Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerinformation
DE
Notice d'utilisation
FR
Istruzioni per l'uso
IT
User manual
EN
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Dishwasher
ZDF4014WA
2
15
28
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZDF4014WA

  • Page 1 Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Geschirrspüler Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher ZDF4014WA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf stecker. und benutzen Sie es nicht. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz- • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort stecker nicht mit nassen Händen an. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- www.zanussi.com...
  • Page 3 Kinder oder Haustiere in – In Pensionen und vergleichbaren Unter- dem Gerät einschließen. bringungsmöglichkeiten. Kundendienst Warnung! Es besteht Verletzungs-, • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Verbrennungs-, Stromschlag- oder an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Brandgefahr. Originalersatzteile zu verwenden. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bedienfeld

    Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programm- betriebs. Programme Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) verbrauch Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülen 0.91 schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
  • Page 5: Optionen

    Kontrolllampen sind ausgeschal- tet. Wenn Sie nicht länger Kombi- Die Programmdauer kann sich verlängern. Reinigungstabletten verwenden, führen 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie Gerät einzuschalten. ein anderes Reinigungsmittel, ein www.zanussi.com...
  • Page 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. dass sich das Gerät im Einstellmodus be- Einstellen der Wasserenthärterstufe findet, siehe Abschnitt „Einstellen und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Starten eines Programms“. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, www.zanussi.com...
  • Page 7: Täglicher Gebrauch

    Korrosion zu vermeiden. Sie können die Zugabemenge des Klarspül- mittels einstellen, indem Sie den entsprechen- den Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) ein- stellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. www.zanussi.com...
  • Page 8 Display anzeigt wird (1 bis 24 Stunden). nigungstablette in das Fach (A). Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten • Die Zeitvorwahl wird im Display ange- Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das zeigt. Fach (B). • Die zugehörige Programmkontrolllampe blinkt. www.zanussi.com...
  • Page 9: Tipps Und Hinweise

    So stellen Sie sicher, • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- dass der Wasserenthärter die richtige Menge gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- Geschirrspülsalz und Wasser verwendet. sätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entspre- www.zanussi.com...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigen der Filter Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. www.zanussi.com...
  • Page 11: Fehlersuche

    Hinweisen selbst beheben können, bevor löst. Sie den Kundendienst rufen. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, Bei manchen Störungen zeigt das Dis- bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 12 „Tipps und Hinweise“. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Klarspülmittel höher ein. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be- www.zanussi.com...
  • Page 13: Technische Daten

    2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Typenschild Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 14: Umwelttipps

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte findet sich unter www.sens.ch. mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien Gemeindeamt. mit dem Symbol www.zanussi.com...
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • Retirez l'intégralité de l'emballage. la prise avec des mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • Cet appareil est conforme aux directives reil endommagé. CEE. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet (qui se trouvent sur la plaque signalétique). appareil. Modèle : • Placez les couteaux et les couverts avec PNC : des bouts pointus dans le panier à couverts Numéro de série : www.zanussi.com...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Normalement sale Prélavage 0.91 Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage Tous Prélavage 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Page 18: Options

    étapes : 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- Programmation ; reportez-vous au chapitre mal. « Réglage et départ d'un programme ». www.zanussi.com...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. www.zanussi.com...
  • Page 20 Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. Pour régler la quantité de liquide de rinçage li- bérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). www.zanussi.com...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    (de 1 à 24 heures). versez une petite quantité de produit de lavage • La durée du départ différé s'affiche. dans le compartiment (B). www.zanussi.com...
  • Page 22: Conseils

    état de l'adoucisseur d'eau. Il est impor- conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- tant de régler l'adoucisseur d'eau sur un ni- duits peuvent endommager l'appareil. veau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur www.zanussi.com...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Avertissement Avant toute opération Les filtres sales et les bras d'aspersion d'entretien, éteignez l'appareil et obstrués diminuent les résultats de lava- débranchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pour certaines anomalies, l'écran affiche de programme. un code d’alarme : Veuillez vous reporter aux informations suivan- • - L'appareil n'est pas approvisionné en tes avant de contacter le service après-vente eau. pour résoudre un problème. • - L'appareil ne se vidange pas. www.zanussi.com...
  • Page 25 • Il se peut que la qualité du liquide de rinça- • La quantité de produit de lavage est exces- ge soit en cause. sive. • Il se peut que la qualité des pastilles de dé- tergent multifonctions soit en cause. Es- sayez une marque différente ou activez le www.zanussi.com...
  • Page 26: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de ordures ménagères. Emmenez un tel produit manière appropriée. Recyclez les matériaux dans votre centre local de recyclage ou portant le symbole contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 28: Collegamento Elettrico

