Power Wheels H4804 Owner's Manual With Assembly Instructions
Power Wheels H4804 Owner's Manual With Assembly Instructions

Power Wheels H4804 Owner's Manual With Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Models H4804, H4806, H9170.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
Use only with a Power Wheels
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour les modèles H4804, H4806, H9170.
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para los modelos H4804, H4806, H9170.
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella, llave inglesa (o pinzas) y tijeras de punta redonda.
Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido-plomo recargable y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V (ambos incluidos).
Jeep
®
and the Jeep
Jeep
®
et le design de la calandre Jeep
e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
®
Requires four «C» (LR14) alkaline batteries for FM Radio operation (not included).
La radio FM fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14), non fournies.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
El radio FM funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
®
grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler. Jeep
®
sont des marques déposées de DaimlerChrysler. Jeep
12 Volt Charger with Type 12V Connector (both included).
®
®
Wrangler
®
and its trade dress are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
®
Wrangler
®
et sa représentation sont utilisés sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power Wheels H4804

  • Page 1 Outils requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n’est fourni. Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d’un connecteur de 12 V (fournis).
  • Page 2 ® , s’adresser au distribuido por Mattel de México, S.A. de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur service à la clientèle de Power Wheels ® C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Au Canada, écrire à : Mattel Canada Inc., 601, Col.
  • Page 3 - Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - Use of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, ® ®...
  • Page 4 e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. •...
  • Page 5 e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE e CAUTION S PRECAUCIÓN f MISE EN GARDE e • In the unassembled state, this package contains small parts. Adult assembly is required. • Use the charger in dry locations only. S •...
  • Page 6: H4434Pr-0920 H4804Pr

    • Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels ®...
  • Page 7 e TABLE OF CONTENTS f S e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e Fasteners Shown Actual Size S Los sujetadores se muestran a tamaño real f Pièces de fixation (dimensions réelles) e 12 Volt Charger e 12 Volt Battery e #10 x 2,5 cm Screw – 11 S Batería de 12V S Cargador de 12V S Tornillo n°...
  • Page 8 e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e PARTS PICTURE S DIAGRAMA DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté...
  • Page 9 - Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - Use of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fire or explosion. ®...
  • Page 10: E Battery Charging

    Después de que un fusible se “bloquea”, your battery. quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos • Use only a Power Wheels ® 12 volt antes de echar a andar el vehículo otra vez.
  • Page 11 - Brancher le chargeur uniquement sur une charger la batterie rechargeable de 12 V see that there is power from the wall outlet prise murale. Ne pas brancher le chargeur Power Wheels ® to the charger. sur une prise située au plafond.
  • Page 12 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Page 13 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e End of Steering Column e Steering Column e Hole S Extremo de la columna de mando S Columna de mando S Orificio f Extrémité de la colonne de direction f Colonne de direction f Trou e 0,3 cm x 3,8 cm Pin e Tab UP...
  • Page 14 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e #8 x 1,5 cm Screw e End of Steering Column S Tornillo n° 8 x 1,5 cm e Steering Wheel Cap S Extremo de la columna de mando f Vis nº 8 de 1,5 cm S Tapa del manubrio f Extrémité...
  • Page 15: S Protector De Lente

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Lens Guard Wide Tab e Hood Latch e Slot S Lengüeta ancha del S Seguro del cofre S Ranura protector del lente f Loquet de capot f Fente f Large patte de phare e Grille S Rejilla f Calandre...
  • Page 16: H4804Pr

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Tabs e Hood e Wipers S Lengüetas S Limpiaparabrisas S Cofre f Pattes f Essuie-glaces f Capot e Large Tab S Lengüeta e Large Tab S Lengüeta grande f Patte large grande f Patte large e Slots e Brush Guard S Ranuras...
  • Page 17 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e T-Loop (Pull through slot) S Gancho en T (jalar por la ranura) f Boucle en T (à faire passer dans la fente) e Spacers S Espaciadores e Short Seat Belt Strap f Séparateurs S Cinturón de seguridad corto f Ceinture de sécurité...
  • Page 18 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e T-Loop e Seat Back Tabs S Gancho en T PUSH HERE S Lengüetas del respaldo f Extrémité en T e Tabs PRESIONAR f Pattes du dossier S Lengüetas AQUÍ de la banquette e Long Seat Belt Strap f Pattes POUSSER ICI S Cinturón de seguridad largo...
  • Page 19 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S • Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva. e Sport Bar • Introducir un tornillo No. 8-32 x 4,1 cm en S Barra deportiva el soporte, la barra de soporte y saliendo f Arceau de sécurité...
  • Page 20: E Light Cover

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Rear of Vehicle e Side Fender S Parte de atrás del vehículo S Guardabarros f Arrière du véhicule lateral f Aile e PUSH HERE S EMPUJAR AQUÍ f POUSSER ICI e PULL HERE e Light Covers S JALAR AQUÍ...
  • Page 21 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Remettre le véhicule à l’endroit. e Door e Taillight Housing • À l’aide de ciseaux à bouts ronds, retirer S Puerta S Compartimento de las les feux arrière et leur boîtier des f Portière luces traseras connecteurs de plastique.
  • Page 22: Tornillo N° 10 X 2,5 Cm

