURAC. GURAC. MODO MODO * Hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. SILENC. SILENC. SALIR ACEPT. MENU • Algunas funciones no están disponibles en determinados modos. g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 60) g “Menús de CONFIGURAC.”...
  • Page 23 RESTAURAR Restauración de los valores de fábrica Devuelve las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. No se debe situar el disco de modo en g. Funciones que se restauran a los valores de fábrica Función Ajuste predefinido de fábrica Pág. de ref. P.
  • Page 24 [e FOT. & SELEC.1]/[f FOT. & SELEC.2] • Estos modos de escena le permiten tomar fotografías secuenciales manteniendo presionado el botón disparador. Después de tomar las fotografías, seleccione las que desea borrar con R y presione f/S para borrarlas. Fotografía seleccionada. Para desplazarse por las imágenes, presione 43.
  • Page 25 Es posible tomar una secuencia de fotografías de una sola vez manteniendo presionado el botón disparador. La cámara toma fotos de forma continua hasta que se suelta el botón disparador. • Cuando se selecciona [W], se aplican las siguientes restricciones de ajuste. •...
  • Page 26 Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar. PANORAMA ................Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD- ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD- Picture Card. Las fotografías se enlazan Las fotografías se enlazan...
  • Page 27 Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía EDICION MENÚ REPROD. ORDEN ORDEN EDITAR COLOR DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. CUADRO ARREGLO ARREGLO MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- ETIQUETA PERFECTO PERFECTO REPROD. REPROD. GURAC. GURAC. CALENDARIO AÑADIR AÑADIR MODO MODO FAVORITO...
  • Page 28 REP. VIDEO Reproducción de vídeo Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y presione o para reproducir el vídeo. • También puede reproducir un vídeo seleccionando una [ IN IN ] imagen con el icono de vídeo (n) en modo de reproducción y presionando o.
  • Page 29 ARREGLO PERFECTO Edición de imágenes La imagen grabada se corrige y graba como un archivo nuevo. • Para llevar a cabo la selección deseada, seleccione el ARREGLO PERFECTO [IN] elemento que desea modificar con 12 y presione o. TODO • Seleccione la fotografía que desea modificar con 43 y AJ SOMBRA presione o.
  • Page 30 EDITAR COLOR .............Modificación del color de las fotografías Modifica el color de la fotografía y la guarda como un archivo nuevo. • Seleccione la fotografía con 43, y presione o. EDITAR COLOR • Utilice las teclas de control para seleccionar el color deseado y presione o.
  • Page 31 INDICE ........Creación de una presentación de índice a partir de un vídeo Esta función extrae 9 imágenes de un vídeo y las guarda como una fotografía nueva (INDICE) con imágenes miniatura de cada cuadro. • Seleccione un video con 43, y presione o. INDIC E [xD] •...
  • Page 32 ....................Adición de sonido a las fotografías La cámara graba el sonido durante aproximadamente 4 segundos. • Seleccione una imagen con 43, y seleccione [SI] con 12 y, a continuación, presione o empezar a grabar. • Aparecerá temporalmente la barra [PROCS.]. ATRÁS MENU ACEPT.
  • Page 33 OLYMPUS Master. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 34 • Seleccione [2] y presione 3 para establecer una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta como pantalla de inicio (las fotografías en [16:9] no se pueden seleccionar). • Seleccione [MI FAVORITO] y presione 3 para establecer una fotografía registrada en “Mi Favorito”...
  • Page 35 AUTO Este método es muy útil a la hora de gestionar todos los archivos con números secuenciales. Aunque se inserte una tarjeta nueva, se conservan los números de carpeta y de archivo de la tarjeta anterior. Esto le ayuda a manejar múltiples tarjetas. La cámara genera automáticamente los nombres de archivo y los nombres de carpeta para las fotografías grabadas.
  • Page 36 • Para hacer un ajuste horario preciso, con el cursor en “Minutos” o [A/M/D], presione o cuando la señal horaria alcance los 00 segundos. HORAR.DOBLE ........Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria DESACTIV. Cambia a la fecha y hora ajustadas en [X]. Las fotografías se graban con la fecha y hora ajustadas en [X].
  • Page 37 • Desactivar la alarma: Mientras la alarma está sonando, presione cualquier botón para desactivarla y apague la cámara. Tenga en cuenta que si presiona o se apagará la cámara. Si [TIEMPO REPOSO] está ajustado en [DESACTIV.], la alarma se detiene automáticamente y la cámara se apaga después de 1 minuto de inactividad.
  • Page 38: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Page 39 Presione q/<. • Se inicia la impresión. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione 43 para seleccionar una fotografía, y presione q/<. • Cuando haya terminado, desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor.
  • Page 40 Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S MO DO IMP [ I N ] IMPR. TODO Imprime todas las fotografías almacenadas en IMPRIMIR IMPR. TODO la memoria interna de la tarjeta. IMP. MULTI IMP. MULTI Imprime una fotografía en formato de TODO IND.
  • Page 41 Seleccione [IMPRIMIR], y presione o. IM PR IMIR [ I N ] • Se inicia la impresión. • Una vez finalizada la impresión, aparece la pantalla [S MODO IMP]. IMPRIMIR CANCEL. ATRÁS ACEPT. MENU Para cancelar la impresión IM P RIM IR [ I N ] CONTINUAR Seleccione...
  • Page 42 Usar servicios de impresión sin utilizar el formato DPOF • Las fotografías almacenadas en la memoria interna no se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico. Antes de llevarlas, es necesario copiar las fotos a una tarjeta. g“BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta” (P. 33) Reserva de impresión de un solo cuadro Siga las instrucciones para realizar una reserva de impresión de una fotografía seleccionada.
  • Page 43 Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Presione m en el modo de reproducción y abra el menú superior. [U] y presione o. Seleccione [ORDEN IMPRES.] Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora, y presione o.
  • Page 44: Uso De Olympus Master

    Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un conjunto de aplicaciones para gestionar las imágenes digitales en el ordenador. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: ( Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes ( Ver imágenes y vídeos...
  • Page 45: Instalar El Software Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
  • Page 46 “Aceptar”. Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario, escriba su “Nombre”,...
  • Page 47 • Aparecerá la pantalla de instalación de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Continuar” para iniciar la instalación.
  • Page 48 “OLYMPUS Master 2”. • Se mostrará la ventana de examinar. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la instalación, la pantalla inicial de ajuste y la pantalla de registro de usuario de OLYMPUS Master aparecen antes que la ventana de examinar.
  • Page 49 Haga clic en “Navegar por las imágenes ahora”. • Se muestran las imágenes descargadas en la ventana de examinar. Para desconectar la cámara Compruebe que el piloto de control de la tarjeta ha Piloto de control dejado de parpadear. de la tarjeta Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente.
  • Page 50 Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
  • Page 51 Para aumentar el número de idiomas ¡Asegúrese de que la batería está completamente cargada! Asegúrese de que su ordenador está conectado a Internet. Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo al conector USB de la cámara. •...
  • Page 52: Familiarizarse Con Su Cámara

    Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
  • Page 53: Enfoque Del Sujeto

    Se ha extraído la batería de la cámara • Si la cámara permanece sin batería durante aproximadamente 1 día, la fecha y la hora volverán al ajuste predefinido de fábrica. El ajuste de fecha y hora se anulará incluso antes si la batería ha estado en la cámara durante un período corto de tiempo.
  • Page 54 Toma de fotografías estabilizadas sin flash El flash se activa automáticamente cuando la luz es insuficiente o se mueve la cámara. Para tomar fotografías sin flash en lugares oscuros, ajuste el modo de flash a [$] y realice los siguientes ajustes: Aumente el valor del ajuste [ISO] g “ISO Ajuste de la sensibilidad ISO”...
  • Page 55 • Resulta útil ajustar la compensación de exposición a [+] pulsando 1F al fotografiar cuando hay un contraluz muy intenso. g “Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición)” (P. 16) • Ajuste la exposición de la cara de la persona ajustando [MODO AF] a [DET SOMBRAS] para que la cara del sujeto aparezca más clara incluso a contraluz.
  • Page 56: Uso De Una Tarjeta Nueva

