Tunturi GO 10 User Manual
Hide thumbs Also See for GO 10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL .........................04-13
KÄYTTÖOHJE ...........................14-23
SERIAL NUMBER
Sarjanumero

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi GO 10

  • Page 1 USER MANUAL ......04-13 KÄYTTÖOHJE ......14-23 SERIAL NUMBER Sarjanumero...
  • Page 3: Table Of Contents

    • O W N E R ’ S M A N U A L G O R U N 1 0 Contents IMPORTANT SAFETY ......4 INSTRUCTIONS ........4 ASSEMBLY .......... 5 Power cord and grounding instructions 5 Safety tether key........6 CONSOLE ..........
  • Page 4: Important Safety

    WARNING malfunctions in home use. Further TO REDUCE ANY RISK TO PERSONS: information on warranty terms can be obtained from your national Tunturi • Keep hands clear of any moving distributor. Please note that the parts. Never place hands, feet or any...
  • Page 5: Assembly

    Assembly kit: keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment In case of problems contact your Tunturi dealer. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. To avoid injury, you...
  • Page 6: Safety Tether Key

    This treadmill must be grounded. CONSOLE If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local...
  • Page 7: Displays & Operating Ranges

    • O W N E R ’ S M A N U A L G O R U N 1 0 Re-Start : E. SPEED QUICK-ACCESS KEYS: • If the Treadmill is stopped during use, • + : Same as Speed +. the machine turns in pause mode.
  • Page 8: Workouts

    • Stand on the landing rails to the left Workouts and right of the running belt. Do not stand on the running belt. ABOUT YOUR HEALTH • Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill •...
  • Page 9: Heart Rate

    • O W N E R ’ S M A N U A L G O R U N 1 0 HEART RATE Each hand must gently hold both metal pieces to trigger the measuring. The No matter what your goal, you’ll get the pulse rate will show in the “PULSE / best results by training at the right level Incline”...
  • Page 10: Cleaning And Lubricating The Treadmill

    Do not use S silicon lubricant. Contact your local solvents. Use a small vacuum nozzle Tunturi distributor for further supplies to carefully vacuum around all visible of T-Lube or further information on components (belt, running deck, side lubrication and maintenance.
  • Page 11: Adjusting The Belt Tension

    If turning the screws will not effect the belt tension, ERROR CODES please contact your local Tunturi dealer. • Increase the treadmill’s speed to 5 The user interface will display km/h (3 mph).
  • Page 12: Moving And Storage

    NOTE! DON’T PUSH IN THE SAFETY SWITCH BEFORE UNPLUGGING THE MACHINE’S POWER CORD. If you leave the treadmill plugged in after turning off the console, there will still be current running to the console. This treadmill is equipped with a safety control program that will automatically shut down the machine after six hours of no use.
  • Page 13: Technical Data

    Running surface ....43 x 137 cm Speed ........0.8-16 km/h Incline range ........ 0-10 % Motor ..........2 HP The Tunturi Run 10 treadmill meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC).
  • Page 14: Sisältö

    SISÄLTÖ HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET HUOMAUTUKSET JA ....... 14 VAROITUKSET ......... 14 Tämä opas on olennainen osa ASENNUS .......... 15 kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin VERKKOJOHTO ........ 16 huolellisesti ennen kuin asennat, käytät TURVA-AVAIN ........16 tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, YLEISTÄ...
  • Page 15: Asennus

    • K Ä Y T T Ö O H J E G O R U N ! 0 takuusta saat Tunturi-laitteiden Osa# Kuvaus Määrä maahantuojalta. Huomaa, että Runko ja mittari takuuehdot voivat vaihdella maittain. Sivukate Huomaa myös, ettei takuu korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat...
  • Page 16: Verkkojohto

    Kävelyharjoitusta voi monipuolistaa myös harjoittamalla samanaikaisesti käsilihaksia pienillä painoilla. Huomioi tällöin tasapainosi ja muut turvallisuustekijät. Lisätietoja Tunturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta www. Tunturi.com. HUOMIOITAVAA TURVA-AVAIN HARJOITTELUPAIKASTA Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat • Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa. vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla •...
  • Page 17: Harjoituksen Aloittaminen

    • K Ä Y T T Ö O H J E G O R U N ! 0 HARJOITUKSEN PÄÄTTÄMINEN Käytä vain sisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineita. • Älä lopeta harjoitustasi yhtäkkiä, • Varmista ennen harjoittelun vaan vähennä nopeuttasi asteittain, aloittamista, että laite on kaikin puolin äläkä...
  • Page 18: Mittari

    KUNTOILIJAN TASO: MITTARI 60 - 70 % maksimisykkeestä Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Harjoituksen tulisi kestää kerrallaan vähintään puoli tuntia ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa).
  • Page 19: Näytöt

    • K Ä Y T T Ö O H J E G O R U N ! 0 5. SPEED + LED TRACK: g. Lisää tällä painikkeella maton 10 LED = 0.4 km MATON KÄYTTÖ JA nopeutta (0.8-16.0 km/h). Pidempi OHJELMAT painallus nopeuttaa arvojen vaihtumista.
  • Page 20: Huolto

    Voitele juoksualusta seuraavasti: HUOLTO • Kiinnitä voiteluputki T-Lube S -purkin nokkaan. • Nosta juoksumatto säilytysasentoon Laitteen käyttöturvallisuuden ja lukitse se. ylläpitäminen vaatii säännöllistä • Työnnä voiteluputki aluslevyn ja huoltoa ja mahdollisten toimintahäiriöitä maton väliin takatelan viereen laitteen aiheuttavien tekijöiden (osien kuluminen alapuolelta siten, että...
  • Page 21: Maton Kireyden Säätö

    • K Ä Y T T Ö O H J E G O R U N ! 0 jatka asteittaista säätämistä kunnes virhetoimintoa ei enää esiinny, laitetta voi matto kulkee suoraan. käyttää normaalisti. Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota yhteys laitteen Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän myyjään.
  • Page 22: Kuljetus Ja

    virtalähteestäkin. Nosta juoksualusta ylös niin että se lukittuu. Siirrä TÄRKEÄÄ! juoksumattoa siirtopyörien varassa, Älä paina sulakkeen painiketta alas ohjaa mattoa käsituesta kiinni pitäen. ennen kuin olet irrottanut virtajohdon Laske juoksualusta saattaen lattialle. juoksumatosta! Mikäli sammutat mittarin mutta jätät laitteen virtalähteeseen kytketyksi, TÄRKEÄÄ! virta kulkee yhä...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Mikäli asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteitä tehdään toisin kuin ohjekirjassa mainitaan tai laitteelle tehdään toimenpiteitä, joita Tunturi ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei tule käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi- harjoituskumppanisi kanssa!
  • Page 24: Profiles

    PROFILES Step Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Prog 5. Prog 6. Prog. 7 Prog 8. Rolling hills Weight loss Mountain Random Intervals Plateau Ramp incline incline incline incline speed speed speed...
  • Page 25: Parts List

    • O W N E R ’ S M A N U A L G O R U N 1 0 PARTS LIST Buble Description Power board Console base Ferrite Wire holder Handlebar, LH Handlebar, RH Plastic fixer Power Wire Set Shock Transformer, EUR Frame...
  • Page 26: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 28 Tunturi New Fitness B.V. P.O. Box 60001 1320 AA The Netherlands www.tunturi.com...

Table of Contents