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S • Localizar el radio FM en el tablero. • Desenroscar los dos tornillos de la tapa e Loosen These Screws del compartimento de pilas. S Desenroscar estos tornillos • Retirar la tapa. f Desserrer ces vis •...
  • Page 23 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S Información de seguridad acerca f Mises en garde au sujet de piles de las pilas Lors de circonstances exceptionnelles, des En circunstancias excepcionales, las pilas substances liquides peuvent s’écouler des pueden desprender líquido corrosivo que piles et provoquer des brûlures chimiques puede provocar quemaduras o dañar ou endommager le produit.
  • Page 24 e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e TABLE OF CONTENTS f S e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Page 25 e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e FRONT LEFT SIDE S VISTA LATERAL IZQUIERDA f CÔTÉ GAUCHE AVANT e FRONT RIGHT SIDE S VISTA LATERAL DERECHA f CÔTÉ DROIT AVANT H4804pr-0722...
  • Page 26: Battery Installation

    ® de 12V. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Antes del primer uso, cargar la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels ® de 12V incluido. Recargar la batería por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Page 27 24° C (75° F) or below -23° C (-10° F). • No colocar la batería sobre una superficie du produit. • Use only a Power Wheels 12 volt battery. ® que se puede dañar con el ácido incluido en...
  • Page 28 Disposal S Eliminación f Mise au rebut • Your Power Wheels ® battery is a non- • La batería Power Wheels ® es una batería • La batterie Power Wheels est une batterie ® spillable sealed lead-acid battery. It de ácido-plomo sellada (no derrama...
  • Page 29 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths •...
  • Page 30 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e Teach Safety Rules 10. Never put anything near any moving 4. No permitir que ningún niño maneje el parts. Rotating parts such as motors, vehículo en la calle o cerca de vehículos to Children gear boxes and wheels can snag fingers,...
  • Page 31 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR Règles de conduite f Bien qu’un enfant puisse rapidement 9. Ne pas conduire le véhicule pour gravir une S’assurer que l’enfant connaît et met en pente abrupte.
  • Page 32: Vehicle Operation

    e VEHICLE OPERATION S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ® will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors. S ¡IMPORTANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre.
  • Page 33 e VEHICLE OPERATION S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S • Antes de desconectar el tornillo de e Advanced Use - High Speed Drive e To Drive velocidad rápida, cerciorarse de que su S Avanzados - Velocidad rápida S Para conducir hijo sepa cómo virar, cómo echar a andar f Utilisation pour conducteur...
  • Page 34 e FM RADIO S USO DEL RADIO FM f UTILISATION DE LA RADIO FM f Alimentation/volume • Appuyer sur le bouton d'alimentation e Volume pour allumer ou éteindre l'appareil. S Volumen e Scan Reset • Tourner le bouton du volume f Volume S Restablecer niveau désiré.
  • Page 35 e VEHICLE CARE S MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO f ENTRETIEN DU VÉHICULE e • Check all screws, cap nuts and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous protective coverings regularly and tighten sujetadores y cubiertas protectoras y borgnes et leur revêtement protecteur as required.
  • Page 36 La garantie limitée material o mano de obra. 12 volt battery included by Power Wheels ® de six (6) mois ne s’applique qu’à la batterie Esta garantía cubre uso normal, sin with the original purchase of the vehicle.
  • Page 37 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 38: H4434Pr-0920

    Overcharged battery Do not charge the battery longer than 30 hours. If you suspect that your ® battery is damaged as a result of overcharging, contact Power Wheels Consumer Relations. Battery is old and will not accept Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever.
  • Page 39 The other rear wheel should begin to spin. If the other rear wheel does not begin to spin, there may be a problem ® with the vehicle. Contact Power Wheels Consumer Relations. Sometimes the vehicle doesn’t run,...
  • Page 40 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION FM Radio does not function at all Power is off Power automatically turns off after about one hour of non-use. Press the power button to turn it back on. "C" batteries are weak or dead Replace all four batteries with new "C"...
  • Page 41 ASSEMBLY F S S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ® ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga...
  • Page 42 Si un fusible térmico se bloquea continuamente, póngase ® en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Page 43 La otra rueda trasera debe empezar a girar. Si la otra rueda trasera no empieza a girar, quizá haya un problema con el vehículo. Póngase en ® contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un cable o conector...
  • Page 44 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El radio FM no funciona Está apagado El radio se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora de inactividad. Presionar el botón de encendido para volver a activarlo. Las pilas "C" están gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x "C"...
  • Page 45 ® Power Wheels ® Le moteur est endommagé Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Le véhicule fonctionnait et s'est Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S'assurer que le subitement arrêté...
  • Page 46: Power Wheels

    La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer ® avec le service à la clientèle Power Wheels si l'on croit qu'une surcharge a endommagé la batterie. La batterie est vieille et ne peut être Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas...
  • Page 47: Power Wheels

    L'autre roue devrait commencer à tourner. Si ce n'est pas le cas, le véhicule est peut-être défectueux. ® Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont...
  • Page 48 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La radio FM ne fonctionne pas La radio est éteinte La radio s'éteint automatiquement après une heure si elle n'est pas du tout utilisée. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour l'allumer de nouveau. Les piles sont faibles ou à...

This manual is also suitable for:

H4806H9170

Table of Contents