    (15 cuadros/seg.) Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación en un ordenador, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta. g “FORMATEAR Formateo de la memoria interna o de la tarjeta” (P. 33) Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varios pilotos para indicar su estado.
  • Page 57 Selección de la calidad de imagen adecuada La calidad de imagen es una mezcla de tamano de imagen deseado y nivel de compresion. Utilice los siguientes ejemplos para ayudar a determinar el modo de grabación óptimo. Para realizar impresiones de alta calidad en tamaños tales como A3/Para editar y procesar imágenes en el ordenador •...
  • Page 58 Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master 2 del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador, consulte el manual de...
  • Page 59 Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta tarjeta. nueva. ERR. TARJ. No se puede escribir en la La imagen grabada se ha protegido (sólo tarjeta.
  • Page 60 Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Se ha agotado la tinta de la Sustituya el cartucho de tinta de la impresora. impresora. NO HAY TINTA El papel se ha atascado. Retire el papel atascado. ATASCADA Se ha retirado la bandeja del No active la impresora mientras esté...
  • Page 61 Funciones disponibles en las escenas de fotografía Pág. i e f T R S X V ref. Función — — — — — — P. 16 &/%/O — — — P. 16 — — — — — P. 16 Shadow Adjustment Technology —...
  • Page 62: Varios

    Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B o LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía según las funciones que se utilizan.
  • Page 63 Uso útil de los accesorios La tarjeta Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional. La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías, semejantes al carrete en las cámaras analógicas. Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o procesar mediante un ordenador.
  • Page 64: Adaptador De Ca

    Para mantener el rendimiento de la cámara, si recibe algún impacto importante hágala revisar por un centro de servicio técnico autorizado de Olympus. En caso de que la cámara se estropee por uso negligente o incorrecto, la garantía no cubrirá los costes derivados del servicio o reparación de la cámara.
  • Page 65 *2 Este rendimiento antigolpes está confirmado por las condiciones de las pruebas Olympus con MIL-STD-810F, Método 516.5, Procedimiento IV (Transit Drop Test). Para conocer más detalles sobre las condiciones de las pruebas Olympus, visite el sitio web Olympus de su zona geográfica.
  • Page 66: Precauciones Generales

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Page 67 Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas (bebés, niños pequeños, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
  • Page 68 PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Page 69: Monitor Lcd

    Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
  • Page 70: Avisos Legales Y Otros

    Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso inapropiado de este producto.
  • Page 71: Para Los Clientes De Europa

    Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH, tal como se estipula en el sitio web http:/ /www.olympus.com, será...
  • Page 72: Marcas Comerciales

    (indicando el nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.
  • Page 73 : CCD de 1/2,33" (filtro de colores primarios), 7.380.000 (brutos) imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 6,7 a 20,1 mm, f3,5 a 5,0 (equivalente a 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad de obturación...
  • Page 74 1 GB 2 GB Standard TypeM TypeH : Operación confirmada Batería de iones de litio Olympus LI-42B LI-40B • El número de fotografías almacenables se reduce a bajas temperaturas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 75 DIAGRAMA DE LA CÁMARA Cámara Botón disparador Botón o (P. 9, 11) (P. 6, 11) Multiconector Flash (P. 16) Luz de aviso/LED del (P. 37, 38, 47) disparador automático Enganche para correa (P. 16, 18, 37, 56) (P. 3) Altavoz Tapa del conector Micrófono (P.
  • Page 76 Símbolos e iconos del monitor (Monitor - Modo de fotografía 1/30 1/30 F3.5 F3.5 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1600 1600 [ IN IN ] [ IN [ IN IN ] IN ] 00:36 00:36 00:36 × HQ 3072 3072 2304 2304 Fotografía Vídeo...
  • Page 77 Opción Indicación Pág. de ref. 25 Shadow Adjustment P. 17 Technology (tecnología de ajuste de sombra) (Monitor - Modo de reproducción [ IN IN ] [ IN IN ] × 3072 3 0 7 2 × 2304 2 3 0 4 ×...
  • Page 78 Índice 16:9 ..............22 Correa ............3 CUADRO .............30 Adaptador de CA..........64 Adición de sonido a las fotografías R ..32 DET SOMBRAS ...........25 Día nublado 3 ...........24 AJ SOMBRA ..........29 AJUSTE ALARMA k ........36 Día soleado 5 ..........24 Ajuste del brillo del monitor s ....35 DIAPOS.
  • Page 79 Número de cuadros........77 TODO IND............40 Toma de fotografías K......6, 12 Número de fotografías almacenables ..55 Objetivo ..........11, 62 Verificación de la batería......76 OLYMPUS Master........3, 44 Vista de calendario........15 ORDEN IMPRES.<........31 VISUAL IMAG ..........34 ORDEN IMPRESIÓN < ......40 Visualización de índice G......15 VOLUMEN ...........34...
  • Page 80 VS199001...

This manual is also suitable for:

Stylus 790 swMju 790 sw

Table of Contents