    è danneggiata. Collegamento dell’acqua • Non collocare o usare l’apparecchiatura in • Accertarsi di non danneggiare i tubi di cari- un luogo in cui la temperatura possa scen- co e scarico dell'acqua. dere al di sotto di 0°C. www.zanussi.com...
  • Page 29 Numero di serie: • Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale. • Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di ca- derci. www.zanussi.com...
  • Page 30: Pannello Dei Comandi

    8 - 14 Stoviglie miste, po- Lavaggio da 45°C a sate e pentole 70°C Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Prelavaggio 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Stoviglie miste, po- Lavaggio a 70°C sate e pentole Risciacqui Asciugatura www.zanussi.com...
  • Page 31 5. Regolare la quantità di brillantante rilascia- gramma'. 3. Tenere premuti contemporaneamente Questa opzione non è disponibile con fino a quando la spia Multitab si accende. Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare www.zanussi.com...
  • Page 32 Ogni volta che si vio di un programma". preme il tasto si passa al livello successivo. 2. Tenere premuti contem- 5. Spegnere l'apparecchiatura per conferma- poraneamente finché le spie re l'impostazione. lampeggiano. 3. Premere • Le spie si spengono. www.zanussi.com...
  • Page 33: Utilizzo Quotidiano

    3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. • Se si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. www.zanussi.com...
  • Page 34 1. Tenere premuti contemporaneamente si accende. fino a che tutte le spie di • La durata del programma inizia a dimi- programma si accendono e sul display nuire ad intervalli di 1 minuto. compaiono 2 barre di stato orizzontali. www.zanussi.com...
  • Page 35 • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un pletamente nei cicli brevi. Per evitare residui l’altro. di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello por- utilizzare il detersivo in pastiglie con i pro- grammi lunghi. taposate. www.zanussi.com...
  • Page 36: Pulizia E Cura

    Assicurarsi che il filtro (A) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (D). Montare i filtri (B) e (C). Sistemarli in posizione nel filtro (A). Ruotare la maniglia in senso ora- rio finché non si blocca in posizione. www.zanussi.com...
  • Page 37: Pulizia Interna

    L'apparecchiatura non scarica l'acqua. Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. Verficare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piega- Il dispositivo antiallagamento è attivo. Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di As- sistenza. www.zanussi.com...
  • Page 38: Dati Tecnici

    600 / 850 / 625 Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di alimen- Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) tazione max. 60°C Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda www.zanussi.com...
  • Page 39: Considerazioni Ambientali

    Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. • Smaltire il materiale d’imballaggio in modo Portare il prodotto al punto di riciclaggio più appropriato. Riciclare i materiali con il sim- vicino o contattare il comune di residenza. bolo www.zanussi.com...
  • Page 40: Safety Instructions

    • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Page 41 • Put knives and cutlery with sharp points in Model : the cutlery basket with the points down or in PNC : a horizontal position. Serial Number : • Do not keep the appliance door open with- out supervision to prevent to fall on it. www.zanussi.com...
  • Page 42: Control Panel

    0.6 - 1.4 8 - 14 Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to 70 pots and pans °C Rinses Heavy soil Prewash 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses www.zanussi.com...
  • Page 43: Options

    1. Make sure that the set level of the water Contact your local water authority to know softener agrees with the water hardness in the water hardness in your area. your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container. www.zanussi.com...
  • Page 44 • The indicator of continues to flash. • The display shows the current setting of the water softener, e.g. = level 5. 4. Press again and again to change the setting. Each time you press the button you select the next level. www.zanussi.com...
  • Page 45: Daily Use

    3. Load the baskets. 4. Add the detergent. • If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. www.zanussi.com...
  • Page 46 Make sure that there is detergent in the • The related programme indicator comes detergent dispenser before you start a new programme. • The programme duration starts to de- At the end of the programme crease with steps of 1 minute • The display shows 0:00. www.zanussi.com...
  • Page 47: Hints And Tips

    Before starting a programme Do not use more than the correct quantity Make sure that: of detergent. Refer to the instructions on • The filters are clean and correctly installed. the detergent packaging. www.zanussi.com...
  • Page 48: Care And Cleaning

    If the holes in the spray arms are clogged, re- move remaining parts of soil with a thin poin- ted object. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or sol- vents. www.zanussi.com...
  • Page 49: Internal Cleaning

    • The released quantity of rinse aid is too If the display shows other alarm codes, con- much. Adjust the rinse aid selector to a low- tact the Service. er position. • The quantity of detergent is too much. www.zanussi.com...
  • Page 50: Technical Information

    1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. www.zanussi.com...
  • Page 51: Environment Concerns

    Installation, sowie 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, 405 81 11 höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwen- Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab dung von Nicht-Original Teilen. Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver- www.zanussi.com...
  • Page 52 2 anni a partire dalla data di conse- age caused by external influences, force ma- gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la jeure, intervention by third parties or the use of data della fattura, del certificato di garanzia o non-genuine components. www.zanussi.com...
  • Page 53 www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents