JUKI HZL-E61 Instruction Manual page 42

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-E61:
Table of Contents

Advertisement

7
Buttonholing lever
Levier de boutonnière
Palanca del soporte
del prensatelas de ojales.
Knoopsgathevel
Baje la palanca del soporte del prensatelas de ojales.
Baje la palanca hasta el máximo.
* Si se empieza a coser sin haber bajado la palanca al
máximo, la máquina pitará.
Doe de knoopsgathevel naar beneden.
Doe de knoopsgathevel naar beneden tot hij niet verder kan.
* Als u wilt gaan naaien zonder de hevel naar beneden
gedaan te hebben geeft de machine een pieptoon.
Sewing sequence
9
Cycle de couture
Secuencia de costura
Opeenvolging van steken
1
2
3
4
The machine will automatically stop sewing after producing back tack stitches.
The machine will stop with its needle up.
La machine s'arrête automatiquement après avoir effectué les points d'arrêt.
Elle stoppe l'aiguille en haut.
La máquina parará automáticamente de coser tras hacer las atacados finales.
La máquina parará con la aguja arriba.
De machine stopt automatisch na het produceren van de laatste steken.
De machine stopt met de naald in de hoogste stand.
After the completion of sewing, trim the threads.
* From the second buttonhole and beyond, lower the buttonhole foot at the next marker line on the fabric
for sewing buttonholes.
Après avoir fini le cycle, coupez les fils.
* Depuis la seconde boutonnière et plus, abaissez le pied sur la marque suivante sur le tissu.
Tras completar toda la costura, corte los hilos.
* Desde el segundo ojal en adelante, para coser los ojales baje el prensatelas en cada marca de ojal que
haya marcada en el tejido.
Na voltooiing van het knoopsgat knipt u de overtollige draden weg.
* Vanaf het tweede knoopsgat en verder, doet u de knoopsgatvoet naar beneden op het merkteken op de stof.
40
Lower the buttonholing
lever.
Lower the lever until it will
go no further.
* If you start the sewing ma-
chine without lower the le-
ver, the machine will blip.
Abaissez le levier de
boutonnière.
Abaissez le levier au maxi-
mum.
* Si vous commencez à
coudre sans abaisser le
levier, la machine émet un
bip sonore d'avertissement.
5
6
8
Begin sewing.
Commencez à coudre.
Empiece a coser.
Begin te naaien.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents