Download Print this page
JVC HA-FR301 Instructions
JVC HA-FR301 Instructions

JVC HA-FR301 Instructions

Advertisement

Quick Links

STEREO HEADPHONES
STEREO HÖRLURAR
STEREO-KOPFHÖRER
SŁUCHAWKI STEREO
CASQUE STEREO
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
AURICULARES ESTÉREO
СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ
CUFFIE STEREO
STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
STEREO-HOOFDTELEFOON
STEREO SLÚCHADLÁ
AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-FR301
For Customer Use:
Enter the Model No. (on the headphone plug) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IНСТРУКЦIї
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
English
As the headphone plug pin configuration varies
Thank you for purchasing this JVC product. Before you
on smartphones, the smart switch allows proper
begin operating this unit, please read the operating
functionality on different devices by switching between
instructions carefully to be sure you enjoy the best
A and B.
possible performance. If you have any questions,
please consult your JVC dealer.
If this headphone unit does not function correctly
/If the sound cannot be heard properly:
Using the remote control unit
Microphone
Press this part to
Change the position of the smart
perform the audio/
switch to check operation of the
Smart switch
phone operation
(See the right
remote control.
(See below)
column)
Audio/phone operation (example for iPhone)
• When changing the position of the smart switch,
For audio operation
unplug the unit from the smartphone.
To play or pause a track
Press once
• Do not change the position of the smart switch
To skip to the next track
Press twice
while talking or playing music.
To return to the previous track Press three times
• Depending on specifications of your smartphone, all
or some of the functions may not operate even if the
For phone operation
position of smart switch is changed.
To answer or end a call
Press once
• This unit can not guarantee operation of all of the
• For some mobile phones, you may not be able to use
remote control functions.
some or all functions depending on the specifications
• This unit supports smartphones with a 4-pole plug
of the mobile phone itself.
headphone jack. Any devices with a 3.5 mm 3-pole or
2-pole plug headphone jack are not supported.
• BlackBerry® and related trademarks, names and
logos are the property of BlackBerry Limited
and are registered and/or used in the U.S. and
countries around the world. Used under license
from BlackBerry.
• Android is a trademark of Google inc.
Español
Considerando que la configuracion de los pines del
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes
conector difiere en los smartphones, el smart switch
de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones para
le permite una correcta funcionalidad en diferentes
asegurarse de obtener el mejor rendimiento posible.
dispositivos cambiando el interruptor entre las posiciones
Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
A y B.
Utilización del control remoto
Si los auriculares no funcionan correctamente /Si
el sonido no se escucha correctamente:
Micrófono
Presione esta
Interruptor
parte para realizar
inteligente
una operación de
(Véase la
Para verificar el funcionamiento del
audio/teléfono
columna de la
control remoto, cambie la posición
(véase debajo)
derecha)
del interruptor inteligente.
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
• Desenchufe la unidad del smartphone cuando
Para reproducir/pausar una pista
Pulse una vez
cambie la posición del interruptor inteligente.
Para saltar a la pista siguiente
Pulse dos veces
• No cambie la posición del interruptor inteligente
Para saltar a la pista anterior
Pulse tres veces
mientras está hablando o escuchando música.
Para operación del teléfono
• Dependiendo de las especificaciones de su
Para contestar o finalizar una llamada Pulse una vez
smartphone, algunas o todas las funciones pueden
• Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es
no funcionar aunque se cambie la posición del
posible que algunos teléfonos móviles no puedan
interruptor inteligente.
utilizar algunas o todas las funciones.
• Esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar
todas las funciones del control remoto.
• Esta unidad es compatible con smartphones con
• Android es una marca comercial de Google Inc.
jack de auriculares de 4 polos. No es compatible con
dispositivos con jack de auriculares de 3,5 mm de 3
ó 2 polos.
B5A-0062-00
Deutsch
Wenn dieser Kopfhörer nicht richtig funktioniert /
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine
Wenn der Ton nicht richtig gehört werden kann:
gute Wahl getroffen. Vor der Inbetriebnahme lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich
durch, um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Ändern Sie die Stellung des
JVC-Fachhändler.
Smart-Switch, um die Funktion der
Gebrauch der Fernbedienung
Fernbedienung zu prüfen.
Mikrofon
Drücken Sie auf
dieses Teil, um die
• Beim Ändern der Stellung des Smart-Switch
Audio/Telefon-
Smart-Switch
trennen Sie diese Einheit vom Smartphone.
Bedienung
(siehe rechte
• Ändern Sie nicht die Stellung des Smart-Switch
auszuführen
Spalte)
beim Sprechen oder Abspielen von Musik.
(Siehe unten)
• Je nach den technischen Daten Ihres Smartphones
können Sie nicht in der Lage sein, einige oder alle
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Funktionen zu verwenden, auch wenn die Stellung
Für Audio-Betrieb
des Smart-Switch geändert wird.
Zur Wiedergabe oder zum
Einmal drücken
• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass
Pausieren eines Tracks
alle Fernbedienungsfunktionen verfügbar sind.
Zum Springen zum nächsten Track Zweimal drücken
• Dieses Gerät unterstützt Smartphones mit einer
Zum Springen zum vorherigen Track Dreimal drücken
4-poligen Kopfhörerbuchse. Alle Geräte mit einer
3,5 mm 3-poligen oder 2-poligen Kopfhörerbuchse
Für Telefon-Betrieb
werden nicht unterstützt.
Zum Annehmen oder Beenden eines Rufs Einmal drücken
• Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der
Lage sein, einige oder alle Funktionen zu verwenden,
je nach den technischen Daten des Mobiltelefons.
• Android ist ein Warenzeichen von Google inc.
Italiano
Se gli auricolari non funzionano correttamente
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto
/Se non è possibile udire bene il suono:
JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere
a fondo le istruzioni per l'uso in modo da ottenere le
massime prestazioni. Per qualsiasi necessità si prega
di rivolgersi al proprio negoziante JVC.
Provare a cambiare la posizione del
selettore intelligente per verificare il
Uso del telecomando
funzionamento del telecomando.
Microfono
Selettore
• Prima di cambiare la posizione del selettore
Premere qui per
intelligente
intelligente si raccomanda di scollegare le cuffie
gestire l'audio o il
(vedere la
dallo smartphone.
telefono
colonna qui a
• Non cambiare la posizione del selettore
(vedere sotto)
destra)
intelligente durante una conversazione telefonica
o l'ascolto della musica.
• Anche cambiando la posizione del selettore
Uso dell'audio o del telefono (in questo esempio l'iPhone)
intelligente, dipendentemente dalle caratteristiche
Funzione audio
dello smartphone in uso alcune o tutte le funzioni
Per avviare o sospendere la
Premere una volta
potrebbero non operare.
riproduzione di un brano
• Non si garantisce il corretto funzionamento delle cuffie
Per saltare al brano successivo
Premere due volte
con ciascuna delle funzioni del telecomando.
Per saltare al brano precedente
Premere tre volte
• Questi auricolari sono utilizzabili con gli smartphone
provvisti di presa per spinotto a 4 contatti. Non sono
Funzione telefono
utilizzabili con gli spinotti da 3,5 mm o con quelli a
Per rispondere o terminare una chiamata Premere una volta
solo 2 contatti.
• Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni
telefoni cellulari potrebbe non essere possibile usare
alcune o tutte le funzioni.
• Android è un marchio di Google inc.
Français
Comme la configuration des broches sur les téléphones
Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC.
intelligents varie, le commutateur intelligent permet
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
un fonctionnement sur des appareils différents par le
attentivement les instructions d'utilisation afin de
changement entre position A et B du commutateur.
profiter des meilleures performances possibles. Pour
toute question, veuillez consulter votre revendeur
Si ce casque audio ne fonctionne pas
JVC.
correctement /Si le son ne peut être entendu
correctement:
Utilisation de la télécommande
Microphone
Changez la position du
Appuyez sur
commutateur intelligent pour
Commutateur
cette partie
vérifier le fonctionnement de la
intelligent
pour démarrer
(Référez-vous
télécommande.
l'opération audio/
à la colonne de
téléphone
droite.)
(voir ci-dessous)
• Quand vous changez la position du commutateur,
débranchez l'appareil du smartphone.
Opération audio/téléphone (exemple pour l'iPhone)
• Ne changez pas la position du commutateur
Pour le contrôle de l'audio
pendant une conversation ou la lecture d'une
Pour lire ou mettre une plage en pause Appuyez une fois
musique.
Pour passer à la plage suivante
Appuyez deux fois
• En fonction des spécifications de votre smartphone,
Pour passer à la plage précédente
Appuyez trois fois
toutes les fonctions ou seulement certaines fonctions
Pour le contrôle du téléphone
peuvent ne pas être utilisables même si la position du
commutateur est changée.
Pour répondre à un appel ou le terminer Appuyez une fois
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement
• Pour certains téléphones portables, il se peut que vous
de toutes les fonctions de la télécommande.
ne soyez pas capable d'utiliser certaines fonctions
• Cet appareil est compatible avec les téléphones
ou toutes les fonctions selon les spécifications du
intelligents avec une prise casque d' é coute â 4
téléphone portable.
broches. Les appareils avec une prise 3,5 mm à 3
broches ou 2 broches ne sont pas compatible.
• BlackBerry® et les marques de commerce
associées, les noms et les logos sont la propriété de
BlackBerry Limited et sont déposés et/ou utilisés
aux États-Unis et partout dans le monde sous
licence de BlackBerry.
• Android est une marque de commerce de Google
Inc.
Nederlands
Indien deze hoofdtelefoon onjuist functioneert
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Lees
/Indien u het geluid niet goed hoort:
voor een optimale werking de gebruiksaanwijzing
goed alvorens deze hoofdtelefoon in gebruik te
nemen. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u verdere
vragen heeft.
Verander de stand van de smart-
Gebruik van de afstandsbediening
schakelaar om de werking van de
afstandsbediening te controleren.
Microfoon
Druk op dit
gedeelte voor
Smart-
• Ontkoppel het toestel van de smartphone alvorens
bediening van
schakelaar (zie
de stand van de smart-schakelaar te veranderen.
audio/telefoon
de rechterkolom)
(Zie hieronder)
• Verander de stand van de smart-schakelaar niet
tijdens een gesprek of het afspelen van muziek.
• Afhankelijk van de specificaties van uw smartphone
Bediening van audio/telefoon (voorbeeld voor iPhone)
werken alle of bepaalde functies niet, zelfs niet
Voor audiobediening
wanneer de stand van de smart-schakelaar wordt
veranderd.
Weergave of pauzeren van een fragment Druk eenmaal
• Met dit toestel wordt de werking van alle functies van
Verspringen naar het volgende fragment Druk tweemaal
de afstandsbediening niet gegarandeerd.
Verspringen naar het voorgaande fragment Druk driemaal
• Deze hoofdtelefoon is geschikt voor smartphones
Voor telefoonbediening
met een 4-polige hoofdtelefoonaansluiting.
Beantwoorden of eindigen van een gesprek Druk eenmaal
Apparaten met een 3,5 mm, 3-polige of 2-polige
• Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk
hoofdtelefoonaansluiting kunnen niet worden
van de specificaties van de mobiele telefoon mogelijk
gebruikt.
niet alle functies gebruiken.
• Android is een handelsmerk van Google Inc.

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC HA-FR301

  • Page 1 /Indien u het geluid niet goed hoort: conector difiere en los smartphones, el smart switch de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones para JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere voor een optimale werking de gebruiksaanwijzing le permite una correcta funcionalidad en diferentes asegurarse de obtener el mejor rendimiento posible.
  • Page 2 Если данные наушники не работают Благодарим вас за приобретение этого продукта Obrigado por comprar este produto JVC. Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. correctamente /Se o som não puder ser ouvido inte kan höras ordentligt:...
  • Page 3 Konrad-Adenauer-Allee 1-11 , 61118 Bad Vilbel , Germany Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de JVC KENWOOD la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Représentant européen de Corporation es: la société...
  • Page 4 Denna apparat överensstämmer med gällande EUdirektiv och standarder beträ ande elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů. Szanowny Kliencie, elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för JVC KENWOOD Evropský zástupce společnosti JVC KENWOOD Corporation je: Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i Corporation är:...